Перевод "psychopath" на русский
psychopath
→
психопат
Произношение psychopath (сайкоупас) :
sˈaɪkəʊpˌaθ
сайкоупас транскрипция – 30 результатов перевода
I dumped him. Badly.
The guy's an emotional psychopath!
Gwendal's great.
Я переступаю рамки, не слишком стыдлива, я признаю.
Этот парень уже женат, но он эмоциональный психопат! Добрый день.
Гвендаль хороший парень.
Скопировать
Well, why not?
It's not as all we can make you look anymore like a psychopath.
Well, whatever it takes to get them to leave me alone.
Почему бы и нет?
Это меньшее, что мы можем сделать, что бы ты выглядел, как психлпат.
Ну может хоть так меня оставят в покое.
Скопировать
Even if I could make you believe me, in a month, you wouldn't.
Some of you would call me a psychopath, Others would be angry at a pointless joke.
Some of us are angry now.
Даже если я смогу сейчас вас убедить, через месяц вы все равно усомнитесь.
Некоторые из вас назовут меня психопатом, другие обидятся на неудачную шутку.
Кое-кто из нас уже зол.
Скопировать
- Truck!
Stop the car, you psychopath!
No, I'm never coming home.
Грузовик!
Останови машину! Ты психопат!
Нет, я никогда не вернусь.
Скопировать
Well, he had a gun on me. What else was I supposed to do?
I don't know, maybe pick up the phone and tell us that a raging psychopath was dropping by!
I did fully intend to call.
А какие у меня были варианты, он угрожал мне пистолетом.
Например, набрать мой номер и сообщить, что нас решил навестить охреневший психопат?
Я собиралась позвонить, честное слово.
Скопировать
you're going to have to wear a bathing hat
- I told you the more ridiculous you look the better why did I ever look like a psychopath, to you?
probably because of your face
Банная шапочка Так уж обязательна?
Ну хватит! Я ж сказал, чем нелепей ты выглядишь, тем правдоподобней. И почему вечно все сваливается на меня?
Почему все время я должен быть либо психом, либо цыганом? Наверное, дело в твоей физиономии.
Скопировать
Christian! I need an art historian.
He's a classic psychopath(!
) There's an artist living locally...
- Мне нужен историк искусства
- Он классический психопат
- Есть художница, которая живет здесь...
Скопировать
I'll tell you what.
Since you were raised in a hell dimension by a psychopath and since I know something about that, we'll
- I'll fetch your pop for you.
Вот что я тебе скажу:
Поскольку тебя вырастил в адском измерении психопат... И раз уж так получилось, что я тоже немного имею представлениеоб этом, то мы просто это проедем.
- А теперь я приведу твоего папашу.
Скопировать
He used to be some second-rate lounge magician until he got his hands on something legitimately mystical.
Now he's a first-rate psychopath, and he's using me to destroy people's lives.
Using you how?
Ну, раньше он был кем-то вроде второсортного мага, ... пока ему в руки не попало нечто по настоящему мистическое.
Да, теперь он первосортный психопат, и он использует меня, чтобы разрушать жизни людей.
Использует тебя как?
Скопировать
Not your type, huh?
A deranged psychopath?
No, I guess he isn't.
Только не в твоем вкусе да?
Безумный психопат?
Нет, он не такой.
Скопировать
Look for somebody attached to their luggage.
When you see the tapes of him, you see a psychopath.
Wait a minute. We have some of our own!
Ищите того, кто прикреплён к своему багажу!
Когда смотришь его видеозаписи - видишь психопата. Очень спокойно говорит об ужасных вещах.
Но погодите, у нас самих есть такие!
Скопировать
-How much time have you spent with him?
Enough to know he isn't a drooling psychopath.
He's got a disease.
- А насколько ты его знаешь?
Достаточно, чтобы знать что он не опасный псих.
Да он болен.
Скопировать
They needed an appropriate sacrifice to deconsecrate the grounds."
So this place is built on the blood of a mass-murdering psychopath?
It would appear so.
Они нуждались в соответствующей жертве, чтобы осквернить освященную землю"
Таким образом это место построено на крови массового убийцы-психопата?
- Так оно появилось.
Скопировать
come on, quickly.
What a fucking useless psychopath!
Look.
Пошли побыстрее.
Психопат чертов. Пидор.
Иди сюда. Смотри.
Скопировать
What's wrong? Let me out!
You some kind of psychopath?
You aren't normal.
Выпусти, говорю, не понимаешь что ли?
Ты похож на психопата.
Ненормальный.
Скопировать
Because he doesn't drink. Let's queue for the balloons.
Is it that psychopath again?
Fuck him.
- Давайте купим шариков.
Опять этот психопат? Пошли его!
Идем.
Скопировать
What are you at, you pervert?
You psychopath!
What do you want?
Какого черта тебе надо, извращенец?
Психопат!
Что тебе надо?
Скопировать
You psychopath!
Psychopath!
Did she hit you, too, Kresten?
Ты психопат!
Психопат!
Она и тебя побила, Крестен?
Скопировать
You're on a routine case in a prison.
Facing a vicious psychopath.
It must be someone's fault. I wasn't alone.
Вы были по рутинному делу в тюрьме.
И вдруг оказались в жуткой ситуации, одна, среди бунтующих заключенных, столкнулись с жестоким психопатом.
В этом должна быть чья-то вина.
Скопировать
So you're the great Van Helsing.
And you're a deranged psychopath.
We all have our little problems.
Значит, ты великий Ван Хельсинг.
А ты чокнутый психопат.
У каждого свои проблемы.
Скопировать
That's the oldest dodge in the world.
Always used by a cunning psychopath.
- But Doctor, I thought the woman was alright, so I had Wilson take the brother up to number 24.
Он всегда используется хитрыми психопатами.
Она знала, что брат хочет поместить ее сюда и пришла опорочить его.
- Позвоните ему, пожалуйста.
Скопировать
- Why can't you leave me alone?
- Shut your mouth you horrid little psychopath!
- Let me go, you creep!
-Когда ты отвяжешься от меня?
-Закрой свой рот... -...ты, наглая психопатка!
-Отпусти меня, ты, урод!
Скопировать
- André!
I knew you were a psychopath, neurotic, a liar and an idiot.
I didn't know you were a snitch.
-Андре!
Я знал, что вы психопатка, невротичка, нимфоманка и полная дура!
Но я не знал, что вы доносчица. Каждой болезни - свое лечение.
Скопировать
Look, Major Bergen, I was flying a final calibration flight. I spotted a UFO, I reported it.
Does that make me a criminal, a traitor to my country, or some kind of a psychopath?
MacAfee, you're an electronics man, an expert on radar.
Послушайте, майор Берген, я участвовал в последнем проверочном полёте, заметил НЛО и доложил об этом.
Это что, делает меня преступником, предателем моей страны, или каким-то психопатом?
МакКафи, вы электроник, специалист по радарам.
Скопировать
And then what?
Hope that this psychopath attacks my wife and child?
-Then what?
А что потом?
Надеюсь, что это психопат атакует мою жену и ребенка?
Тогда что?
Скопировать
Why is it that whenever I have a private phone conversation you assume that I'm fucking someone?
That's why that psychopath chose her, right?
Yes, that's why he chose her.
Почему это, что всякий раз, когда у меня есть личное телефонный разговор Вы предполагаете, что я чертовски кого-то?
Вот почему, что психопат выбрал ее, не так ли?
Да, вот почему он выбрал ее.
Скопировать
Al, I can't help you.
I work for senior psychopath now.
What are you going to do?
Ал, я не могу тебе помочь. Я работаю на сеньора Психопата.
-Что ты будешь делать?
-Я же уличный мальчишка. Помнишь?
Скопировать
I'm a fast learner.
Ever throw a 400-pound psychopath out of a bar?
I guess I could if I had to.
Я способньiй.
Вьiшибал когда-нибудь психопата весом за центнер?
Могу, если надо.
Скопировать
Fifteen-year-old Patricia Anne Bradley... daughter of the hospital administrator... was also implicated in the killings.
She was madly in love with the psychopath Bartlett. That's her!
I was in her house this afternoon.
Что сделало его врагом общества номер один! Пятнадцатилетняя Патриция Энни Брэдли, дочь администратора больницы, была тоже замешана в убийствах.
Она была безумно влюблена в психопата Бартлетта.
Я сегодня утром была у них дома.
Скопировать
Are you trying to keep us out of Del Boca Vista?
I know this doesn't seem like work to you but if you'd conduct the psychopath convention down the hall
How could I have tested positive twice?
Ты пытаешься не пустить нас в Дель Бока Виста?
Знаю, вам это не кажется работой но если бы вы перенесли эту идиотскую беседу в коридор у меня бы появилось немножко личного пространства.
Как у меня могли дважды обнаружить опиум?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов psychopath (сайкоупас)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы psychopath для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сайкоупас не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение