Перевод "proof" на русский

English
Русский
0 / 30
proofдоказательство гранка корректура
Произношение proof (пруф) :
pɹˈuːf

пруф транскрипция – 30 результатов перевода

The girls are very chesty, but the men, they're kissed by the devil.
Gloria, the fact that you are so concerned is only proof that you are a loving and caring mother.
Huh? It's the parents who shape the child.
Женщины все с большой грудью, а мужчины, они поцелованы дьяволом.
Глориа, тот факт, что вы так обеспокоены, лишний раз доказывает, что вы любящая и заботливая мать.
Родители формируют характер ребенка.
Скопировать
- They're invading.
- I need proof. You gotta come alone.
All we gotta do now is frame the Patriots for this.
- Они захватчики. - Мне нужны доказательства.
Придешь один.
Все, что нам нужно — обставить так, что это сделали патриоты.
Скопировать
But when she walked out, there was no baby and no birth certificate, so...
No proof.
You didn't fail me, Ethan.
А вышла без ребёнка. И без свидетельства о рождении, так что...
Никаких доказательств.
Ты не подвел меня, Итан.
Скопировать
We leak the baby to Reston before the debate.
Granted, there's no proof, but you and I both know all too well rumors can do just as much damage.
So we let it slip, and Reston takes care of the dirty work.
Мы сообщали Рестону о ребёнке до дебатов.
Конечно, нет доказательств, но ты и я прекрасно знаем сплетни могут причинить большой вред.
Пусть всё идёт своим ходом, и Рестон делает грязную работу.
Скопировать
At 4:00 a.m., Dechambou left Seth in the back of a pickup truck at this rest stop in Manassas.
The Courier took the proof-of-life video at 4:29 a.m... Just under 30 minutes later.
Assume he spent 20 minutes minimum with Seth at the site.
В 4 утра Дешамбо оставила Сета в багажнике пикапа на стоянке в Манассасе.
Курьер снял видеоподтверждение в 4.29 утра, то есть где-то через полчаса.
Около 20 минут он провозился с Сетом на месте.
Скопировать
Dye? You're charging these people hundreds of thousands of dollars.
Don't they want to have proof that it's the real horse?
Yes.
Вы запросили у этих людей сотни тысяч долларов.
Разве им не нужно доказательство того, что это настоящий конь?
Да.
Скопировать
PATTERSON: Then you know it's not you who deserves to be in jail.
Full immunity for the proof of the gunrunning.
It's the only offer you'll get.
Тогда вы знаете, что в тюрьму сесть должны не вы.
Полный иммунитет в обмен на доказательство торговли оружием.
Единственное, что могу вам предложить.
Скопировать
I'm totally with it now.
Yeah, it's tiger-proof.
Put those around your neck.
Теперь я только за.
— Да, они противотигровые.
Надеваешь такие вокруг шеи.
Скопировать
Sounds like a motive.
Could you be 86% certain without any proof?
No.
Последующие расследования обнаружили другие кражи, так что...
Звучит как мотив. Ты можешь быть уверена на 86% без каких-либо доказательств?
- Нет.
Скопировать
People can change, Dr. Sweets.
I'm proof of that.
And when I get my kids back, they're gonna have a mom they can be proud of.
Люди могут меняться, доктор Свитс.
Я тому доказательство.
И когда я получу своих детей обратно, у них должна быть мать, которой они смогут гордиться.
Скопировать
Lasky's Mill, up the river.
You meet me there, you'll have your proof.
And John, these Patriots?
Ласкис Милл, вверх по реке.
Встретишь меня там, и будут тебе доказательства.
И Джон, эти патриоты?
Скопировать
Capture Pan's shadow?
Yeah, I'm not lifting a finger until I see some proof that you've actually succeeded.
Here's all the proof you need.
Тень Пэна?
Да я и пальцем не пошевелю, пока не увижу доказательство вашего успеха.
Вот твое доказательство.
Скопировать
- More what?
- More information, more proof, more everything.
If I'm gonna pursue this, I need...
- Больше чего?
- Больше информации, больше доказательств, больше всего.
Если я хочу расследовать это.мне нужно...
Скопировать
What?
Gabe didn't want me to say anything until he had proof but he thinks his handler's setting some kind
What?
Что?
Гейб не хотел, чтобы я что-то говорила, пока у него не будет доказательств, но он считает, что куратор готовит Винсенту ловушку.
Что?
Скопировать
I just didn't want you to worry until I--
Had proof, I know.
But I have been worried--
Я просто не хотел, чтобы ты волновалась, пока я...
Не добудешь доказательства, знаю.
Но я волнуюсь...
Скопировать
But...
This weasel claims to have proof that you were hitched before.
What?
Но...
Но у этого проныры есть доказательство того, что ты раньше была замужем.
Что?
Скопировать
What is this?
This is proof.
This is proof that I can protect our new baby.
Что это?
Это доказательство.
Доказательство того, что я могу защитить нашего нового малыша.
Скопировать
This is proof.
This is proof that I can protect our new baby.
This is proof.
Это доказательство.
Доказательство того, что я могу защитить нашего нового малыша.
Это доказательство.
Скопировать
This is proof.
Proof that I'm never, never gonna let anything or anyone ever hurt him.
You're... Insane.
Это доказательство.
Доказательство того, что я никогда никогда ничему и никому не позволю причинить ему вред.
Ты... сумасшедший.
Скопировать
That's not your typical customs official.
All I need is proof that his money paid for Copenhagen.
- Yeah.
Это не совсем типично для таможенника.
Мне лишь нужно доказать, что его деньгами оплатили теракт в Копенгагене.
- Да.
Скопировать
Lola told me about your... inquiries.
I don't have any proof yet, but everything in me says that he's a monster.
There are whispers in court that he murdered his first wife.
Лола сказала мне о твоих запросах.
У меня пока нет никаких доказательств, но все мои чувства говорят, что он монстр.
Ходят слухи при дворе, что он убил свою первую жену.
Скопировать
There are whispers in court that he murdered his first wife.
If they couldn't find proof in Portugal, how will you find it here?
I don't know yet...
Ходят слухи при дворе, что он убил свою первую жену.
Если они не смогли найти доказательства в Португалии, как вы их найдете здесь?
Я пока не знаю... но я должен попробовать.
Скопировать
I'm not going to confess to killing Howard Compton.
You have no proof.
Oh, we don't want you to confess, do we?
Я не собираюсь признаваться в убийстве Говарда Комптона.
У вас нет доказательств.
Мы и не хотим, чтобы вы признавались, правда?
Скопировать
We agreed to keep Annie and Auggie out of the testimony.
Well, while she was laying out the litany of proof against me, she specifically referenced that I sent
She actually mentioned Auggie by name?
Мы договорились освободить Энни и Огги от дачи показаний.
Ну, поскольку она располагала длинным перечнем обвинений против меня, она особо упомянула, что я отправил его в Колумбию, но об этом нет ни слова в показаниях.
Она упомянула имя Огги?
Скопировать
I'm trying to give you what you need to take this bastard down, but this just keeps getting bigger and bigger, and I still do not have proof that the Horseman really exists.
Four beheaded Masons isn't proof?
Of a headless horseman, no.
Пытаюсь дать вам все, что нужно для поимки этого ублюдка, но проблемы все растут и растут, а у меня все еще нет доказательств, что Всадник реально существует.
Четыре обезглавленных масона — - Для четырех масонов без головы — да.
Для Всадника без головы — нет.
Скопировать
Like I could forget.
I just told you I needed more proof and you respond by asking me to destroy evidence?
Sir, I'll take care of it.
Как будто бы я мог забыть.
Я просто сказал, что мне нужно было больше доказательств, а ты в ответ - спрашиваешь, можно ли уничтожить улики?
- Сэр, я позабочусь обо всем.
Скопировать
It was a mere inquiry.
You wanted proof.
Honestly...
Это был просто вопрос.
Вы хотели доказательств.
Честно...
Скопировать
That's... prepared.
We've got edible, non-edible, fat-free, firm, fire-proof, fig flavoured and...
Look, if you don't wanna do this.
Это... подготовлено.
У нас есть съедобные, не съедобные свободные от смазки, фирменные, противопожарные, ароматный рис и...
Послушай, если ты не хочешь делать этого.
Скопировать
Do you have proof?
Proof?
They were vaporized.
У вас есть доказательства?
Доказательства?
Они испарились.
Скопировать
I'm sure that even more people are trying to dissuade you.
What proof, or can I say guarantee, would convince you?
Mr. President, you ran an excellent campaign.
Но большинство не советует вам назначать меня премьер-министром.
Точнее, какую вам дать гарантию?
Г-н президент, вы провели прекрасную предвыборную кампанию.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов proof (пруф)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы proof для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пруф не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение