Перевод "pullman" на русский
Произношение pullman (пулмон) :
pˈʊlmən
пулмон транскрипция – 30 результатов перевода
Good luck.
I'm Bill Pullman.
Oh, oh! I was also in Independence D-
Удачи.
Я Билл Пулман. О!
Я ещё играл в "Дне Нез...
Скопировать
Hi.
I'm forgettable actor Bill Pullman.
You might not remember me from such movies... as While You Were Sleeping and Twister.
Привет.
Я малоизвестный актер Билл Пулман.
Думаю вы не помните, но я играл в фильмах... "Пока ты спал" и "Обманщик".
Скопировать
Get that line. Give a hand.
Pull, man.
- This darn wind's too much.
Держите!
Держите!
Собираем быстрее!
Скопировать
- Look.
There's Kip Pullman.
He's so neat.
- Смотрите.
Это Кип Пуллман.
Он мне не нравится.
Скопировать
Quick, I remember. Manuel!
Pull, pull, man, pull!
Right, open the door.
Быстрее, Мануэль!
Тяни, тяни!
Отлично, открывайте дверь.
Скопировать
The way it smelled.
Kind of like the inside of a Pullman car.
It wasn't like this, though, I'll tell you that.
Как она пахла.
Вроде как внутри пульмановского вагона.
Она была не как эта, хотя, я скажу вам так.
Скопировать
Used to have ambitions.
Did you know there was a pullman car right up until Hitler's war started?
It was called the Mayflower.
Имела серьезное значение.
что когда-то здесь ездили пульмановские вагоны [роскошные спальные вагоны] пока Гитлер не начал войну?
Они назывались "Мэйфлауэр".
Скопировать
I don't know whether this window will open or not.
I got it out of a Pullman car.
There. There you are.
Я не знаю, открываются ли окна.
Я снял их с вагона и пристроил сюда.
Вот так-то.
Скопировать
But with better cigars.
Twenty-six hours in a Pullman, I bet you'd like to unwind.
Wouldn't say no to a shower.
Тут лучше сигары.
26 часов на поезде, тебе не помешает расслабиться.
Не откажусь от горячего душа.
Скопировать
Oh! Kate Winslet and Bill Paxton are about to present.
That's Cate Blanchett and Bill Pullman.
They really should make them wear name tags.
Кейт Уинслет и Билл Пэкстон сейчас будут объявлять.
Это Кейт Бланшетт и Билл Пуллман.
Нужно предложить им носить бейджики.
Скопировать
Why do you think that?
Did Francis Pullman tell you this?
I mean, that was your idea of a joke, right?
Почему ты так думаешь?
Францис Пулман сказал тебе это?
Это ведь ты придумал эту шутку, так?
Скопировать
Where did you go to middle school?
Pullman, Illinois.
Robert Goddard.
Где вы ходили в среднюю школу?
Пуллман, Иллинойс.
Роберт Годдард.
Скопировать
There's something happening there. Pryce is playing liar's poker.
Francis Pullman saw his hand, drove a titanium syringe three inches into his temporal lobe.
- And Rumancek?
Там что-то творится, а Прайс блефует, как в покере.
Фрэнсис Пуллман видел его руку, Он запихнул десятисантиметровую иглу себе в висок.
- А Руманчек?
Скопировать
Why would the homeless man under my care be raving about pit vipers?
Oh, this wouldn't be our Francis Pullman.
Well, yes, he was a volunteer for one of our drug trials.
С чего бы бездомный на моем попечении стал бредить о гремучих змеях?
О, неужели это наш Фрэнсис Пуллман.
Ну да, он был волонтером на испытаниях лекарств.
Скопировать
So, what do you make of our demon dog?
Pullman suffers from typical dissociative symptoms associated with severe psychological trauma.
He was right about the murder.
Так, что вы думаете про нашего цербера?
Полагаю, у мистера Пуллмана очевидное диссоциативное расстройство, вызванное психологическими травмами.
Насчет убийства он был прав.
Скопировать
In spaghetti terms, it did not stick.
None of that explains why both Pullman and my niece reference something they call the dragon.
Well, if you like, I could show you.
Пользуясь макаронной терминологией, не прилипло.
Это не объясняет, почему и Пуллман, и моя племянница упоминают то, что называют "Драконом".
Ну, если хотите, могу показать.
Скопировать
Baloo, my boy, lie still and sleep
Pullman.
Can we take a moment for you to elaborate on what you meant
Roma Miusalov
Нелегкая ночь у вас выдалась в ту пятницу, мистер Пуллман
Давайте притормозим И вы объясните точнее, что имели ввиду
Скопировать
We're gonna dig her up.
Pullman?
Another one, another one.
Мы ее выкопаем...
Хотели видеть меня, Мистер Пуллман?
Другой, другой...
Скопировать
An Alcoa FA-4 diesel locomotive leading a train of meticulously restored
1915 Pullman first-class coaches.
Wow.
Дизельный локомотив Алькоа ФА-4, везущий поезд с скурпулезнейше отреставрированными
Пуллмановскими вагонами первого класса.
Ого!
Скопировать
I know it's a defeat but what do you think?
We could take the Pullman from Victoria.
A day-return ticket costs 12 shillings each.
I know it's a defeatbut what do you think?
We could take the Pullmanfrom Victoria.
Билет в оба конца стоит 12 шиллингов на каждого.
Скопировать
We're broke.
Yet you travel in the Pullman car of the Blue Train.
The bill for that is on my desk.
Мы разорены.
И, однако, путешествовали в Синем поезде?
Счет у меня на столе.
Скопировать
Deep down, we're all getting ready to tuck our heads under our wings for sleep.
We of the Pullman side-car and the sunburned thumb. We ain't kidding ourselves.
It's lonesome roads we shall walk.
Вот, она. Когда я ее увидел, понял, спать мне не суждено.
Мы часто собирались на закате ради шутки.
Мы прошли долгий путь.
Скопировать
Through the kitchen.
I gotta tell you, a 710 Pullman and a 712 Observation Car?
My heart skipped a beat when I got your e-mail.
Через кухню.
Я рассчитывал только на полную 710 и обзервейшн кар?
У меня сердце забилось, когда я получил е-mail.
Скопировать
Si sieda, per favore.
(Ernesto) Rimase su quel pullman fino al capolinea... ..ma non ebbe il coraggio di parlare.
Ogni parola le rimase in gola.
Сядьте, пожалуйста.
(Эрнесто) Она доехала на том автобусе до конечной остановки,.. ...но так и не решилась заговорить.
Слова застряли в горле.
Скопировать
- That's over the wheelbase.
Are you completely unfamiliar with the suspension characteristics of a pre-1980 Pullman-built Superliner
Sheldon, we've been on this train 90 seconds, and you've already said a thousand words.
- Это место над колесной парой.
Вы что, совсем не знакомы с характеристиками подвески пассажирского вагона "Суперлайнер-делюкс" Пуллмана серии до 80-ых?
Шелдон, мы пробыли в поезде всего 90 секунд, а ты уже произнёс тысячу слов.
Скопировать
Can someone else from the news desk be of any help?
Could you just make sure that his assistant knows that Superintendent Pullman came by to talk about the
- I'll mail that up to the news desk.
А кто-нибудь еще из новостного отдела вам не подойдет?
Просто убедитесь, чтобы его ассистент узнал, что суперинтендант Пуллман заходила поговорить об истории с Китти Кэмпбелл.
- Я отправлю сообщение в отдел новостей.
Скопировать
Well, we've been very fortunate.
Superintendent Pullman is being unnecessarily modest.
UCOS's clear-up rate is tremendous.
Ну, нам очень везло.
Суперинтендант Пуллман скромна без меры.
Уровень раскрываемости у ОВНП просто потрясающий.
Скопировать
Hello.
Yeah, it's Superintendent Pullman from UCOS here.
I'd like to arrange a meeting with Miss Campbell again, please.
Здраствуйте.
Это суперинтендант Пуллман из ОВНП.
Я бы хотела снова назначить встречу с мисс Кэмпбелл, пожалуйста.
Скопировать
I'll leave you to it, then.
I was hoping Superintendent Pullman might be here.
It's all right.
Ну, счастливо оставаться.
Я надеялся застать здесь суперинтенданта Пуллман.
Все в порядке.
Скопировать
My goodness!
Chief Inspector Pullman!
Superintendent.
Боже мой!
Главный инспектор Пуллман!
Суперинтендант.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов pullman (пулмон)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы pullman для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пулмон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение