Перевод "proles" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение proles (проулз) :
pɹˈəʊlz

проулз транскрипция – 12 результатов перевода

Academics.
Proles...
Proletarians.
Профессура.
Плоре...
Пролетарии.
Скопировать
- Marji was so excited.
She went on about proles, peasants, the class struggle and that bearded guy, Che "Guevero. "
The boy shot next to us wasn't even 20.
- Маржи очень волновалась.
Она была как заноза в пятке со своими пролетариями, классовой борьбой... и этим небритым мужиком... Че-Ге-Ва-Ро.
Парень, которого убили был не старше 20 лет.
Скопировать
Toby Esterhase runs between them like a poodle.
They're a service within the service - share secrets and don't mix with the proles.
- There are three of them and Alleline.
А Тоби Эстерхази мечется между ними, как пудель.
Они как служба внутри службы - знают все секреты и не делятся ими с простыми смертными.
- То есть трое и Аллелайн.
Скопировать
Come on.
I want to get away from these stinking proles, not move closer to them.
Once we've got a roof over our heads we can look for something else.
Идем!
Хотел бы я сбежать подальше из этих вонючих кварталов и больше уже не приближаться к ним.
Когда-нибудь у нас появится крыша над головой. Мы что-нибудь найдем.
Скопировать
"Sloshed", "fucking"...
The proles don't mince words.
My family's as good as yours.
"Бухой, долбанный, достало..."
Семья Проло твёрдо стоит на ногах.
Не трогай мою семью! Она ничем не хуже твоей!
Скопировать
It's encouraging to think that by 2050... not a single person will be able to have a conversation like this.
Except the proles?
The proletariat don't count.
Обнадеживает, что к 2050... никто не будет разговаривать так, как сейчас.
Кроме работяг?
Пролетариат не в счет.
Скопировать
"If there is hope..."
"it lies in the proles."
"If they could become conscious of their own strength..."
"Есть ли надежда..."
"в рабочих."
"Если бы они только осозновали всю свою мощь..."
Скопировать
It's a 13-hour flight.
Holidays are crumbs to keep the proles happy.
If the anarchists had won, we wouldn't work at all.
Это ж как минимум 13 часов лететь!
Праздники - это объедки с барского стола для плебеев!
Когда победит анархия не нужно будет работать вообще...
Скопировать
You will be a figure of fun.
The proles will laugh at you in the street.
Your soldiers will mock you behind your back.
Ты станешь объектом насмешек!
Чернь будет смеяться над тобой на улицах.
Твои солдаты будут насмехаться за твоей спиной.
Скопировать
We are all men of substance.
Let them have the love of the plebs and the proles.
This won't take long, will it?
Реальная власть все равно в наших руках.
А они пусть тешатся любовью плебеев и нищего сброда.
Надеюсь, церемония не слишком затянется?
Скопировать
You'd rather not go.
You'd rather be gang-raped by slavering proles while your mother's house burns down around you.
Frankly, I'm past caring.
- Ты не хочешь идти?
Тебе бы больше понравилось быть растерзанной подонками среди догорающих обломков дома твоей матери?
- Мне все равно...
Скопировать
What happened to your spirit of sport?
Take your gay hostile proles away from my guys
Gay hostile, what does that...
Куда катится спорт?
Держи своих неотесанных гомофобов подальше от моих ребят
Гомофобов, что это значит?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов proles (проулз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы proles для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить проулз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение