Перевод "prude" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение prude (пруд) :
pɹˈuːd

пруд транскрипция – 30 результатов перевода

CHRIST.
WHEN DID YOU BECOME SUCH A PRUDE?
I'M NOT A PRUDE.
Господи.
Когда ты стала такой ханжой?
Я не ханжа.
Скопировать
SINCE HE LOST HIS JOB, WHACKING OFF.
I'M NOT A PRUDE. AND I WASN'T WHACK...
I-I... JUST... I...
С тех пор, как потерял работу, пока дрочил.
Я не ханжа, и я не дрочил...
Я... просто... я просто думаю, что он может быть в чём-то прав.
Скопировать
WHEN DID YOU BECOME SUCH A PRUDE?
I'M NOT A PRUDE.
[ Chuckling ] YEAH, WELL MAYBE I AM.
Когда ты стала такой ханжой?
Я не ханжа.
Ладно, может быть. Немножко.
Скопировать
BRIAN'S HARDLY A HERO.
WHEN DID YOU BECOME SUCH A PRUDE?
SINCE HE LOST HIS JOB, WHACKING OFF.
Брайана едва ли можно назвать героем.
Господи, Тэдди, когда это ты стал таким ханжой?
С тех пор, как потерял работу, пока дрочил.
Скопировать
Come on, I'll show you the hangout.
Okay, I'm no prude.
I'd like to see this den of bogeymen.
Пойдем, я покажу их логово.
Ладно, я не ханжа.
Сейчас посмотрим на берлогу монстра.
Скопировать
No, nothing other than you being naked when I walked in.
Such a prude.
If we work together, you're gonna have to get over things like that.
Нет, ничего, кроме того, что ты была голой, когда я вошёл.
Какой ты стыдливый.
Если мы собираемся работать вместе, ты должен научиться преодолеть подобные вещи.
Скопировать
Nothing.
I mean, it's just-- You know, who would've thought that the skinny, uptight prude I met in my freshman
-Now, as for you, young lady.
Ничего.
В смысле, просто... кто бы мог подумать, что эта щепитиль- ная, чопорная худышка, которую я встретила в начале первого курса, станет самой лучшей подругой в целом мире?
-А что касается тебя, юная дама...
Скопировать
WELL, MR. NOVOTNY, WHEN DID WE BECOME SUCH A PRUDE, HUH? I'M N...
I'M NOT A PRUDE. OH.
I JUST DON'T UNDERSTAND WHY EVERYTHING HAS TO BE ABOUT SEX. LIKE...
Ой, мистер Новотны, когда это мы стали таким ханжой, а?
Я не ханжа.
Я просто не понимаю, почему всё дело всегда в сексе.
Скопировать
OR ELSE THEY FEEL IT'S ALL THEY HAVE TO SHOW.
NOVOTNY, WHEN DID WE BECOME SUCH A PRUDE, HUH? I'M N...
I'M NOT A PRUDE. OH.
Или они знают, что больше им показать нечего.
Ой, мистер Новотны, когда это мы стали таким ханжой, а?
Я не ханжа.
Скопировать
Come to bed.
Of course you will - don't be a prude.
Little Stanislas will be real comfy.
- Ложитесь. - Я как-то, понимаете, не привык.
Перестаньте, что вы ломаетесь.
Бог мой, бедняжка Станислас.
Скопировать
They're not married?
The nerve of that prude!
She acts so holier-than-thou at the rummage sale.
Она не замужем за ним! ?
Вот нахалка, эта, да-а!
Она каждый год выпендривается перед нами на церковной распродаже.
Скопировать
But this sanctimonious view.
And I myself a prude.
I'm older than you, so ...
Но это ханжеская точка зрения.
А я сама ханжа.
Я же старше тебя настолько...
Скопировать
Well , Alyosha , what of the girls liked ?
All prude .
And for me , because our rural girls , grew up under the apple trees and between stacks ,
Ну что, Алёша, какая из девиц приглянулась?
Все жеманницы.
А по мне, так наши сельские барышни, выросшие под яблонями и между стогами,
Скопировать
You're nothing but a petty thief.
You're an arrogant prude.
Lecher!
Ты ничто, жалкий вор.
Высокомерный ханжа!
Развратник!
Скопировать
It's because of Commander Ikari.
And are you a prude too?
Are you serious, Mr. Kaji?
Всё из-за командующего Икари.
А как насчёт тебя?
О чём вы говорите, Кадзи-сан?
Скопировать
- Are you from Athens?
Yes, and I'm not prude.
- Can you explain that?
Да...
и я далеко не скромница.
- Можешь объяснить, почему?
Скопировать
I want you to make lov e to him and get him to come.
You know I'm no prude but I really think he's re volting.
No, he isn't, you'v e hardly s een him.
Я хочу, чтобы ты занялась с ним любовью... и узнал, что это.
Ты знаешь, что я без комплексов, но думаю... он может сопротивляться.
Никогда. Ты же едва видела его.
Скопировать
But I'll find one.
Don't look too hard, city girls are prude.
- You'll still be coming my way.
- Но я найду её... найду. - Ха...
Не будь таким легкомысленным, городские девочки - скромницы.
- Ты всё равно прибежишь ко мне. - Ты из Афин?
Скопировать
- All right, all right, I'm sorry.
It's not that I'm a prude or anyth...
- Oh, I know you're not, Honus...
Хорошо, хорошо, извини.
Мне это не нравится.
Я понимаю, Хонес, и постараюсь быть внимательнее.
Скопировать
l gave my best moves and my best lines and...nothing.
-What if she turns out to be prude?
-What?
Я уже показал ей все свои фишки, сказал лучшие реплики, а она как отмороженная, никакой реакции!
-А вдруг она вообще скромница?
-Что?
Скопировать
At least he doesn't flaunt a mistress 6 months after marrying a Spanish princess!
before playing the prude, our Conti did worse things than I ever will.
My lord de Conti is a Pharisee like his order of bigots,
По крайней мере, он не хвалится своей любовницей спустя полгода после женитьбы на испанской принцессе.
До того, как образумиться, наш Конде совершил то, до чего я никогда не опущусь.
Мсье де Конде - ханжа. Как и всё его общество Святого Причастия,..
Скопировать
Yes, but do you know the reason she was denied?
For being a prude?
They said it was values.
Да, но ты знаешь причину отказа?
За скромность?
Они назвали это достоинством.
Скопировать
No, no, believe me.
Look, the last thing Audrey is is prude.
I don't know what you're so worried about.
Да нет же. Поверь мне.
Послушай, последнее, что можно сказать про Одри – это то, что она скромница.
Не понимаю, о чем ты так волнуешься?
Скопировать
Fine.
Be a prude.
We'll just leave her in there for White.
Ладно.
Будь скромницей.
Мы оставим ее здесь для Вайта.
Скопировать
- A what?
Well, if you say you haven't, you're a prude.
If you say you have, you're a slut.
— Что?
Если ты скажешь, что этого не делала, то ты — синий чулок.
А если скажешь, что такое было, то ты шлюха.
Скопировать
Well, it's always to accentuate her sexual attributes.
I'm not a prude, I don't mind cleavage.
It just puts out a sexual signal. Let's be honest.
Ну, она всегда делает акцент на сексуальных атрибутах.
Я не ханжа, я не против раскрепощенности.
Это посылает сексуальный сигнал, будем честными.
Скопировать
God, after all these years.
Ally was voted "Biggest Prude" three years running.
Actually, two.
Боже, после стольких лет.
Элли баллотировалась на "Скромницу года" три раза подряд.
Я устала приглашать ее присоединиться к нашей Христианской Коалиции но ничего не вышло.
Скопировать
Lindsay, that song is pornographic.
Dad, come on. don't be a prude.
If i was such a prude, you wouldn't exist.
Линдси, это пошлая песня.
Ну, папа. Не будь таким правильным.
Будь я правильным, тебя и на свете бы не было.
Скопировать
So why did Ricky break up with Karen?
Is she, like, a prude?
Go the distance? Distance?
ТакпочемуРиккипорвалсКарен ?
Она что, недотрога?
- Она... ну знаешь, сохраняла дистанцию?
Скопировать
Go the distance? Distance?
No, she's not a prude.
She's a slut, obviously.
- Она... ну знаешь, сохраняла дистанцию?
Нет, она не недотрога.
Она потаскуха, это очевидно.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов prude (пруд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы prude для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пруд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение