Перевод "pretzels" на русский

English
Русский
0 / 30
pretzelsкрендель
Произношение pretzels (прэтсолз) :
pɹˈɛtsəlz

прэтсолз транскрипция – 30 результатов перевода

I was supposed to be in there with everybody else.
But we ran out of pretzels, of all things.
Was just dumb luck.
Я должна была быть там с остальными.
Но у нас закончились соленые крендели, представляете.
Это была слепая удача.
Скопировать
Am I reading this right?
You need a pallet of chocolate-covered pretzels?
Where the hell am I supposed to...?
Я правильно прочитал?
Вам нужен целый поднос шоколадного печенья?
Где, черт побери, вы думаете я его возьму...?
Скопировать
There's a lot of stuff in there.
We have... macadamia nut cookies, the honey mustard pretzels.
Have you ever tried focaccia crisps?
Там столько всего лежит.
Там... Печенье с орешками макадамии... Медово-горчичные крендельки...
Вы когда-нибудь пробовали хлебцы фокачча?
Скопировать
TO THE LETTER.
PEANUTS OR PRETZELS?
PEANUTS. SO, UH, I...
До последней буквы.
Арахис или крендельки?
Арахис.
Скопировать
"Maybe it's the beer talking but you've got a butt that won't quit.
They got these big, chewy pretzels here... " "... Five dollars?
Get outta here. "
Может, это пиво в голову ударило, но у тебя такой зад.
Здесь такие рогалики.... 5 долларов?
Да ну.
Скопировать
-What are these?
-Bavarian Dutch-style pretzels.
Would it be terrible if I wanted to go home early?
- Что это?
- Баварский крендель.
- Ты не обидишься, если я захочу вернуться домой пораньше? - Нет.
Скопировать
They're lovely.
Dromedary pretzels, only half a denar.
Tuscany fried bats.
Они прекрасны.
Верблюжьи крендельки, всего пол динара.
Жаренные летучие мыши из Тосканы.
Скопировать
- You want a 20? - Yeah.
Why don't you go buy yourself some pretzels, you asshole.
You're nothing but a whore!
- Хочешь двадцать?
Держи, купи себе крендель, козел! Сука!
Ты же шлюха!
Скопировать
I gotta go.
Where's the freakin' pretzels?
Goddamn the pretzels!
Ладно, мне пора.
Где печенье с тмином?
Где это чертово печенье?
Скопировать
Where's the freakin' pretzels?
Goddamn the pretzels!
Hey, we don't have any beer!
Где печенье с тмином?
Где это чертово печенье?
И пива больше нет?
Скопировать
Whatever you want.
We got pistachio, pretzels.
We make chicken chip cookies, tuna mint.
Какое хотите.
Фисташковое, солёные крендели.
Мы делаем печенье с курицей, мятное с тунцом.
Скопировать
- Fine.
- The way you eat pretzels.
- Pretzels?
- Ну.
- То, как ты ешь крендельки.
- Крендельки?
Скопировать
- The way you eat pretzels.
- Pretzels?
- That's right.
- То, как ты ешь крендельки.
- Крендельки?
- Да, именно.
Скопировать
I've got to get something more to eat.
Well, maybe there's some pretzels in the bar car.
You're welcome!
Надо достать ещё жрачки.
Может в вагоне-ресторане есть какие-нибудь печенюшки?
И тебе того же!
Скопировать
...and I'm eating a soft pretzel.
But these pretzels they have, they're not moist.
They're bigger than the other ones, but they're very dry.
...и ел мягкий крендель.
А эти их крендели - они не сочные.
Они больше других, но они очень сухие.
Скопировать
We're out of olives.
How about pretzels?
No, thank you.
Oливки закончились.
Хотите суxариков?
Нет, спасибо.
Скопировать
Catch phrases
Boy, these pretzels are making me thirsty.
These pretzels are making me thirsty.
Цитаты
Черт, у меня жажда от этих соленых крендельков.
У меня жажда от этих соленых крендельков.
Скопировать
Boy, these pretzels are making me thirsty.
These pretzels are making me thirsty.
These pretzels are making me thirsty!
Черт, у меня жажда от этих соленых крендельков.
У меня жажда от этих соленых крендельков.
У меня жажда от этих соленых крендельков!
Скопировать
These pretzels are making me thirsty.
These pretzels are making me thirsty!
Boy, I'm really starting to dislike the Drake.
У меня жажда от этих соленых крендельков.
У меня жажда от этих соленых крендельков!
Блин, Дрейки мне начинают не нравится.
Скопировать
This stuff works pretty good.
We got any pretzels?
Dad?
Эта штука отлично работает.
У нас есть крендельки?
Папа?
Скопировать
Instead of hot dogs, chicken dogs.
Instead of pretzels, chicken twists.
Instead of beer, alcoholic chicken.
Вместо хотдогов - чикендогс.
Вместо крендельков - куриные палочки.
-Вместо пива - цыплячье пиво.
Скопировать
Call in a code eight.
We need pretzels.
Repeat-- pretzels.
Вызывай подкрепление.
Нам нужны соленые крендельки!
Повторяю - крендельки.
Скопировать
- Evening, Moe.
- Want some pretzels?
- No, thanks.
- Добрый вечер, Мо.
- Хочешь сухариков?
- Нет спасибо.
Скопировать
- Well, I was thinking... - I want hot dogs, Mom.
- How about pretzels?
- You know, like those Hawaiian appetizers that they make with...
- Хочу хот-доги, мама!
- А соленые печенья?
А канапе по-гавайски? Оно делается так:
Скопировать
I don't know why
- Why don't they just put pretzels out on the table?
Or peanuts would be good, but I don't know who eats these cheesy things.
Не знаю почему...
Почему бы им не класть на столы крендельки?
Или хотя бы арахис, но я не знаю никого, кто ест эти сырные непонятно-что.
Скопировать
Shanghai 369.
Two rice dumplings, two bowls of bean soup, 3 pretzels. Right away!
Why so long?
Шанхай, 3/6/9?
Так, значит, две порции пельменей, два риса, чай тоже?
Хорошо, сейчас пришлю.
Скопировать
We need pretzels.
Repeat-- pretzels.
Mrs. Simpson, I'm afraid your husband is dead.
Нам нужны соленые крендельки!
Повторяю - крендельки.
Миссис Симпсон, боюсь ваш муж умер.
Скопировать
- Evening, Moe.
- Want some pretzels ?
- No, thanks.
- Добрый вечер, Мо.
- Хочешь сухариков?
- Нет спасибо.
Скопировать
Ever since I was in that Woody Allen movie.
"These pretzels are making me thirsty"?
That was one line.
С тех самых пор, как я снялся в фильме Вуди Алена.
"От этих крендельков мне хочется пить"?
У тебя была всего одна реплика.
Скопировать
Oh...
Okay, well, you know how everybody these days is eating pretzels?
No.
.
Ты знаешь, как в наши дни все едят крендельки?
Нет.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов pretzels (прэтсолз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы pretzels для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить прэтсолз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение