Перевод "puffed" на русский

English
Русский
0 / 30
puffedсопение
Произношение puffed (пафт) :
pˈʌft

пафт транскрипция – 30 результатов перевода

I like that, Mr. Dragna.
Siegel's boys have been puffed up too long.
Like to wipe that swagger off their face.
Хорошее предложение, мистер Драгна.
Ребята Сигела и так слишком сильно возгордились.
Нужно стереть эту чванливость с их лиц.
Скопировать
Mrs. Hernandez named their daughter "cashmere."
Yeah, Sheila Hamilton is nothing but a puffed-up star snogger.
I think she's very nice, and she complimented my twins delivery.
Миссис Эрнандез назвала свою дочь "кашемир".
Да, Шейла Гамильтон просто раздутая знаменитостями пустышка.
Я думаю, она очень милая и она похвалила мои роды.
Скопировать
It was like a chia pet.
It was... it... it puffed up.
I mean, it's like it was so... really furry.
Знаешь, как травяные заросли.
У него все там разрослось
То есть, растительность была буйная.
Скопировать
I like that, Mr. Dragna.
Siegel's boys have been puffed up too long.
Like to wipe that swagger off their face.
Хорошее предложение, мистер Драгна.
Ребята Сигела и так слишком сильно возгордились.
Нужно стереть эту чванливость с их лиц.
Скопировать
Really?
You're throwin' that puffed up agent in my face?
He's a man.
Правда?
Ты ставишь мне в пример этого напыщенного агентика?
Он мужчина.
Скопировать
You made this dirty.
- You huffed, and you puffed, and you blew his house down.
- No. No.
Ты сделал это грязным.
- Ты раздулся, надулся и сдул его домик
- Нет, нет.
Скопировать
You'll be fine, you did the right thing.
His face went all puffed up.
I know, love.
Всё будет хорошо, вы всё правильно сделали.
У него всё лицо опухло и натянулось.
- Я знаю, малышка.
Скопировать
- Get the fuck away from it.
- We use rockwool and these puffed lava rocks.
There you go.
- Не трогай
- Самые лучшие удобрения
Настоящий вулканический пепел
Скопировать
They failed their mission.
So the wolf huffed and puffed, and she blew them off the face of the earth!
Yo, p0, pm!
ќни провалили свою миссию.
ѕоэтому волчица фыркала, пыхтела, и стерла их с лица земли!
...о, по, по!
Скопировать
One day, he will understand.
Your chest is puffed.
In this place, that's what whores do when they want to get fucked.
Однажды, он поймёт.
Ты злишься.
В этом месте, шлюхи делают так же, лишь бы их выебали.
Скопировать
Now, that's funny.
So, he huffed and he puffed and he blew his house in.
Now it's the President's turn to tell the story, please.
Нет, вот что смешно.
Он старался изо всех сил и разрушил весь дом.
Вообще-то, сейчас сказку рассказывает президент.
Скопировать
Look at you.
All puffed up like a peacock.
You remind me of my dad.
Погляди на себя.
Распушился как петух.
Ты напоминаешь мне отца.
Скопировать
Well, there's no mention at all of the magic that you did in the war.
Everything Norrell's ever done is puffed up to ridiculous proportions.
And the way that he tells about Lady Pole...
Он даже не упоминает о твоих волшебных заслугах во время войны.
А всё, что сделал Норрелл раздуто до неприличия.
И то, как он говорит о леди Поул...
Скопировать
And I tell this fool I can't do nothing for him.
And he starts getting puffed up, hyped up, talking about how he's owed, how he needs to settle up a score
Says there's this white guy that owes him.
Я сказал этому придурку, что больше ничего нет.
Он начал психовать, рисоваться, говорил о том, что у него есть, как ему надо рассчитаться.
Сказал, что ему должен какой-то белый парень.
Скопировать
Now I'm not saying that I'm carrying any water for the E-Rep.
You ask me, they're a bunch of puffed-up clowns.
Be funny if they weren't armed to the teeth.
Я не говорю, что подношу водичку республиканцам.
Спросишь меня: они кучка напыщенных клоунов.
Были бы смешными, если бы не были вооружены до зубов.
Скопировать
Salmon fishing in the Yemen.
Is that the best you puffed-up Oxbridge-educated moronic buffoons can come up with?
Yes? Yes, Prime Minister.
Ловля лосося в Йемене.
И это лучшее, что вы, больные и образованные скоморохи, можете мне предложить?
Да?
Скопировать
No, girl. No, I'm saying that's exactly Trent.
Sure, he can be all puffed up on the outside, but once you get to know him, I'm saying, he's a real sweetheart
I mean, you guys should, like, be a couple!
Нет, нет, я просто считаю, что Трент такой.
И может он выглядит пижоном со стороны, но если ты узнаешь его поближе, он - милашка.
Вы идеально подходите друг другу.
Скопировать
- Stop talking, son.
One more wrong thing comes out of your mouth, and I'll rip that badge off your puffed-out chest.
Sorry, Floyd.
- Умолкни, сынок.
Ещё что-то вылетит из твоего рта и я сорву этот значок с твоей надутой груди.
Прости, Флойд.
Скопировать
You've got them not for nothing.
You look so puffed up!
First have sons like these, you chatterbox.
Чего ж ты , задаром заслуживал, что ли?
фу, какой ты пышный!
Народи ты себе таких, чекатуха.
Скопировать
You can't come out dressed like that.
You're all puffed up.
You look like the Count of Monte Cristo.
Ты не можешь выйти в такой одежде.
Весь в рюшах.
Ты выглядишь как граф Монте-Кристо.
Скопировать
- What do you want?
- Puffed rice, please.
Hand over the money, then.
- Чего ты хочешь?
- Воздушный рис, пожалуйста.
Сначала деньги давай.
Скопировать
He has no guts this Ruskie, he is afraid of a little wanker!
You're puffed up.
You know nothing.
Да у этого русского кишка тонка, раз он боится маленького дрочера!
Придурок!
Ты ничего не поинимаешь...
Скопировать
And you're a better man than a lot I know.
Take Peyton Graves, for instance, puffed up like a pouter pigeon because he went ahead with that real
Say...
И ты лучший мужчина, чем большинство мне известных.
Надувается как индюк, только от того, что удачлив в сделках с недвижимостью.
Слушай! ..
Скопировать
Probably maraschino cherries and stale crackers.
Tomato juice, puffed rice, sardines, tomato juice.
That's an awful lot of tomato juice.
Наверное, вишнёвый компот и лежалое печенье.
Томатный сок, пропаренный рис, сардины, томатный сок, томатный сок, томатный сок.
Как много томатного сока.
Скопировать
The water was red.
Corpses strewed about like puffed rats.
Yes...
Вода была горячей.
Вокруг расбросанных трупов пыхтели крысы.
Да...
Скопировать
Can he be angry?
have seen the cannon when it hath blown his ranks into the air and like the devil from his very arm puffed
And is he angry?
Так в гневе он?
Я сам видал, как пушки Кромсали цвет его полков отборных, Как брат его родной разорван был Снарядом в клочья.
Но невозмутимым
Скопировать
Don't feel well.
Ugly, ignorant, dark skinned, puffed-up, ridiculous little man.
Everything I've always hated.
Hо я заболеваю.
Чернявый коротышка... Гнусный невежа... Смешной...
Воплощение всего, что я ненавижу.
Скопировать
- I'm hungry.
- Haven't you had your puffed rice?
There is rice for you in the bowl ask Durga to give you some.
- Я хочу кушать.
- Разве ты не съел свой рис?
Попроси Дургу дать тебе ещё, там есть немного.
Скопировать
Billy boy!
Oh, you are lookin' at one puffed and reckless libertine!
Check that.
Мы были здесь.
Подождите, я не просто так задержался. - Ничего, Билл. Мы уже привыкли.
- Это уж точно.
Скопировать
Yeah.
You're all kind of- Kind of puffed up.
- Yeah, it's a puffy shirt.
Да.
Вы весь такой - В рюшах.
- Да, это такая рубашка.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов puffed (пафт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы puffed для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пафт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение