Перевод "prude" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение prude (пруд) :
pɹˈuːd

пруд транскрипция – 30 результатов перевода

- All right, all right, I'm sorry.
It's not that I'm a prude or anyth...
- Oh, I know you're not, Honus...
Хорошо, хорошо, извини.
Мне это не нравится.
Я понимаю, Хонес, и постараюсь быть внимательнее.
Скопировать
But I'll find one.
Don't look too hard, city girls are prude.
- You'll still be coming my way.
- Но я найду её... найду. - Ха...
Не будь таким легкомысленным, городские девочки - скромницы.
- Ты всё равно прибежишь ко мне. - Ты из Афин?
Скопировать
- Are you from Athens?
Yes, and I'm not prude.
- Can you explain that?
Да...
и я далеко не скромница.
- Можешь объяснить, почему?
Скопировать
You're nothing but a petty thief.
You're an arrogant prude.
Lecher!
Ты ничто, жалкий вор.
Высокомерный ханжа!
Развратник!
Скопировать
It's because of Commander Ikari.
And are you a prude too?
Are you serious, Mr. Kaji?
Всё из-за командующего Икари.
А как насчёт тебя?
О чём вы говорите, Кадзи-сан?
Скопировать
Yes, but do you know the reason she was denied?
For being a prude?
They said it was values.
Да, но ты знаешь причину отказа?
За скромность?
Они назвали это достоинством.
Скопировать
Lindsay, that song is pornographic.
Dad, come on. don't be a prude.
If i was such a prude, you wouldn't exist.
Линдси, это пошлая песня.
Ну, папа. Не будь таким правильным.
Будь я правильным, тебя и на свете бы не было.
Скопировать
Dad, come on. don't be a prude.
If i was such a prude, you wouldn't exist.
Fine.
Ну, папа. Не будь таким правильным.
Будь я правильным, тебя и на свете бы не было.
Класс.
Скопировать
So why did Ricky break up with Karen?
Is she, like, a prude?
Go the distance? Distance?
ТакпочемуРиккипорвалсКарен ?
Она что, недотрога?
- Она... ну знаешь, сохраняла дистанцию?
Скопировать
Go the distance? Distance?
No, she's not a prude.
She's a slut, obviously.
- Она... ну знаешь, сохраняла дистанцию?
Нет, она не недотрога.
Она потаскуха, это очевидно.
Скопировать
Being dismissed for not fitting in?
The translation was "too prude-like."
That should prevent me from becoming the life of the party, not making partner in a law firm.
Мне отказали из-за несоответствия.
Это переводится как "слишком скромная".
Это должно было уберечь меня от превращения в тусовщицу, а не партнера в юридической фирме.
Скопировать
When Kim Bishop was 14 she was the only one in her peer group who chose not to smoke pot.
In college, she skipped the bloody mary brunches and went to church, the prude.
While her peers were out having fun she went to the library with the idea, one day she'd be partner in a law firm.
Когда Кимми Бишоп было 14 лет, она была единственной из ровесников, кто решил не курить травку.
В институте она пропускала бранчи с Кровавой Мэри* и ходила в церковь, ханжа.
Пока ее ровесники развлекались, она ходила в библиотеку и занималась думая, что однажды она станет партнером в юридической фирме.
Скопировать
God, after all these years.
Ally was voted "Biggest Prude" three years running.
Actually, two.
Боже, после стольких лет.
Элли баллотировалась на "Скромницу года" три раза подряд.
Я устала приглашать ее присоединиться к нашей Христианской Коалиции но ничего не вышло.
Скопировать
At least he doesn't flaunt a mistress 6 months after marrying a Spanish princess!
before playing the prude, our Conti did worse things than I ever will.
My lord de Conti is a Pharisee like his order of bigots,
По крайней мере, он не хвалится своей любовницей спустя полгода после женитьбы на испанской принцессе.
До того, как образумиться, наш Конде совершил то, до чего я никогда не опущусь.
Мсье де Конде - ханжа. Как и всё его общество Святого Причастия,..
Скопировать
They're not married?
The nerve of that prude!
She acts so holier-than-thou at the rummage sale.
Она не замужем за ним! ?
Вот нахалка, эта, да-а!
Она каждый год выпендривается перед нами на церковной распродаже.
Скопировать
Well , Alyosha , what of the girls liked ?
All prude .
And for me , because our rural girls , grew up under the apple trees and between stacks ,
Ну что, Алёша, какая из девиц приглянулась?
Все жеманницы.
А по мне, так наши сельские барышни, выросшие под яблонями и между стогами,
Скопировать
There is physical evidence that as an ensign Dodge became so physically intoxicated that he not only allowed himself to be tattooed, but tattooed on his genitalia.
Now, call me a prude if you want, but I don't think it's good policy for the navy to hand over a billion-dollar
After 80 days under the ice pack I thought some recreation might be in order.
Доподлинно известно, что однажды он до того напился, что позволил сделать себе татуировку! И не где-нибудь, а на гениталиях!
Что вы на это скажете? Я не думаю, что это хорошая политика для военно-морских сил, передавать многомиллионное оборудование в руки человека, у которого на пенисе надпись: "Добро пожаловать на борт!"
Капитан, сэр, я думал, мы заслужили небольшой отдых после восьмидесяти дней в Арктике.
Скопировать
Today my father , threatening curse and ruin , commanded me to marry your young lady ,
Yelizaveta Muromsk on this nasty prude .
And I love only you , my angel, incomparable my shepherd , and therefore ready to accept any future.
Сегодня батюшка, грозя проклятием и разорением, повелел мне жениться на барышне вашей,
Елизавете Григорьевне Муромской, на этой противной жеманнице.
А я люблю только тебя, ангел мой, несравненная моя пастушка, и потому готов принять всякое будущее.
Скопировать
So what?
You are such a prude.
Hey.
И что?
Ты такой ханжа.
Эй.
Скопировать
Hey.
I am not a prude, sweetheart.
I swing with the best of them.
Эй.
Дорогая, я не ханжа.
Я оцениваю лучших из них.
Скопировать
I only remember winning at the races. I forget everything.
You're really a big prude, aren't you?
Oh! I won the double.
Я помню только о выигрышах на скачках, поэтому лишнего в памяти не держу!
А ты, в сущности, скромник.
Выиграл, я выиграл!
Скопировать
Hello, Mr. Stanky? I have shocking news about Samantha. Who am I?
Let's just say I'm concerned prude with lot of time on his hands.
I bet you had peanut butter for breakfast.
Мистер Вон, у меня шокирующие новости о Саманте.
Кто я? Борец за нравственность с кучей свободного времени.
Ты ел арахисовое масло на завтрак.
Скопировать
But this sanctimonious view.
And I myself a prude.
I'm older than you, so ...
Но это ханжеская точка зрения.
А я сама ханжа.
Я же старше тебя настолько...
Скопировать
Come to bed.
Of course you will - don't be a prude.
Little Stanislas will be real comfy.
- Ложитесь. - Я как-то, понимаете, не привык.
Перестаньте, что вы ломаетесь.
Бог мой, бедняжка Станислас.
Скопировать
Come on, I'll show you the hangout.
Okay, I'm no prude.
I'd like to see this den of bogeymen.
Пойдем, я покажу их логово.
Ладно, я не ханжа.
Сейчас посмотрим на берлогу монстра.
Скопировать
- A what?
Well, if you say you haven't, you're a prude.
If you say you have, you're a slut.
— Что?
Если ты скажешь, что этого не делала, то ты — синий чулок.
А если скажешь, что такое было, то ты шлюха.
Скопировать
Like sex.
I mean, I'm no prude, but in my day, sex was still something sacred and mysterious.
Nowadays, you can't even turn on the television without hearing all this... stuff.
Например, секс.
Я, конечно, не ханжа, но в мои дни секс ещё был чем-то священным и таинственным.
А сегодня нельзя включить телевизор чтобы не услышать всякие... штучки.
Скопировать
Well, it's always to accentuate her sexual attributes.
I'm not a prude, I don't mind cleavage.
It just puts out a sexual signal. Let's be honest.
Ну, она всегда делает акцент на сексуальных атрибутах.
Я не ханжа, я не против раскрепощенности.
Это посылает сексуальный сигнал, будем честными.
Скопировать
- Good night, Cecile.
Prude ...
Who are you spying on?
- Спокойной ночи, Сесиль.
Ханжа...
Ты за кем следишь?
Скопировать
Satisfied?
You play the prude?
C'mon. Admit it. You got the hots for me.
Доволен?
Это у тебя что, тактика такая мужиков залавливать?
Признайся, что ты запала на меня.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов prude (пруд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы prude для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пруд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение