Перевод "providing" на русский
Произношение providing (провайден) :
pɹəvˈaɪdɪŋ
провайден транскрипция – 30 результатов перевода
What are you talking about?
I just hope you're providing a smoke-free environment for Joey, that's all I'm saying.
Brad, I'm his father.
Ты к чему клонишь?
Надеюсь, никто не курит при Джои? Это всё, что я хотел сказать.
Брэд, я - его отец.
Скопировать
She met another man.
I didn't do a very good job of providing for her and the boys.
That was the main reason we broke up.
Она ушла к другому.
У меня не было нормальной работы, чтобы содержать её и ребят.
Это основная причина развода.
Скопировать
Let Mr. Rose get out there and bring home the bacon.
I always thought it was strange your husband staying home... while you were out there, providing.
-Well, he's a writer.
Пусть мистер Роуз идёт за добычей и несёт кабана.
Мне всегда казалось странным, что твой муж сидит дома, а ты там охотишься.
- Ну, он писатель.
Скопировать
"Whether Grace left Dogville or on the contrary, Dogville had left her (and the world in general)"
is a question of a more artful nature that few would benefit from by asking and even fewer by providing
And nor indeed will it be answered here!
Грэйс рассталась с Догвиллем или, наоборот, Догвиль расстался с Грэйс (и со всем нашим миром) - вопрос спорный.
Немногим людям пойдет на пользу попытка задать этот вопрос, но ещё меньше тех людей, которым пойдет на пользу попытка на него ответить.
И уж, конечно, здесь мы на этот вопрос отвечать не станем.
Скопировать
Betty Warren wrote it.
"By providing contraception on demand, our school nurse is little more than a cheerleader for promiscuity
Oh, they're not going to dump her in a lake!
Автор - Бетти Уоррен.
"Наша медсестра снабжает всех противозачаточными средствами и тем самым поощряет распущенность." Ну и ну.
Ох, неужели её бросят в воду?
Скопировать
Mr. Philip sounds a most agreeable and adventurous companion, stop.
I've decided to make the peninsula on the bottom lake into an island, thus providing a safe haven for
The heavy work will be done by a great mechanical digger.
Мистер Филипп, судя по всему, очень приятный и интересный спутник. Точка.
Я решил устроить островок для гусей посреди нашего озера. Там им будет, где гулять в безопасности.
Для этого я приобрел механический землекоп.
Скопировать
Ah, but is it? I say no.
I say we've been trod upon long enough by people who are supposedly providing us services.
By the postmen who mix up our deliveries-- by the telephone repairmen who swear to be there between 9:00 and noon and yet arrive at 12:47 when you're wearing nothing but a towel and a head full of shampoo.
- Но он ли это! "Нет", - говорю я вам!
Достаточно нас третировали люди, которые должны оказывать нам услуги!
Почтальоны, которые путают посылки! Телефонные мастера которые клянутся прийти между девятью и полуднем, однако прибывают в 12:47 когда на тебе надето лишь полотенце и пенная шляпа из шампуня!
Скопировать
"9"- "Tom King, there is a problem" with one of your transports.
The unit signaling is probably providing interception.
Can you read his patrol number?
"9-Том Кинг ", с одним из тех, кого вы перевозите, - проблема.
Наверное, машина прислана осуществить перехват.
Вы видите их патрульный номер?
Скопировать
Images that haunt the memory, that you can look at again and again.
They will be an investment, appreciating in value, a source of constant stimulation providing not Just
Something a lot more original than Just another bit of modern art.
Изображения, которые остаются в памяти, и которы вы сможете смотреть снова и снова.
Они будут инвестициями, повышаясь в стоимости, источником постоянной стимуляции обеспечения не только удивительных концепций, но и произведут впечатление на ваших клиентов, как отдельные предметы искусства.
Что-то намного больше оригинала, чем просто другая часть современного искусства.
Скопировать
This apartment was just a studio originally
The owner let me rent it cheap providing he could leave his stuff here
Say, why are you empty- handed?
Предполагалось, что это будет студия
Хозяин недорого сдает мне ее в обмен на то, что его вещи лежат здесь
Скажи, почему ты все забыла?
Скопировать
- I've tried that as well.
So you're providing both the announcement of your arrival and the lubricant in one happy go.
Now, Meera.
- И как?
Так даришь не только весть о своём прибытии, но и лубрикант на удачу.
Мира, Мира...
Скопировать
It ain't like I'm new to this.
If I felt like this was jeopardizing my music, or you, or providing for that baby, I would stop in a
But I know it won't. How do you know that, Ray?
-Би, я в этом деле не новичок.
Если б я почувствовал угрозу моей музыке, тебе или нашему ребенку, я бы немедленно остановился, но ее нет.
-Откуда тебе это известно?
Скопировать
- Yes, of course.
Providing my grandfather wires his consent and my dowry.
Your dowry?
- Да, конечно.
Если только дедушка пришлёт своё согласие и моё приданое.
Твоё приданое?
Скопировать
Joe, I got a new ship.
You're signed on as first, providing you can report in half an hour.
And not in that uniform.
Джо, я получил новый корабль.
Ты записан как первый помощник, на сборы полчаса.
- Только не в этом одеянии.
Скопировать
- The devil you have.
- Providing I don't live... beyond tomorrow afternoon.
How do you like that?
- Да неужели!
- При условии, что я не доживу до завтра.
Как тебе такое?
Скопировать
Well, only a few weeks more and the $ 10 million is yours.
Providing you don't make me change my mind.
Thank you, Ezra.
Что ж, еще пара недель и $ 10 миллионов ваши.
При условии, что вы не вынудите меня изменить решение.
Спасибо, Эзра.
Скопировать
This explains why S.I.U. organizers, when they approach members of unorganized crews, get a friendly welcome.
And real cooperation in providing S.I.U. support for those who want the benefits of S.I.U. membership
Membership in the union that represents seafarers effectively because it is controlled by seafarers in the democratic way.
Это объясняет почему учредители МПМ вступая в переговоры с экипажами, не состоящими в профсоюзах, получают дружеский прием.
И настоящее сотрудничество в обеспечении поддержки МПМ для тех, кто хочет выгоды от членства в МПМ.
Членства в профсоюзе, который эффективно представляет моряков потому, что он регулируется моряками в демократическом ключе.
Скопировать
DODO:
Providing I've mixed these properly.
DODO:
Ты действительно думаешь, что это будет работать?
Ну, я не вижу почему бы и нет, моя дорогая, если только я... смешал их должным образом.
Сейчас...
Скопировать
Yes, the voice of factory owners, the voice of feigned impartiality.
They become poets providing that poetry remains pure form, voice of the incoercible formalism!
Form!
Да, голос фабрикантов, голос притворной беспристрастности.
Они превращаются в поэтов, перенося эту поэзию в чистую форму, голос несгибаемого формализма!
Форма!
Скопировать
Like, eh, that ring you're wearing for example.
You may have it Providing you agree to let me have parchment and writing materials into the bargain,
Very well.
Например, кольцо, что ты носишь.
Ты получишь его... Если разрешишь мне взять письменные принадлежности и пергамент, хм?
Очень хорошо.
Скопировать
Given half a chance, she could be something.
- You planning on providing that chance?
- I think I can help.
Будь хотя бы минимальная возможность, она бы кем-то стала.
- Ты собираешься обеспечить ей эту возможность?
- Думаю, я могу помочь.
Скопировать
A mate put a good word in for me, the salary's three times what I get here.
It's a travel agency, providing services for tourists travelling by boat or plane.
I'll be a driver, taking passengers' baggage to the airport.
Товарищ замолвил за меня словечко. Зарплата в 3 раза больше, чем здесь.
Это туристическое агентство, организует морские и воздушные путешествия.
Я как водитель буду доставлять багаж в аэропорт.
Скопировать
Driver after a medical examination...
I do not think you will be providing it?
No, what would you say?
Водитель после медицинского осмотра...
Уж не Вы ли будете проводить его?
Нет, Вы что.
Скопировать
I never hate animals.
I get on well with them providing they're not too big. Or too strange.
Dogs are faithful- much too faithful.
– Никогда не ненавидела животных.
Я отлично с ними лажу, если они не слишком большие или непонятные, с которыми я не знаю, как себя вести.
Собаки верные, слишком верные...
Скопировать
Take advantage of your privileges, you weaker sex.
We're being accused of not providing enough housing.
But we closed down the construction of only one building.
Пользуйтесь вашими привилегиями, слабый пол.
Нас упрекают, что мы не справляемся с жильем.
Но только один дом законсервирован.
Скопировать
- Stand up.
The public prosecutor charges you with aiding and abetting sexual offences by providing or procuring
This is an offence under §§ 180 and 181 of the Penal Code.
-Прошу встать.
Государственный обвинитель вменяет вам пособничество и подстрекательство к преступлению полового характера, путём сводничества, и с отягчающими обстаятельствами из-за ваших отношений с человеком осуществившим совращение ребенка.
Это правонарушение согласно статьи 180 и 181 Уголовного кодекса.
Скопировать
Well, I could be filling in for him.
Providing a service.
I could even charge.
я бы мог его заменить.
ќказать такую услугу.
я мог бы даже брать оплату.
Скопировать
I'm here to lead you by the hands through the dark forest... of your own hatred and anger and humiliation.
I'm providing a public service.
You're so scared.
Я здесь для того, чтобы взять тебя за руку и провести сквозь темный лес... вашей собственной ненависти, гнева и унижений.
Я делаю государственно-важную работу.
Тебе так страшно.
Скопировать
But then we shall remember, that regret is an essential component of happiness.
All this, of course providing you are able to procure this famous letter.
It shall be done!
"...чтобы потом с сожалением вспоминать, что она была последней." "... Ведь сожаление - это необходимый компонент счастья."
"... Но все это при условии, что вы сможете предъявить пресловутое письмо."
"Я непременно сделаю это..."
Скопировать
Hades was still portraying 51.
It was centered on providing Pylos with a guiding line for the initial phase of seduction:
The revelation of his illegitimacy.
Гадес продолжал играть роль 51-го.
Ставится задача - подвести Пилоса к начальной стадии соблазнения -..
...раскрытия тайны рождения.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов providing (провайден)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы providing для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить провайден не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение