Перевод "psycho killer" на русский

English
Русский
0 / 30
killerубийца
Произношение psycho killer (сайкоу кило) :
sˈaɪkəʊ kˈɪlə

сайкоу кило транскрипция – 30 результатов перевода

I need to hang out for a little while till the heat's off my place.
It turns out my dead twin brother was a psycho killer.
- Go figure. - Oh.
Мне нужно перекантоваться некоторое время, пока копы не отстанут.
Мой покойный брат близнец оказался убийцей психопатом.
Как выяснилось.
Скопировать
-Who died? -The playwright, Joy Sinclair.
Did you see that episode where Joanna Sydeham got kidnapped by a psycho killer?
No.
- Автор пьесы, Джой Синклер
Вы видели ту серию, где Джоанну Сайдем похищает психопат-убийца?
Нет
Скопировать
That finger-painty-looking handprint downstairs is Billy's blood?
Wes turned into a psycho killer because of that bloody handprint that I picked up and looked at?
When you put it that way, it worries me.
Тот красный отпечаток руки на ткани - это кровь Билли?
Так ты говоришь, что Уес превратился в убийцу-психопата из-за кровавого отпечатка руки который я брал и рассматривал?
Когда ты так говоришь, это меня вроде пугает.
Скопировать
For your information, smarty, we've got a rogue slayer on our hands.
- Real psycho killer, too.
- Sounds serious.
К твоему сведению, умник, у нас появилась истребительница-отступница.
- Настоящая маньячка.
- Звучит серьезно.
Скопировать
She's a schizoid!
A psycho-killer!
She wants us to understand.
Она же шиза.
Психопатка!
Она хочет, чтобы мы поняли.
Скопировать
She hurt me and people that I care about.
- Did I mention psycho killer?
- There's something you're not telling me.
Она причинила вред мне и людям, которые мне небезразличны.
- И я уже упоминала про убийцу-психопатку?
- Ты что-то недоговариваешь.
Скопировать
Oh, so what movie is this from, Die, Cheerleader, Die?
Wanna play psycho killer? Can I be the helpless cheerleader?
Oh, so this is where I'm supposed to beg for my life?
А из какого же это фильма? Сдохни, козочка, сдохни!
Изображаешь маньяка-убийцу - тогда я буду беззащитной козочкой.
Теперь я должна молить тебя о пощаде?
Скопировать
In case of what?
In case there's some escaped psycho killer on the loose who cuts the electricity off and tries to come
Sure, Thelma.
На случай чего?
На случай, если какой-нибудь сбежавший из тюрьмы маньяк отключит электричество и попытается нас убить.
Конечно, Тельма.
Скопировать
Hey, Brandon.
. - He's a psycho-killer anyway.
Crash with me again.
Эй, Брэндон.
- Поехали с нами.
- Мы не съедим тебя.
Скопировать
But when Dr. Wells found out about the terrible experiments that Eiling was doing, he shut down the entire project.
So our psycho-killer has a soft spot for animals.
That's sweet.
Но когда доктор Уэллс узнал об ужасных экспериментах, проводимых Эйлингом, он закрыл весь проект.
Так у нашего психопата-убийцы слабость к животным.
Миленько.
Скопировать
By the way, Chanel, you look amazing tonight.
Being imprisoned by a psycho killer in your own house really suits you.
Was that salad spinner hitting on you?
К слову, Шанель, ты выглядишь прекрасно сегодня.
Быть заключенной психом убийцей в своем собственном доме очень идет тебе.
Эта сушилка для салата флиртовала с тобой?
Скопировать
I do not, but you do.
Now, how did psycho killer find out?
I don't know.
Нет, но ты сам так считаешь.
И еще, как этот псих-убийца раскрыл вас?
Я не знаю.
Скопировать
It's hard to say.
I hope she's not a psycho killer or anything.
I was really enjoying our time together.
Трудно сказать.
Надеюсь, она не какая-нибудь психопатка-убийца или что-то в этом роде.
Мне действительно понравилось с ней общаться.
Скопировать
It seems the implant can emit some kind of counter signal... to ensure the wearer remains unaffected by the waves from the SIM cards.
The waves that turn everyone into a psycho killer.
Valentine selected his chosen few to get the countdown warning... but he had to be sure they didn't blab to the wrong people beforehand.
Похоже, имплантат отправляет какой-то сигнал, защищающий от воздействия волн, посылаемых с SIM-карт.
Волн, которые превращают людей в безумных убийц.
Но он наверняка никому не сказал, что имплантат может расплавить их мягкие ткани по его команде. Валентайн выбрал людей, которые получат сообщение об отсчете, но он должен быть уверен в том, что они не проболтаются заранее.
Скопировать
All the people are dancing.
A psycho killer bursts in and starts shooting everyone. Ptshoo, ptshoo, ptshoo!
Oh, no!
Все танцуют.
Псих-убийца начинает стрелять по всех.
О, нет.
Скопировать
And I also just heard your phone go off.
That means you've got a psycho killer to catch.
We aren't done talking about this.
И я только что слышал, как звонил твой телефон.
А значит, тебе нужно ловить очередного психопата-убийцу.
Мы же больше не говорим об этом.
Скопировать
What did you tell the sheriff?
The usual -- psycho killer on the loose.
They, uh... usually buy it.
Что вы сказали шерифу?
Как обычно... психопат-убийца на свободе.
Они, эм... обычно ведутся на это.
Скопировать
It sounds like I made it up.
Crazy psycho killer with a crazy psycho story to cover her ass.
You think I made it up?
Звучит так, будто я всё выдумала.
Сумасшедшая психопатка выдумала безумную историю, чтобы прикрыть свой зад.
Думаешь я всё придумала?
Скопировать
I like you the best out of all the others.
I guess you're having a hard time because of the psycho killer, right?
Yes, a little.
Мне ты нравишься больше остальных.
А у тебя, похоже, трудные времена из-за этого убийцы-психопата?
Есть немного.
Скопировать
What?
I just wanted to say thank you for shooting that whack job, psycho killer in the hand.
And I know this probably sounds weird, but even though I was really scared and discombobulated and whatnot, that level of pinpoint marksmanship from you is easily one of the sexiest things that I've ever...
Что?
Я только хотел сказать спасибо. За то, что прострелила руку этому чокнутому убийце.
Благодарю. И я знаю, что это, возможно, звучит странно, Но, несмотра на то, что я был очень напуган, сбит с толку и все такое, твоя меткая стрельба одна из самых сексуальных вещей я когда-либо...
Скопировать
Whatever his feelings are for her, chloe would never care about him.
Clark, she sent you on a wild-goose chase to alaska when she was hiding that psycho killer in the basement
Take it from a guy who spent $10 billion on a merger with the girl that got away.
Не знаю что он там чувствует, но для Хлои он ничего не значит.
Кларк, она услала тебя гоняться по пустому следу в Аляску, когда прятала этого Психо в своем подвале.
Уж поверь парню, который отстегнул 10 миллиардов на слияние с девушкой, которая от него ушла.
Скопировать
You're walking pretty fast.
Uh, so, any of those three frat guys set off your psycho-killer alarm?
No, no, no. They display a fairly banal mix of social awkwardness, narcissism, inappropriate fantasies- all within the normal range.
Вы идете довольно быстро.
Итак, кто-то из этих троих ребят из братства вызывает у тебя подозрение как псих-убийца?
Они представляют собой милую банальную смесь социальной неуклюжести, самовлюбленности, неуместных фантазий - все в пределах нормы.
Скопировать
Playing classical music for babies is supposed to increase their spatio-temporal reasoning and increase intelligence.
If I keep listening to this, I'm going to turn into a psycho killer.
Our killer?
Если включать малышам классическую музыку, они якобы будут лучше ориентироваться в пространстве и времени и станут умнее.
Если я и дальше буду это слушать, я стану убийцей-психопатом.
Наш убийца?
Скопировать
He's on every channel.
The guy's a fucking psycho killer, baby.
Every cop in this city's looking for him, not to mention the fucking beaners.
- Его по всем каналам показывают.
Это, пля, маньяк убийца!
Вся полиция его ищет. Не говоря про ебанутос мучачос и охуилос ускоглазус.
Скопировать
Bad date.
I'm starting to think maybe Alicia isn't our resident psycho killer.
I need to find Clark.
Неудачное свидание.
Я начинаю думать, возможно, не Алисия - наш местный психопат-убийца.
Мне нужно найти Кларка.
Скопировать
Be careful.
Only thing that makes me more nervous than a pissed-off spirit is the pissed-off spirit of a psycho killer
Dean.
Просто будь осторожен.
Только одно нервирует меня больше, чем разъяренный призрак - это разъяренный призрак убийцы-психопата.
Дин?
Скопировать
Did you get a good look at the guy?
Like I told the sheriff, mid-30s, sandy blond hair... good-looking in that psycho killer kind of way.
I just don't understand who would wanna kidnap Maddie.
Ты успела рассмотреть того парня?
Как я сказала шерифу Тридцать с чем-то, светлые волосы Хорошо выглядит для маньяка-убицы.
Не понимаю. Кому понадобилось похищать Мэдди?
Скопировать
Take her off the haloperidol, hook her up to an EEG, flash some lights, make her pant, shoot her up with a placebo.
If not, well, call the cops, cos she's a psycho killer.
- Stop pushing him.
Снимите её с галоперидола. Подключите к ЭЭГ, помигайте светом. Заставьте её задыхаться.
Когда она начнёт дёргаться, и если аппарат будет дёргаться вместе с ней, оно настоящее... если нет, вызывайте полицию, потому что она убийца психопатка.
- Прекратите на него давить.
Скопировать
What?
See, he thinks I'm some kind of psycho killer.
I get women alone, attack them.
Что?
Видите ли, он думает, что я - убийца-психопат.
Что я подстерегаю женщин и нападаю на них.
Скопировать
- Hey. - Not here.
Sloan's going all psycho killer on me.
Smiles, crazy eyes.
Привет.
Не здесь. Слоан превращается в какого-то маньяка...
Улыбочки, безумные глаза.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов psycho killer (сайкоу кило)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы psycho killer для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сайкоу кило не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение