Перевод "preterm" на русский

English
Русский
0 / 30
pretermдосрочный
Произношение preterm (приторм) :
pɹɪtˈɜːm

приторм транскрипция – 21 результат перевода

Fetal heart rate's normal and the cervix hasn't begun to efface.
Okay, so this isn't pre-term labour.
No, which is a relief.
Сердцебиение плода в норме, шейка матки пока не раскрыта.
Итак, это не преждевременные роды
Слава богу, нет.
Скопировать
I'd like to hear the options.
With multiples, there's a very high probability of preterm delivery, resulting in low birthweight infants
- which are at risk.
Я бы хотел выслушать.
При многоплодной беременности очень высока вероятность преждевременных родов, и как результат недоношенные дети,
- это риск для них.
Скопировать
Stop talking.
You're at risk for preterm labor, premature ruptured membranes, gestational diabetes, preeclampsia, and
Cooper, I'm a doctor.
Перестань говорить.
Ты в опасности, преждевременные роды, преждевременный разрыв плодных оболочек, диабет беременных, приэклампсия, послеродовое кровотечение, от которого ты можешь умереть, Шарлотта.
Купер, я врач.
Скопировать
It's definitely come out that there's been some tension on Romi's part towards Lauren.
Cori went into preterm labor, so Charlie... she couldn't survive.
We are both brokenhearted.
Выяснилось, что есть какой-то напряг со стороны Роми по отношению к Лорен
У Кори были преждевременные роды И Чарли.... она не выжила
У нас обеих разбито сердце
Скопировать
Feels like my miscarriage.
It's preterm labor.
He's too little, he won't survive!
Такие были при выкидыше.
Это преждевременные роды.
Он слишком маленький. Он не выживет.
Скопировать
I'll be covering for Dr. Pollack.
Gibson had a preterm, premature rupture of her membranes at 28 weeks.
She's confined to bed rest for seven weeks and has a low-grade fever.
Я замещаю доктора Полака.
У миссис Гибсон был угрожающий, преждевременный разрыв мембраны на 28 неделе.
Ей был назначен постельный режим в течение 7 недель и у нее незначительная лихорадка.
Скопировать
Watch for painful contractions, more than five an hour.
Anything that could indicate preterm labor.
The favor's not for me, Stevens.
Следите, не будет ли болезненных схваток, больше пяти за час.
Любые признаки преждевременных родов.
Это не мне одолжение, Стивенс.
Скопировать
Dr. Bailey, those aren't Braxton Hicks contractions.
I believe you are in preterm labor.
Why didn't you call me sooner?
Доктор Бейли, это уже не Брекстон-Хикс.
Я считаю, что у вас преждевременные роды.
Почему раньше меня не вызвали?
Скопировать
What was her condition?
Five weeks preterm.
C-section because her mom's preeclampsia.
В каком она была состоянии?
Недоношена 5 недель
Отделение С потому что у ее матери преэеклампсия
Скопировать
So who's the father?
The fact is,lisa is at risk of having a life-threatening hemorrhage and the baby could deliver preterm
So you're saying they could die? There is a risk of death,yes.
так, кто отец?
мы не сможем знать, пока не решим проблему с Ћизой более важное сейчас, это плацента у Ћизы может быть, опасное дл€ жизни кровоизли€ние и у ребенка порок вы говорите, они могут умереть?
есть риск смерти, да
Скопировать
So you're saying they could die? There is a risk of death,yes.
If you do go into preterm labor,you'll have a c-section.
And you'll save us,me and the baby? Well,I have...
есть риск смерти, да
Ћиза € знаю, ты напугана если ты продолжишь, тебе сделают кесарево сечение так им будет легче всЄ контролировать и больше шансов сохранить твою матку и жизнь и вы сделаете это, сохраните мен€ и ребенка?
я должна..
Скопировать
Start a terbutaline drip!
We were able to control the pre-term labor with tocolytics.
The contractions have subsided for now.
Начните тербуталин капельно.
Мы смогли остановить преждевременные роды токолитиками.
Пока схватки ослабли.
Скопировать
We're out of options.
Did the biopsy cause the pre-term labor or did it happen on its own?
It doesn't make a difference.
У нас закончились варианты.
Это биопсия вызвала преждевременные схватки или это произошло само по себе?
Это не имеет значения.
Скопировать
[Crying] It's not fair.
Cori went into pre-term labor, so Charlie came way early.
She couldn't survive. We want to still be parents.
Так не честно
У Кори были преждевременные роды, и Чарли появилась намного раньше Она не выжила
Мы, всё ещё, хотим быть родителями, мы уже родители
Скопировать
I'm still trying to call you after I'm pushing all this shit across town.
Cori went into preterm labor.
So Charlie came way early. She couldn't survive.
Я всё ещё пытаюсь позвонить тебе после всего дерьма, что здесь произошло
У Кори были преждевременные роды
И Чарли появилась слишком рано, она не смогла выжить
Скопировать
We just wanted to tell you guys in person.
Um, Cori went into preterm labor, and the doctors couldn't stop it.
So, um... so Charlie, our little girl, came way early... too early, and, um... she couldn't survive.
Мы хотели сказать вам, ребята, лично
У Кори начались преждевременные роды И доктора не смогли остановить их
То есть... Наша маленькая девочка Чарли вышла рано слишком рано... И она не выжила
Скопировать
- Oh, w-wait, Mark.
Are you aware that there are studies that link caffeine with preterm labor, low birth weight, other birth
That goo looks great.
-О, п-подожди, Марк.
Ты в курсе, что есть исследования, связывающие кофеин с преждевременными родами, низким весом младенца и другими врожденными патологиями?
Это жижа выглядит отлично.
Скопировать
I, um... I was just doing some research.
Sonoanatomy and Feasibility of Ultrasonographic Guidance in Term and Preterm Neonates.
It's a trilogy.
Я просто делала кое-какие исследования.
Руководство по ультразвуковой диагностике доношенных и недоношенных новорожденных.
Это трилогия.
Скопировать
Louisa Glasson.
None-hospital birth yesterday, two weeks pre-term, complains of perineal pain and she wants to see a
I'm sure it's nothing, just a bit sore.
Я Луиза. Луиза Глассон.
Родила вне больницы вчера, на две недели раньше срока, жалуется на боли в промежности и хочет, чтобы ее осматривала доктор-женщина.
Уверена, это ерунда, только немного побаливает.
Скопировать
It doesn't.
It stops pre-term labor.
- Did he just snap me in a maternity ward?
Не помогает.
А задерживает схватки.
- Он меня облапошил?
Скопировать
Nothing is wrong.
Your water broke, and you're in pre-term labor.
She's in labor already?
Ничего страшного.
У тебя отошли воды и у тебя преждевременные роды.
Она уже в родах?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов preterm (приторм)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы preterm для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить приторм не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение