Перевод "pumps" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение pumps (пампс) :
pˈʌmps

пампс транскрипция – 30 результатов перевода

We sell the spectacle to the "high rollers" online.
And the noise pumps up the fighters for the fight.
- Where's titan?
Мы продаем зрелище "крупным игрокам" он-лайн.
И шум настраивает борцов на боевой лад.
- Где Титан?
Скопировать
Tony pulls his gun out, tells 'em to calm the fuck down.
Next thing you know, the Albanians got their guns out, but they're pointing them at the gas pumps.
Those fuckin' maniacs, they were gonna blow up the whole fuckin' block.
Тони вытаскивает свое оружие, говорит им успокоиться.
Следующее, что нам известно - албанцы вынули стволы и направили их на бензоколонки
Это ебнутые отморозки, они собирались взорвать целый чертов квартал.
Скопировать
You had no idea it was coming.
Goody because the great unknown has me shaking in my pumps?
It's a win-win for you, Lilah.
Ты понятия не имеешь, что приближается.
Итак, чем, предполагается, я должна поделиться с мистером Благочестивость из-за того, что большое незнание заставляет меня трястись?
Это победа-победа для тебя, Лайла.
Скопировать
-and people don't think the same.
-A hollow promise it was, as hollow as that thing that pumps water through your veins.
-Say, where are my suits?
- И люди тоже изменились.
- Это были пустые слова. Такие же пустые как и тот моторчик, что качает кровь по твоим сосудам.
- Скажи, а где мои костюмы?
Скопировать
Chief, can you black out every sound on board?
Pumps, circulators, generators, everything.
The whole plan.
Главный, можешь заглушить любой шум на борту?
Насосы, циркуляторы, генераторы, все.
- Всю машину.
Скопировать
- With a sick man, there'll be more dishes.
Yes, and pumps to be primed, butter to be churned, stock to be fed.
Anything else I do, I suppose I could do Sundays, couldn't I?
С больным человеком, скорее мытье посуды.
Ага, заправлять помпу, взбивать масло, кормить с ложечки.
А выходные у меня хоть будут?
Скопировать
"They are warm, nice people with big hearts."
And that became, "They are humid, prepossessing Homo sapiens with full-sized aortic pumps."
Yeah.
"Они тёплые, приятные люди с добрыми сердцами."
А получилось "Они подогретые, любезные гомо сапиенс с отзывчивыми аортальными помпами."
Да, да.
Скопировать
10th grade biology.
Brachial artery pumps 30 liters of blood a minute.
But there's only five in the human body.
- Это курс биологии.
Плечевая артерия. 30 литров крови перекачивается за минуту.
Таких у человека всего 5.
Скопировать
But what am I gonna do with Harry James?
What will I do with my water pageant, these pipes, pumps and faucets?
I don't know.
И что мне прикажете делать с Гарри Джеймсом?
Что я должен делать с моим водным шоу, этими трубами, насосами и кранами?
Я не знаю.
Скопировать
You two look out for the tyres, you look out for the frame,..
..and the boy can look at the pumps and bells.
Let's go!
Вы двое ищете только шины, ты - раму,
Бруно - насос и звонок. Ну все.
Вперед!
Скопировать
There you go, they're setting up now.
Oi, Bruno, you look through the bells and pumps.
If you find anything, give us a whistle.
Это место просто кишит велосипедами.
Помни, Бруно, насос и звонок. И это все.
И если что-нибудь увидишь - свисти.
Скопировать
Antonio, take a look at the wheels, Bagonghi the frames, and the kid..
..the pumps and bells.
I'll go this way.
Антонио, ищи колеса, Багони - раму, малыш. .
. . займется насосом.
А я поищу самостоятельно
Скопировать
A pair of women's shoes in the hall closet.
Suede pumps, 51/2.
I put them there.
Пара женских туфель в шкафу в коридоре.
Замшевые, размер 5 с половиной.
Я их туда положила.
Скопировать
I live right.
Well it may not be 50 pumps, but we'll get some water.
Maybe we can even get something to eat.
Что я говорила.
Что ж это не калифорния, но вода у них есть.
Может даже купим что-то поесть.
Скопировать
Grace has a big bed upstairs, and a sofa too.
All right, boys, lay off them gas pumps.
Had enough, kid?
У Грейс большая софа наверху.
Подальше от бензоколонок!
Ну что, хватит, сынок?
Скопировать
A lace handkerchief with blood stains.
A pair of suede pumps, size 51/2.
And a blue gardenia broken off at the stem.
Кружевной платок с пятнами крови.
Пара замшевых туфель, размер 5 с половиной.
И голубая гардения со сломаным стеблем.
Скопировать
No. Ha-ha-ha!
I wonder if he's still fixing water pumps.
Anyway, it'll always be a fond memory.
Нет.
Интересно, он ещё ремонтирует водяные помпы.
Это из области дорогих воспоминаний.
Скопировать
- Transferred!
- Boost pumps off!
- Cut off!
- Есть перезарядка!
- Увеличить мощность!
- Есть!
Скопировать
Something's wrong with the lights !
Hey...what's the... hey, the pumps... ?
Start the pumps, they stopped !
Он моргает!
Эй, почему вырубилась помпа?
Включите помпу! Вы хотите, чтобы я тут утонул?
Скопировать
Somebody better do something about saving this ship.
I'm going to try and get the pumps started.
What you're going to do, mister, is obey orders.
Кое-кому надо было получше позаботиться о спасении судна!
Я попытаюсь привести в действие насосы.
Едиинственное, что вам нужно пытаться, мистер, это подчиняться приказам!
Скопировать
What's still out there?
A donkey engine, some pumps, and the rest of the pipe.
Me and the big wagon won't follow you out for another day.
Что там еще?
Лебедка, несколько насосов и еще трубы.
Мы с моей повозкой еще день тут проторчим.
Скопировать
The cheque... ..here you are.
Mama took the money from the oil wells, and she sunk it into gas pumps.
And those gas stations have five or six of those things, so it's lucrative.
Это чек... ..вот вам.
Мама добыла эти деньги с нефтяных скважин, она вкладывала и в газовые установки.
И эти газовые установки сделали с пяток или шесть таких штук, так, что это было очень выгодно.
Скопировать
But I'm going to find out.
Hey, no smoking around the pumps!
- I'm sorry.
Но хочу сам это узнать.
- Эй, леди, не курите на бензоколонке!
- Простите.
Скопировать
Listen, I... Mandrel!
Mandrel, what would happen if we cut the water supply to the pumps?
The heat exchanger would blow up, take half the city with it.
Мандрел!
Мандрел, что проризойдет, если мы перекроем подачу воды для насосов?
Теплообменник просто взорвется, а заодно и половина города.
Скопировать
Get the vent open.
Mandrel, reverse the pumps.
Pumps in reverse.
Открывай вентиляционный люк.
- Мандрел, переключай насосы.
- Переключил.
Скопировать
Mandrel, reverse the pumps.
Pumps in reverse.
We'll give you two minutes, Doctor. We can't give you any longer.
- Мандрел, переключай насосы.
- Переключил.
У тебя две минуты, Доктор, дольше система не протянет.
Скопировать
-Flow valves open.
-Main pumps in.
SYNGE: Sixty atmospheres, still rising.
Клапан открыт.
Основной насос работает.
Давление 60, все еще увеличивается.
Скопировать
And solar sail, plus all external antennae, sir.
The hull's taken a battering, but the self-sealer pumps are still working.
Main drive's positive.
И солнечный парус, плюс все внешние антенны, сэр.
Корпус побит, но самогерметизирующие устройства все еще работают.
Основной двигатель в норме.
Скопировать
Change your trajectory!
Sixteen brand-new gas pumps!
At last we can compete with the Gas-N-Gulp.
Изменить траекторию!
шестнадцать новых бензоколонок.
Наконец мы сможем соперничать со станцией "Заправься и перекуси"
Скопировать
- Roger.
Fuel pumps.
This is it.
- Понял.
Топливные насосы.
Вот оно.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов pumps (пампс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы pumps для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пампс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение