Перевод "psi" на русский
Произношение psi (сай) :
sˈaɪ
сай транскрипция – 30 результатов перевода
- Fuel status?
- Fifteen pounds psi.
Approximately enough for one orbit, sir.
- Как с топливом?
- 15 фунтов/кв.дюйм.
Вроде должно хватить на орбиту, сэр.
Скопировать
Helge.
PS. I love you.
Why didn't you come to the party yesterday?
Хельге.
P.S. Я люблю тебя.
Почему тебя не было вчера на вечеринке?
Скопировать
And now Sulu, who is at heart a swashbuckler out of your 18th century.
- Present condition of Psi 2000?
- Gravity pull increasing.
И теперь Сулу, который в душе фехтовальщик из вашего 18-го века.
Состояние Пси-2000?
Гравитационное притяжение увеличивается.
Скопировать
Captain's log, stardate 1704.4:
Ship out of control, spiralling down towards planet Psi 2000.
We have 19 minutes of life left without engine power or helm control.
Журнал капитана, звездный день 1704,4.
Корабль неуправляем. Мы постепенно снижаемся к планете Пси-2000.
Без двигателей или управления штурвалом, нам осталось жить 19 минут. Как Райли туда попал?
Скопировать
Captain's log: Our position:
Orbiting Psi 2000, an ancient world, now a frozen wasteland about to rip apart in its death throes.
Pick up a scientific party below, observe the disintegration of the planet.
Журнал капитана.
Наша позиция: движемся по орбите Пси-2000, бывшего древнего мира, теперь замороженной пустыни, готовой разорваться в предсмертной агонии.
подобрать там группу ученых, наблюдать за распадом планеты.
Скопировать
Well, I didn't even know the little creep could fly a Starfury.
Every once in a while, Psi Cops have to go off on their own for security reasons.
- He's checked out on all the latest fighters.
Даже не думал, что маленький урод может управлять истребителем.
Изредка Пси-Копы действуют по собственному усмотрению, если того требует безопасность.
Он способен управляться с любым из последних истребителей.
Скопировать
We've broken away from Earth.
We've taken a stand against Psi Corps, the president.
There's not much left to scan for.
Мы порвали с Землей.
Мы выступили против Пси-Корпуса и президента.
Что еще ему сканировать?
Скопировать
But we can't be on top if the aliens get there first, and some of them have.
Through Clark, they've infiltrated the Psi Corps.
And apparently they have their own plans for my telepaths.
Но мы не сможем оказаться на вершине, если чужие доберутся туда первыми.
Через Кларка они проникли в Пси-Корпус.
И очевидно у них есть свои планы насчет моих телепатов.
Скопировать
These are Minbari telepaths.
Nothing like a level playing field to ruin a Psi Cop's day.
Am I right, Mr. Bester?
Это минбари-телепаты.
Без ровненькой игровой площадки день пси-копа испорчен.
Я прав, имстер Бестер?
Скопировать
I don't like you.
I don't like you, the Psi Corps, that badge or that uniform.
Your attitude stinks.
Вы мне не нравитесь.
Мне не нравитесь вы, Пси-корпус, этот значок и эта униформа.
Меня тошнит от того, как вы себя держите.
Скопировать
We don't trust you to abide by the rules prohibiting unauthorized scans.
telepath can't stop you... but a group of Minbari telepaths together are strong enough to block even a Psi
We can't conduct business with outsiders hanging around.
Мы не доверяем вам, будто вы будете следовать правилам против несанкционированных сканирований
Нормальный человек-телепат не сможет остановить вас, но группа минбари-телепатов вместе достаточно сильны, чтобы блокировать даже пси-копа.
- Мы не сможем вести дела, если вокруг будут ошиваться посторонние. Мне нужно...
Скопировать
Doctor.
little research, came up with the drug used to suppress the abilities... of telepaths who won't join the Psi
Now you've got two choices:
Доктор.
- Я исследовал вопрос и нашёл препарат, применяемый для подавления телепатических способностей телепатов, которые не желают вступать в Пси-корпус.
Сейчас у вас есть два варианта:
Скопировать
Someday he'll surprise you.
The problem we're facing involves not just the Psi Corps... but planetary security.
For a year, we've been after the biggest manufacturers of Dust in Earth territory.
Когда-нибудь он удивит вас.
- Проблема, которая перед нами стоит, касается не только Пси-корпуса, но и планетарной безопасности.
В течение года мы наблюдали за крупнейшими производителями "праха" на земной территории.
Скопировать
- You sound dubious.
- He's still a Psi Cop.
I don't trust him, never will.
-Вы, кажется, сомневаетесь.
-Он все еще Пси-Коп.
Я не верю ему и никогда не поверю.
Скопировать
They're afraid of telepaths.
Carolyn fired at Bester's Psi Corps insignia to protect.
"The sign hurts us.
Они боятся телепатов.
Кэролин стреляла в значок Пси-Корпуса Бестера, чтобы защититься.
"Этот знак причиняет нам боль.
Скопировать
Bester was on board.
That would explain their decision to infiltrate your Psi Corps and take telepaths as components for their
Perhaps they intend to use one telepath to stop another.
Бестер был на борту.
Это объясняет, почему они проникли в Пси-Корпус и используют телепатов как компоненты своих кораблей.
Возможно, они надеются, что один телепат остановит другого.
Скопировать
He made me turn against everybody I knew.
He was trying to find out who was behind a conspiracy against the Psi Corps.
- And a dog ate your homework.
Он заставил меня обернуться против всех.
Он пытался найти, кто организовал заговор против Пси-Корпуса.
- А собака съела вашу домашнюю работу.
Скопировать
- Anything?
I got a receipt from the Psi Corps certifying my brain's been dry-cleaned, pressed and starched.
This is Bester.
- Что угодно.
- Да, у меня есть расписка от Пси-Корпуса что мой мозг был вычищен, выглажен и накрахмален.
Стивен, это был Бестер.
Скопировать
Those are level 12 blocks.
Only a Psi Cop can put them in or break them.
You can do it.
Это блоки двенадцатого уровня.
Только Пси-Коп может их поставить или сломать.
Вы можете сделать это.
Скопировать
Mr. Garibaldi told me what you did to him.
Used him to uncover a plot against the Psi Corps?
Well, I'm sure Mr. Garibaldi believes... I'm responsible for a lot of things.
Мистер Гарибальди рассказал мне, что вы с ним сделали.
Использовали его, чтобы раскрыть заговор против Пси-Корпуса.
Ну, я уверен, что мистер Гарибальди считает меня ответственным за многие вещи.
Скопировать
As for the rest... it's Mr. Garibaldi's word against mine... unless you'd like to bring in a telepath... to scan him, prove that what he's saying is true.
Of course, to be admissible in an Earth court... the teep would have to be a member of the Psi Corps.
You really think you've got it all covered, don't you?
Что касается остального существуют только показания Гарибальди против моих слов если конечно вы не позовете телепата чтобы просканировать его и доказать, что сказанное им - правда.
Разумеется, чтобы быть принятым в земном суде телепат должен состоять в Пси-Корпусе.
Вы в самом деле считаете, что все предусмотрели, а?
Скопировать
I just came back from a meeting at Earth Dome.
The president has commissioned a new program involving Psi Corps Earthforce, Nightwatch and the Ministry
For reasons of security, none of these groups will know what the others have been assigned to.
Я только что вернулся с совещания Земного Совета.
Президент начинает новую программу, вовлекающую Пси-Корпус Земные Силы, Ночную Стражу и Министерство Мира.
По причинам безопасности ни одна из этих групп не будет знать, каковы задачи остальных.
Скопировать
But you know it's coming, don't you?
There are a few Psi Cops who think they should run the show but they don't have the power to do anything
Not yet, but that's changing.
Но вы знаете, что он близится, не так ли?
Есть несколько пси-копов, которые считают, что они должны заправлять шоу но у них нет власти осуществить это.
Пока нет, но ситуация меняется.
Скопировать
But he wanted an ace or two up his sleeve.
He knew they were interested in the Psi Corps.
And if they were interested, then he was interested.
Но ему была нужна еще пара тузов в рукаве.
Он знал их заинтересованность Пси-Корпусом.
И, раз они были заинтересованы, он сам заинтересовался.
Скопировать
What does Captain Sheridan have to do with this?
If Sheridan tries to force a military showdown Clark will cut the final ties that hold the Psi Corps
He'll turn it into a military and police force answerable only to him.
Какое отношение ко всему этому имеет капитан Шеридан?
Если Шеридан попытается решить эту проблему военной силой Кларк пойдет на все и сыграет Пси-Корпусом в открытую.
Он превратит его в военную и полицейскую силу, подконтрольную только ему.
Скопировать
He's just making Clark more paranoid by giving him a real enemy.
And the more paranoid he gets, the more power he gives to Psi Corps.
- But how do you stop the Corps...?
Он только усилил паранойю Кларка, предоставив ему настоящего противника.
И чем больше он сходит с ума, тем больше власти он дает Пси-Корпусу.
- Но как вы собираетесь остановить Корпус?
Скопировать
My father was away on business, and my mother was... Well, she'd been on the sleepers for so many years.
The damn Psi Corps control freaks wouldn't leave her alone.
You know, it's the same refrain over and over again.
Мой отец был в деловой поездке, а мама... в общем, она была на таблетках уже много лет...
Пси-Копы не отставали от нее.
Повторяли одно и то же:
Скопировать
How are we doing here?
The specs say it can't deform at 12,000 PSI, so we just have to test it.
- Okay.
Как у вас дела?
Они говорят, что он не должен деформироваться, ..надо испытать.
-Ладно, давайте.
Скопировать
In 2018, the foundation for Luna Colony was laid in the Sea of Tranquility.
And 100 years ago today, the Psi Corps was created.
Good evening, I'm Dan Randall.
В 2018, в кратере Море Спокойствия была заложена Лунная колония.
А 100 лет назад был создан Пси-Корпус.
Добрый вечер, я Дэн Рэндол.
Скопировать
- Bester?
- The Psi Cop?
- Yeah.
- Бестер?
- Пси-Коп?
- Да.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов psi (сай)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы psi для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
