Перевод "pun" на русский

English
Русский
0 / 30
punкаламбурить каламбурный
Произношение pun (пан) :
pˈʌn

пан транскрипция – 30 результатов перевода

That bastard even went to the terminal yesterday to get the guns.
Double Seven, Pun, the target is approaching you.
Everyone wait for my orders.
Он получил его вчера в аэропорту.
Внимание, Тигр приближается к вам.
Ждите моего приказа.
Скопировать
What's so funny?
Sorry, it was a stupid pun.
Didn't you understand it?
Что смешного?
Ничего, глупая шутка...
Ты разве не понял?
Скопировать
You know what? Just don't do anything, okay?
I'm going to put this all out of my head, no pun intended, and just get on with life.
I'm not sure...
Просто вообще ничего не делайте, хорошо?
Я не собираюсь выбрасывать эту штуку из головы. Простите за каламбур, я просто буду жить дальше!
Я считаю--
Скопировать
Yeah, well, that's...
No pun intended.
Thanks to the exemplary eating habits of my fellow Americans... my entire net worth today... is just over... a hundred million dollars.
Куш, кушать...
Не хотел каламбурить.
Благодаря неправильной мясной диете моих дорогих американцев,.. ...моё состояние составляет сегодня чуть более сотни миллионов долларов.
Скопировать
Do you not know that in the service one must always choose the lesser of two weevils?
He who would pun would pick a pocket.
Really.
Разве вам не ведомо, что на службе надо выбирать наименьшее из двух зол?
Каламбурщики всегда не чисты на руку.
Ага!
Скопировать
- I'm gonna kill that motherfucker.
- Pun intended?
Oh, my God.
- Я убью этого motherfucker.
- Намеренная игра слов?
- О, боже. - Ух ты!
Скопировать
Poison her, make her faint then rape and kill her!
A good pun!
You think so
Сначала отравим, она ослабеет, потом изнасилуем и убьем!
Хороший план!
Ты так думаешь?
Скопировать
Now is the winter of our discontent made glorious summer by this sun of York.
It's a pun.
The sun of York is the sun in the sky over the English countryside of York.
Итак... преобразило солнце Йорка В благое лето зиму наших смут.
Это каламбур.
Солнце Йорка - это солнце на небе над английской провинцией Йорк.
Скопировать
- Oh, and this is Captain Knocko McCarthy. - Major! Oh, right!
Now I'll show you the rest of the operation, if you'll excuse the pun.
This is the pre-op ward.
А это капитан Ноко Мак-Карти.
А теперь остальные операции, простите за каламбур.
Это предоперационная.
Скопировать
SHE'LL REPAY ME WHEN SHE GETS HERSELF TOGETHER [laughs]
IF YOU'LL EXCUSE THE PUN. [both chuckling]
DR. WILBUR, MMM-HMM.
Она мне заплатит тогда, когда придёт в себя, [букв. - "соберётся вместе"]
простите мне этот каламбур.
Доктор Вилбур...
Скопировать
Thanks for the snack.
What a dumb pun.
- What pun? - You didn't get it?
- Спасибо за полдник.
Дурацкое замечание!
Какое?
Скопировать
What a dumb pun.
- What pun? - You didn't get it?
''Think pos."
Дурацкое замечание!
Какое?
"Вот повезло!"
Скопировать
You talk about a good bullshit story?
If I may be permited a small pun...
Holy shit!
Попахивает говнецом, не так ли?
Здесь очень в тему будет небольшой каламбур..
Срань господня!
Скопировать
- I beg your pardon?
- That was a pun.
I'm sort of a wordsmith-slash-office administrator.
- Извини?
- Игра слов.
Я здесь нахожусь на должности администратор-невидимка.
Скопировать
The "sticky wicket" was...
A regrettable pun.
Should I order you food?
Следовательно шутка о нелепой ситуации была?
Прискорбный каламбур.
Мне заказать тебе еды?
Скопировать
Yeah, well, that's...
No pun intended.
Thanks to the exemplary eating habits of my fellow Americans... my entire net worth today... is just over... a hundred million dollars.
Куш, кушать...
Не хотел каламбурить.
Благодаря неправильной мясной диете моих дорогих американцев,.. ...моё состояние составляет сегодня чуть более сотни миллионов долларов.
Скопировать
Mr. Prime Minister, how would you say the pear market is doing in Genovia?
The Genovian pear market is blossoming, if you'll pardon the pun.
And that's their princess.
- Как там рынок груш в Женовии?
- Он процветает, простите за каламбур.
И это их принцесса.
Скопировать
Frankly, I consider that to be a pretty grave sin.
No pun intended.
St. Bartholomew is an old church a conservative church a church that doesn't need to have its boat rocked.
Это все равно что провалиться под землю.
Простите за каламбур.
Сент-Бартоломео - очень старая церковь... Очень консервативная. Которой не нужны скандалы.
Скопировать
Now, you wanna be part of the gang, don't you? Yes, yes.
But I'm not dying to be in the gang, if you get the pun there.
What, you're too good to be dead?
Ты же хочешь стать часть банды, не так ли?
Да, да. Но я не умираю от желания быть в банде, если вы понимайте игру слов.
Что, ты слишком хорош, чтобы умирать?
Скопировать
That's not graffiti, Dad.
That's a Latin pun:
"Semper ubi sub ubi--"
Это не граффити, пап.
Это латинский каламбур:
"Semper ubi sub ubi"...
Скопировать
Plus your hair's kinda grown on me.
Pardon the pun.
You'd better go.
К тому же ваша прическа мне понравилась.
Простите за каламбур.
Вам нужно идти.
Скопировать
- I was using the phrase "watch her back"... ..as a euphemism for looking at her butt.
You know, sort of a pun.
Oh. Right.
- Я использовала фразу "куда ты смотришь" в смысле смотришь на ее задницу.
Понимаешь о чем я?
О. Точно.
Скопировать
-No, it isn't.
-A pun?
-I don't think so.
- Нет.
- Каламбур?
- Не думаю.
Скопировать
I'm from Maid to Order.
It's a pun.
-I sent one of my girls to your place.
Я из "Уборщиц на Заказ".
Игра слов.
- Я послал к тебе одну из своих девушек.
Скопировать
Just make sure your front door is unlocked.
Shall we say the stroke of midnight, no pun intended?
The stroke of midnight it is.
Просто не запирай дверь.
Тогда забьем в полночь?
Забьем в полночь.
Скопировать
Psychoanalysis came to him in a wet dream.
- Pardon the pun.
- It did not.
Один короткий миг, и психоанализ пришёл к нему в мокром сне.
- Извини за игру слов.
- Этого не было.
Скопировать
If we break down, we break down.
Pardon the pun.
Well, good-bye, Bob.
Поломаемся, так поломаемся.
Я не стану съезжать с автострады.
До свидания, Боб.
Скопировать
If you'll pardon the pun.
What pun?
Oh, wasn't there one?
От кого ж еще, прости за каламбур.
Какой каламбур?
А что, его не было?
Скопировать
More of gravy than of grave?
What a terrible pun.
Where do you get those jokes?
– "Из того меню, чем с того света"?
– Ужасный каламбур.
– Тоже мне шутка!
Скопировать
The possibilities are limitless.
But I have realised that freedom would elude me until Jack Slater was, forgive the pun, taken out of
And I thought you might be inclined to help.
Возможности ограничены.
Но я осознал что свобода будет уклоняться от меня пока есть Джек Слейтер, прости за каламбур и вытаскивание тебя из картины.
И я подумал ты можешь согласиться помочь.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов pun (пан)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы pun для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пан не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение