Перевод "prissy" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение prissy (приси) :
pɹˈɪsi

приси транскрипция – 30 результатов перевода

You dumped her, remember?
-For the prissy one.
-lt's not that simple, Todd.
Ты бросил её, помнишь?
-Ради чопорной.
-Всё не так просто, Тодд.
Скопировать
All right, then. Now stop your crying and smile.
You can take Prissy with you.
Start packing Miss Scarlett's things, Mammy.
Тогда перестань плакать и улыбнись.
Можешь взять с собой Присси.
Мамушка, собирай вещи мисс Скарлетт.
Скопировать
I swear I will!
Where's that Prissy?
This room's like an oven already and it isn't noon yet.
Ей-Богу продам!
Где же Присси?
В этой комнате, как в печке, а ещё даже не полдень.
Скопировать
Mother says it always seems like the doctor will never come.
If I don't take a strap to that Prissy!
Know what I heard about Maybelle Merriwether?
Мама говорит, всегда кажется, что врач никогда не придёт.
Ну и отлуплю же я Присси!
Знаешь, что говорят о Мейбелл Мерривезер?
Скопировать
Captain Butler, you come out here in the streets to me!
- What is it, Prissy?
- Miss Scarlett done sent me for you.
Капитан Батлер, спуститесь ко мне!
-Что случилось, Присси?
-Мисс Скарлетт послала за вами.
Скопировать
Nice weather we're having.
Prissy tells me you're...
If you make any jokes now, I'll kill you!
Прекрасная погода.
Присси сказала, что вы--
Если вы не прекратите, я убью вас!
Скопировать
- He'll be hungry.
I'll tell Prissy to get an extra plate...
Don't spoil it.
-Конечно, голоден.
Я скажу Присси, чтобы поставила ещё прибор--
Не мешайте им.
Скопировать
If you'll excuse me.
Prissy!
Go pack my things and Melanie's too.
Прошу меня извинить.
Присси!
Укладывай мои вещи и Мелани тоже.
Скопировать
What is it?
I don't like the way you're treating Prissy and Mammy.
You must be firm with inferiors, but gentle with them.
О чём?
Мне не нравится, как ты обращаешься с Присси и Мамушкой.
Со слугами надо быть твёрдой, но вежливой.
Скопировать
No, I mean purebred rats, as in Siamese or Himalayan or husky.
My most prized one was an Andalusian Blue named Lady Prissy and she wasn't sick a day in her life.
So don't go blaming all rats just because of a few bad apples.
Нет! О чистопородных крысах: сиамских там гималайских, хаски...
Самой титулованной у меня была андалузская голубая по кличке Леди Присси, и она ни дня в жизни не болела.
Так что не надо порицать всех крыс из-за пары негодных.
Скопировать
I don't care if Kevin starts crying because Finch bit his cock off.
You're a dirty cop, you're a prissy maid and I am your filthy cabana boy in need of much punishment and
Don't you ever mouth off to Officer Krystal,
Пусть этот Кевин хоть разревётся от того, что Финч откусил ему член.
Ты развратная полиция, ты чопорная дева, а я немытый кабанчик, которого нужно наказать и почистить.
Не смей повышать голос на офицера Кристал...
Скопировать
Jesus, Zig.
You knocked up Prissy Katlow?
I only fucked her once.
Боже, Зиг.
Ты трахнул Присси Катлоу?
Всего один раз.
Скопировать
- Why?
I'm not a prissy type.
I enjoyed it.
- Чего?
Я не ханжа.
Мне нравится.
Скопировать
(BARKING, HOWLING)
Prissy, come in here!
(BARKING)
[Собачий лай]
Присси, ко мне!
[Собачий лай]
Скопировать
Not prissy?
Our leader says my intonation is prissy.
You have precision.
И это не робость?
Наш дирижер говорит, что я играю робко.
У вас есть точность.
Скопировать
Priscilla, you decent?
"No need praying, Prissy."
Reviews can't hurt us now.
Присцилла, чего молчишь?
Не обязательно молиться, Присси.
Рецензии нас больше не ранят.
Скопировать
Finicky?
Prissy?
Fastidious?
Педантична?
Чопорна?
Брезглива?
Скопировать
He's hoping that someone will help him get in touch with her.
I don't care if I said some other girl's name, you prissy old twit!
Way to suck up to the family!
Он надеется, что кто-нибудь поможет с ней связаться.
Мне плевать, если я сказал имя другой девушки, ты, старая чопорная дура!
Отличный способ подлизаться к родственникам!
Скопировать
It's the one thing that makes me humble.
Not prissy?
Our leader says my intonation is prissy.
Только она делает меня смиренным.
И это не робость?
Наш дирижер говорит, что я играю робко.
Скопировать
You have precision.
Precision is not prissy.
Precision is the foundation of passion.
У вас есть точность.
Точность - не робость.
Точность это основа страсти.
Скопировать
Not this year.
I'm gonna beat that prim, perfect little prissy... Betty!
- Hi! - Martha!
Но в этом году все будет по-другому.
В этом году... мой дом признают самьым ярким, а эта разукрашенная кукла-- Бетти!
- Здравствуй!
Скопировать
Sit down.
I was like a blemish in her prissy little world.
You should have seen that place, Harry.
Садись.
Знаешь, я была как прыщ на лице ее прекрасного маленького мира.
Тебе стоило увидеть ее дом, Гарри.
Скопировать
Thirty pieces of silver.
The Jesus-kisser who was also a prissy dresser.
Without a successful completion of an alcohol treatment program, you can forget visitation.
Тридцать сребреников.
Как тот Иуда, целовавший Иисуса... он тоже любитель мальчиков.
Без успешного прохождения курса лечения от алкогольной зависимости... можешь забыть о праве посещения.
Скопировать
I'm going too.
Prissy, go pack my things.
Wait, I won't be a minute.
Тогда я с вами.
Присси, собери мои вещи.
Я быстро.
Скопировать
♪ Self-indulgent, egotistic ♪
♪ Stingy, prissy, narcississy ♪
♪ Jackass in a can ♪
♪ Самовлюблённый гедонист ♪
♪ Скупой и жеманный нарцисс ♪
♪ Фитюлька жестяной ♪
Скопировать
What was she saying?
"Prissy boy."
We were playing football... and I fell.
А что она говорила?
"Размазня".
Мы играли в футбол.... я упал
Скопировать
(With Southern accent) Rho Kappa Eps are your good old Southern girls.
Although they are a bit prissy for my tastes.
And then... you've got the Thetas.
"Ро Каппа Эпс" - хорошие южанки.
Хотя они слишком легкомысленные для меня.
И напоследок... Тета.
Скопировать
Oh wait, is this a Tesla?
Well, step on the prissy pedal.
Now calling rows 10 to 30 for boarding.
Постой, это "Тесла"? Вот дерьмо!
Тогда жми на свои пиздо-педальки, мы все умрем!
К посадке приглашаются пассажиры 2-30 рядов
Скопировать
I don't act like some priss, do I?
Am I prissy?
What?
Разве я веду веду себя как принцесса?
Разве я принцесса?
Что?
Скопировать
I want to say, Ben the bulldog.
Actually, I was a prissy little tot.
I had a fluffy white cat called Snuffles.
Я бы сказал, бульдог по кличке Бен.
На самом деле, я был паинька.
У меня был пушистый белый кот Сопелка.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов prissy (приси)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы prissy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить приси не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение