Перевод "product information" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение product information (продакт инфемэйшен) :
pɹˈɒdʌkt ˌɪnfəmˈeɪʃən

продакт инфемэйшен транскрипция – 31 результат перевода

Never heard of Zybax.
Good thing you demanded all that product information.
Yeah.
Никогда не слышал о Зайбаксе.
Хорошо, что ты потребовал информацию на всю продукцию.
Ага.
Скопировать
Well, we're all under a deadline here.
There's some information about your product launch that isn't even covered in your press release and.
Yeah, OK.
Ну, нас всех поджимают сроки.
Имеется информация о запуске вашей продукции, которая не освещена в вашем пресс-релизе и...
Да, хорошо.
Скопировать
At least one is being circled by Glamour Cosmetics.
You have just notified that person of a product that I've had in R D for years, and now they can trade
Joan, I didn't know--
Одного из них обхаживает "Гламур косметикс".
Вы только что сообщили этому человеку о продукте, который я разрабатывала многие годы, а теперь он может продать эту информацию за место в совете моего крупнейшего конкурента.
Джоан, я не знал...
Скопировать
What is it you're selling?
Your wife requested some information on a product that could save her hours of backbreaking...
It's New Year's Eve, bub.
Что вы продаете?
Ваша жена просила некоторую информацию на вещь, которая может сохранить часы ее непосильного...
Это канун Нового года, парень.
Скопировать
No, I'm just surprised by the pedophile note of the situation.
My mind won't accept the information about what product I need to get here.
I told you!
Нет, я просто удивлён педофильской нотой ситуации.
Мой разум не воспримет информацию о том, что за товар мне нужно купить здесь.
Я сказал тебе!
Скопировать
Quiet.
The hard drive contained proprietary information, including the formula for the lab's newest product,
I'm not a thief.
- Тишина.
Жесткий диск содержит конфиденциальную информацию, включая формулу нового продукта лаборатории, лак для ногтей "Радуга".
Я не воровка.
Скопировать
Never heard of Zybax.
Good thing you demanded all that product information.
Yeah.
Никогда не слышал о Зайбаксе.
Хорошо, что ты потребовал информацию на всю продукцию.
Ага.
Скопировать
He's escaped? Apparently, he dressed as an old blind man and walked out past his captors.
According to my information, in an Italian town called Orvieto in the bishop's palace there, with his
Of course, he is still within the power of the emperor.
Говорят, он переоделся слепым стариком и прошел через охрану.
По моим данным, в итальянском городе Орвието, во дворце епископа с остатками своих придворных.
Конечно, он все еще в области под властью императора.
Скопировать
spare a little?
I need some information.
Absolutely.
Оставишь немного?
Мне нужно кое-что знать.
Ну конечно.
Скопировать
To make the movie.
Okay, just, like' for your own personal information, you're acting really weird right now.
I'm acting weird?
Чтобы снять кино.
Так, просто для информации, ты ведёшь себя охуенно странно.
Я веду себя странно?
Скопировать
Keep him in custody and downloading the monitoring of the others
I have new information on the father of the girl when it will all end
Fred, I want to know everything that we have on Maxime
Мы не сможем долго его продержать.
Его под охрану и можете больше не прослушивать остальных. У меня есть новости относительно отца той девушки. Я же говорю, прекратить все!
Фред, надо поговорить, я хочу знать все, что им известно о Максиме.
Скопировать
we've been looking everywhere for you
I need information on those guys you've been tailing does he treat you like that?
I think we'll have more time tomorrow
Где ты, черт возьми, пропадаешь?
Мы тебя повсюду разыскиваем. Мне нужны сведения о команде, с которой ты... и это так ты обращаешься с начальством?
Думай поскорее, времени у тебя -только до завтра.
Скопировать
Lieutenant Molina asked to prepare the dossier
Dyubreil was one, but when I got the information she was no longer interested.
then what are you saying - don't you think it's funny.
Да, то есть нет.
Лейтенант Молина запросила подготовить досье на некого Дюбрея, но когда я получил информацию, она ее больше не интересовала.
Ну и зачем ты тогда мне об этом рассказываешь?
Скопировать
It soundmuch scarier in Arabic.
Snake, do you have information vital to this nation's security?
I do, Stan, yes, very much.
На арабском это звучит намного страшнее.
Змей, у тебя есть информация, полезная для национальной безопасности?
Да, Стэн, очень монго.
Скопировать
I do, Stan, yes, very much.
And will you share that information with us willingly?
Willingly?
Да, Стэн, очень монго.
И поделишься ли ты с нами этой информацией добровольно?
Добровольно?
Скопировать
I'm not talking about the show.
The only reason I sent you to Banks was to get information.
- Why were you telling him anything?
Постой. Я не о шоу.
Я послал тебя к Бэнксу за информацией.
Почему ты ему об этом рассказал? Простите, сэр.
Скопировать
Yoshida Productions is trying to promote Amane as the face of Yotsuba.
I suggest that Yotsuba use Amane for its commercials... to extract information about L.
I can't...accept this idea... Why not? I think it's a great plan.
чтобы сделать её лицом компании.
чтобы воспользоваться возможностью узнать больше об L".
Лично я не совсем доволен этим планом... что это хороший план. хотя это его работа.
Скопировать
W-Who did you hear that from-?
But this is reliable information.
We can see it written all over your face.
О-от... кого вы об этом узнали?
но это так.
что я попал в точку.
Скопировать
I've never heard of a milk store that's busy on a weekend.
New product development, you know.
And then some grown up stuff.
что молочный магазин так занят по выходным.
Разработка нового продукта.
И новое оборудование.
Скопировать
You're gonna let me traipse on out of here?
Depends on the information.
Who's pulling your strings?
Ты позволишь мне унести отсюда ноги?
Зависит от твоей информации.
Кто стоит у тебя за спиной?
Скопировать
Your mistake, she didn't come.
Your information network made a mistake.
But you're married, you're not a widower.
Ошибаешься, она не приходила.
Твоя разведка допустила промах.
Но ты ведь женат, ты не вдовец.
Скопировать
You can tell me! I said I will only talk to the President!
Look, if you have information of a threat, you could--
I will have you arrested for--
- Я сказал, я буду разговаривать только с президентом!
- Слушайте, если у вас есть информация об угрозе, вы могли бы..
- Бла, бла-бла, бла-бла. - Я тебя арестую за..
Скопировать
You don't see the missteps in logic with that?
somewhere between Jesus dying on the cross and a giant bunny hiding eggs there seems to be a, a gap of information
Stanley, just dye your goddamned eggs!
- Это верно. Вы не видите ошибки в логике с этим?
Ну, я просто говорю, что где-то между Иисусом, умирающем на кресте и гигантским кроликом, прячущим яйца, кажется есть пропуск информации.
- Стэнли, просто крась чёртовы яйца!
Скопировать
What's the meaning of this? !
I told Watari to erase all information... in the event that something happened to him.
If something happened-?
Что происходит?
если с ним что-то случится.
Если с ним что-то случится".
Скопировать
Pre-tenn labor can be a new symptom.
New information gives us new theories. Isn't that how it works?
Not in this case.
Преждевременные схватки могут быть новым симптомом.
Новая информация даст нам новые теории.
Разве не так это работает? Не в этом случае.
Скопировать
It's not an ordinary phantom,clark.
It's the product of a kryptonian lab experiment.
It's been destroying one human being after the other, desperately searching for the only host that will ensure its survival -- a kryptonian body.
-Это не простой Призрак, Кларк
Это продукт экспериментов лабораторий Криптона
Он уничтожает одного человека за другим в отчаянной попытке.. .. найти единственного носителя, который обеспечит его существование Ему нужно тело криптонианца
Скопировать
Were you able to uncover anything about wes that might be able to help us figure out where he took her?
I haven't been able to retrieve any information from the military files, but I did run a cross-check
Jodi keenan?
Мы можем найти что-нибудь про Уэса, чтобы понять куда он ее забрал?
Я не смогла ничего получить из его военного досье Но я запустила поиск по его имени и получила один результат - Джоди Кинан
Джоди Кинан?
Скопировать
What's there to see?
Can't even get some information, and you say you're from intelligence.
Why don't you go?
Нечего тут видеть.
Не можешь найти информацию, еще работаешь в отделе разведки.
Иди лучше.
Скопировать
No.
Did anything unusual happen, or do you have any information you can give us that can help us find your
No.
Нет.
Происходило что-либо необычное? Вы можете поделиться с нами информацией?
Нет.
Скопировать
Which precinct is he with?
Call me if you have any information. Hey! Hey!
Don't do anything stupid!
В чьем он отделении?
Я жду любую информацию.
Не делай глупостей.
Скопировать
Don't.
I have information about the sex predator.
You have information about the sex predator?
- Нет...
Есть информация о сексуальном маньяке.
У тебя есть информация о сексуальном маньяке?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов product information (продакт инфемэйшен)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы product information для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить продакт инфемэйшен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение