Перевод "prime beef" на русский

English
Русский
0 / 30
primeгрунтовать цвет загрунтовывать
beefговядина
Произношение prime beef (прайм биф) :
pɹˈaɪm bˈiːf

прайм биф транскрипция – 32 результата перевода

That was, er, Gladys Elton, er, and Harry Meadows.
Now, what is pink, has pendulous breasts, gets sailors all excited, and tastes of prime beef?
Was Princess Margaret buried at sea?
Это были Глэдис Элтон и Гарри Медоус.
Что это: розовое, с раскачивающимися грудями, приманивает моряков, а на вкус как говядина высшего сорта?
Принцессу Маргарет утопили в море?
Скопировать
Take him, take him.
Ambush lays the smackdown on that prime beef. Woo woo!
I got more for you, big fella. We're just getting started.
Хватай, хватай, хватай.
И Эмбуш укладывает на лопатки здоровенного быка!
Это всего лишь полсилы, коллега.
Скопировать
You knew that.
And none of that dainty finger food either-- big slabs of beef, prime rib.
You can't have prime rib.
Вы знали об этом.
И никаких изысканных бутербродиков-канапе большие ломти говядины, наилучшие рёбрышки.
Вы не можете подавать лучшие рёбрышки.
Скопировать
- Vacuum.
.vacuum, which sure as fuck some other cunt is gonna come and fill, and fill with several inches of prime
And, you see, if she's no' doing the same for you, you go and get it somewhere else, just like that.
- Вакуум.
- ...вакуум, который, бля буду, заполнит какой-нибудь мудила, и заполнит он его несколькими дюймами высококачественного шотландского мяса, Брат Блэйдс.
Ну, а если она не делает то же для тебя, ты просто идёшь и получаешь это в другом месте, вот так просто.
Скопировать
That was, er, Gladys Elton, er, and Harry Meadows.
Now, what is pink, has pendulous breasts, gets sailors all excited, and tastes of prime beef?
Was Princess Margaret buried at sea?
Это были Глэдис Элтон и Гарри Медоус.
Что это: розовое, с раскачивающимися грудями, приманивает моряков, а на вкус как говядина высшего сорта?
Принцессу Маргарет утопили в море?
Скопировать
Take him, take him.
Ambush lays the smackdown on that prime beef. Woo woo!
I got more for you, big fella. We're just getting started.
Хватай, хватай, хватай.
И Эмбуш укладывает на лопатки здоровенного быка!
Это всего лишь полсилы, коллега.
Скопировать
Veal Rib Eye... Australian... okay.
Hanu (Prime Korean Beef), okay.
Lamb, okay.
Ростбиф из телятины... австралийский... есть.
Хану*... есть. * - корейская говядина высшего сорта.
Ягненок... есть.
Скопировать
I made your favorite, steak pizzaiol'.
You know they spray a virus on beef rather than clean the ratshit out of the slaughterhouses?
- What is this now?
Я приготовила твоё любимое блюдо: стейк пиццаОло.
В курсе, что в скотобойни засраны крысиным помётом? А говядину там обрабатывают противовирусным препаратом.
— Не поняла?
Скопировать
- Call yourself a mother?
You want beef, eh?
You want beef?
Уж точно не на тебя! Сволочь поганая!
И ты себя еще называешь матерью?
Сволочь поганая!
Скопировать
You've never put a penny in the family pot.
You've as much chance of being elected Prime Minister as naming any of your eight children's birthdays
Well, thank you very fucking much for your support!
Ты никогда не клал ни копейки в семейный бюджет.
У тебя столько же шансов быть выбранным премьер-министром, сколько назвать дни рождения всех твоих восьмерых детей.
Отлично, спасибо тебе, блядь, огромное за твою поддержку!
Скопировать
Yeah, we're just covering all the bases.
Anyone that might've had a beef with him?
-Former client, an ex?
Да. Мы рассматриваем все возможности.
У кого-нибудь был на него зуб?
Старый клиент, бывшая подружка?
Скопировать
Things are going on behind the scenes...
One beef tartare, please.
One of the street lamps in the parking lot outside, was shining faintly through the opening.
Похоже, корень зла надо искать у нас в штабе.
- Мне тоже говядину под соусом, пожалуйста.
(читает по шведски)
Скопировать
Yes.
Excuse me, Japanese beef Galbi and Japanese beef loins please.
And a tomato salad too.
Хорошо.
Простите, будьте добры кальби по-японски и филе говядины по-японски.
А также салат из помидор.
Скопировать
Come here, listen up.
You got to go to bed early tonight 'cause we're gonna prime that car in the morning.
Can I paint it?
Иди сюда, послушай.
Ложись сегодня пораньше, потому что с утра начнём с той машиной.
Буду красить?
Скопировать
Can I paint it?
First you got to learn how to prime before you can paint.
Here.
Буду красить?
Сначала научишься грунтовать, потом красить.
Держи.
Скопировать
Do you realize what you've done?
I've ended a life in its prime.
Worse. You've given my wife a reason to say "I told you so."
¬ы хоть представл€ете, что ¬ы наделали?
я оборвал чью-то жизнь в еЄ самом расцвете.
'уже. ¬ы дали повод моей жене сказать:
Скопировать
But you, Sam, it's like you're from somewhere even further away.
. # ...queues outside petrol stations, and power cuts inevitable, Prime Minister Heath issued a statement
- I would simply say this...
Но ты, Сэм, как будто откуда-то еще дальше.
...очереди снаружи заправок и постоянные отключения электроэнергии, Премьер-министр Хит выступил с заявлением.
- Я просто говорю...
Скопировать
Sell it somewhere else.
I lost the piece of paper, but I remembered all the digits were prime numbers.
1, 3, 5, 7, 11.
Расскажи это другим.
Я потерял бумажку, но я помню, что это были простые числа.
Один, три, пять, семь, 11.
Скопировать
And I've been looking for you pretty hard.
Do you know how many combinations of seven prime numbers there are?
No, do you?
Я потратил столько сил чтобы тебя найти.
Знаешь сколько можно составить комбинаций из семи простых чисел?
Нет, а ты?
Скопировать
In fact, many cultures revere old people because of their storytelling ability. Like the old lady from Titanic.
Or the funny things that they can do, like, "Where's the beef?"
- Yeah.
На самом деле во многих культурах почитают стариков за их умение рассказывать истории.
Или за умение проделывать смешные штуки, например говорить "В чем фишка?".
- Да.
Скопировать
'However, their bodies are notoriously hyper-sensitive to...' No!
The Prime Minister has promised the blackouts will not affect the UK.
We can't stop them without this.
'Однако, их тела общеизвестно сверхчувствительны к...'
Премьер Министр пообещал, что авария не повлияет на Британию. Спасибо, Премьер Министр.
Мы не можем остановить их без звуковой помады.
Скопировать
Now it's the capital city of Sri Lanka
And after the prime ministers of China and India have a meeting...
The five principles of peace...
Сейчас это столица Шри-Ланки...
И после встречи премьер министров Китая и Индии...
Пять миротворческих принципов...
Скопировать
Now, if you would like to sort your problems out, it's very simple here.
A man has a beef with another, he makes his problem known. Huh?
And then we deal with it directly as men. over there.
Здесь проблемы решаются очень просто.
Если у кого-то возникает спор... он рассказывает об этом.
А затем выясняет отношения по-мужски... Там.
Скопировать
- You what? You want beef, eh?
You want beef?
You fucking dickhead! You want beef?
И ты себя еще называешь матерью?
Сволочь поганая!
Сейчас получишь!
Скопировать
You want beef?
You want beef?
- Go and tell them to shut up.
Сволочь поганая!
Сейчас получишь!
- Скажи им, чтобы заткнулись!
Скопировать
'He never even wrote most of them plays.
'So what, if I'm not an astronaut, or a Prime Minister, 'or a football player?
I am Vernon Francis Gallagher.
Он даже никогда не писал большинство из своих пьес.
И что с того, если я не астронавт, или премьер-министр, или футбольный игрок?
Я Вернон Френсис Галлахер.
Скопировать
(Mimi) 'I'm not sentimental about my kids.
'A woman I knew was convinced her brat was gonna be Prime Minister.
'Cold meats at Asda, since you ask.
Я не испытываю сентиментальности по отношению к своим детям.
Одна моя знакомая была уверена, что ее сопляк станет премьер-министром.
Торгует мясной нарезкой в Асде, если вам интересно.
Скопировать
What about the source of the field energies?
Wouldn't that imply a prime mover?
I'd wonder about the source of the prime mover, infinite regress, but that doesn't imply anything to me.
А где источник энергии полей ?
Не значит ли это, что должен был быть некий первичный двигатель ?
Тогда возникает вопрос, откуда взялся сам этот двигатель, и так до бесконечности, но отсюда, по-моему, ничего не следует.
Скопировать
Yes.
In examining the dog's stomach contents, we found a barely digested piece of beef steak.
Yes, I believe it was filet mignon.
Да.
Исследуя содержимое желудка собаки, мы нашли частично переваренный кусок говядины.
Да, я считаю, это было филе миньон.
Скопировать
An ordinary man can't talk to a nobleman informally)
knife at my neck, the youngest son of Kim Eung Boo, who used to be Minister of Education and the former prime
It looks like you only believe in Lord Choi, but your backing is Lord Choi, not yourself.
Обычный человек не может говорить с дворянином неофициально.]
младшего сына Кима Ын Бу? кто был Министром образования и бывшим Премьер-министром?
словно ты веришь только во Владыку Чхве. Просто замечательно! что бы я сделал?
Скопировать
Where is he?
Where's the Prime Minister?
No one knows, sir.
Где он?
Где премьер-министр?
Никто не знает, сэр.
Скопировать
He's disappeared.
inform you that with the city gridlocked and the cabinet stranded outside London, that makes you acting Prime
Oh, Lord!
Он просто исчез.
Должен сообщить вам, что весь город стоит в пробках, а весь Кабинет оказался вне Лондона, поэтому вы становитесь действующим премьер-министром. Немедленно.
Господи!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов prime beef (прайм биф)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы prime beef для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить прайм биф не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение