Перевод "prequel" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение prequel (прикyол) :
pɹˈiːkwəl

прикyол транскрипция – 19 результатов перевода

Eric, your story ended with, "And he never saw that crazy bitch again."
Well, you know, that was just a prequel... to a story entitled, uh...
"He Did See That Crazy Bitch Again, and She Was a Delight."
Эрик, ты закончил рассказ словами: "И больше он не видел ту безумную стерву".
Ну, это был только приквел... рассказа под названием
"Он снова встретил ту безумную стерву, и она была просто чудо."
Скопировать
Um, Michael Fassbender.
He's doing the prequel to the X-Men prequel.
How about, uh, Jeremy Renner?
А Майкл Фасбендер?
Снимается в приквеле "Людей Икс".
- Тогда, может, Джереми Реннер?
Скопировать
Having looked at some of the storyboards and being aware of what he was trying to accomplish I don't know how he could've done it in '75.
here's Jodorowsky a couple years before that going with things that Lucas wasn't even gonna try in the prequel
I mean, it's just-
Смотря на фрагменты сценария, и видя, что он пытается достичь я не понимаю, как это могло быть реализовано в 75.
Его виденье было настолько огромным - далеко за гранью того, что кто-либо тогда делал. Смотря назад, ты видишь, что пытался сделать Лукас ... в 77 в своих Звездных Войнах. А Ходоровский, за пару лет до него, ...хотел сделать то, на что Лукас в своих поздних приквелах даже не замахивалася.
Я думаю, что это...
Скопировать
It's unnatural.
Just think of the first 245 as the prequel.
All right.
Это противоестественно.
Просто думай о первых 245 сериях как о приквеле.
Ладно.
Скопировать
Well, don't ask me.
Until I see the prequel, I'm lost.
No, there was supposed to be a big scene with me and Mark Harmon, but i-it's... gone.
Не спрашивай меня.
Пока не посмотрю приквел, я в растерянности.
Нет, здесь должен был быть длинный эпизод со мной и Марком Хэрмоном. Но он... пропал.
Скопировать
Just ten minutes ago, I would've been so excited about that peeing thing.
I wanted to make a prequel and I ruined everything.
I guess it could happen to anyone.
А ведь еще десять минут назад, я бы так обрадовался информации об описывании.
Я хотел сделать приквел и все разрушил.
Видимо, это может случиться с каждым.
Скопировать
I was tweeting.
Coming this fall, the prequel to Philadelphia.
Are you sure we don't need a condom?
Писал в твиттер.
Этой осенью, приквел к "Филадельфии".
Ты уверен, что презерватив не нужен?
Скопировать
Man: Okay, you died in Corporate Invaders one, so how are you even in the sequel?
Are we to assume that Corporate Invaders 2 is actually a prequel like temple of doom?
Or is this some lazy writer just pulling a retcon on us?
Окей, ты умер CI, так откуда же ты взялся в сивеле?
Мы должны считать,что CI2 это на самом деле приквел как Храм Судьбы?
Или просто какой-то ленивый писатель зарабатывает на нас?
Скопировать
and they're filming the motion picture now.
It's a prequel.
The other girls wouldn't get it. only phoebe understands my passion.
Да, и офигенный фантастический сериал.
— А ещё снимают кино. — Предысторию.
Остальные девчонки нас не поймут.
Скопировать
...and a freaking amazing new sci-fi series, and they're filming the motion picture now.
It's a prequel.
The other girls wouldn't get it.
Да, у них там офигительные новые фантастические серии. И сейчас они снимают фильм.
Это приквел.
Девчонки не оценили бы.
Скопировать
It's too late.
- After Hollywood, It would feel like a prequel.
- And not a very good one.
Уже слишком поздно.
После Голливуда это казалось бы приквелом.
И не очень хорошим.
Скопировать
Okay, okay, okay, okay. Oh, oh, oh.
It's the prequel to The Sixth Sense.
The Fifth Sense. The sense of smell.
Ладно, ладно.
Парни, это приквел "Шестого чувства".
"Пятое чувство: обоняние".
Скопировать
Okay, so I don't know anything about these superhero movies.
It's a remake of a prequel to a sequel?
- I'm already confused.
Ладно, я не знаю ничего об этих супергеройских фильмах.
Это римейк приквела к сиквелу?
- Я уже не понимаю.
Скопировать
That's from my new screenplay, "the blow-up pup."
It's a prequel to "speed."
It's not.
Это из моего новой сценария 'Взрывающийся щенок'.
Это приквел к 'Скорости'.
Не стоит.
Скопировать
Brick Pictures presents... (Dramatic voice) "Alien Robot-
- The Prequel."
(Normal voice) This performance brought to you by... Gore-tex gloves.
Brick Pictures представляет... "Робот Пришелец
-Приквел"
шоу осуществляется благодаря перчаткам "Гор-Текс".
Скопировать
Jillian's pushing up the release date to Christmas.
She's talking a book tour, TV rights, a prequel.
You're being 100% serious right now?
Джиллиан назначила выпуск книги на Рождество.
Она говорила о промо-туре, эксклюзиве на телевидении, о приквеле.
Ты сейчас серьезно?
Скопировать
You found my personal items disappointing?
I thought there'd be something fun in there, like a treasure map or the prequel to Huckleberry Finn where
I think it's kind of exciting, you know?
Ты сочла мои личные вещи разочаровывающими?
Я думала, там будет что-то интересное, например, карта сокровищ или приквел к "Гекльберри Финну", где Гек - лидер Клана и боится воды.
Знаешь, это немного волнующе.
Скопировать
And our employees are just chill.
So... someone who gets this upset about Harper Lee and... you know, whether the book was a prequel or
No, no. I-I'm chill.
И наши сотрудники всегда расслабленны.
Так что если кто-то беспокоится из-за Харпера Ли и, знаешь, была книга ли приквелом или первым наброском, не звучит так расслабляюще.
Не-не-не, я расслабленный!
Скопировать
I don't need the origin story.
Right, nobody likes a prequel.
Zachy boy.
Меня не интересует твоя биография.
Верно, никто не любит приквелы.
Дружище Зак.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов prequel (прикyол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы prequel для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить прикyол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение