Перевод "punchy" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение punchy (панчи) :
pˈʌntʃi

панчи транскрипция – 30 результатов перевода

Tell them they're still the greatest guys in the world.
Follow Lieutenant, Punchy, Limey, Baby-Face, Doc, the Poet, Pretty Boy and Slattety through some of the
Due to a possible camp infection, Arlene Chu's Hollywood Grill is now off limits.
Скажите им, что они до сих пор лучшие.
Следите за приключениями Толстяка, Британца, Куколки, Дока, Поэта, Красавчика и Дуболома... в одном из лучших фильмов о войне.
В связи с возможной инфекцией шоу Арлин Чу запрещено.
Скопировать
Don't have to read it.
It's the end of the week, he gets punchy.
-It's not live.
Не нужно читать это.
Это конец недели, он становится язвительным.
- Это не прямой эфир.
Скопировать
You got me.
It was very punchy.
Watch out for southpaws, Buff.
Ты победил.
Это было очень... стремительно.
Остерегайся левшей, Бафф.
Скопировать
-What was that?
-I think you heard me just fine, punchy.
Vincent Vega's in the house?
- Что ты сказал?
- Думаю, ты не ослышался.
Винсент Вега здесь?
Скопировать
Okay, Odyssey, I want to double check some reentry procedures... right after we jettison the LEM, which is coming up in 30 seconds. What is that?
Oh, I was getting a little punchy, and I didn't want to cut the LEM loose with you guys still in it.
That's good thinking.
Ладно, Одисей, я хочу перепроверить некоторые процедуры... сразу после отделения LEM, которое последует через 30 секунд.
Что это такое? А, я немного был подуставшим... не хотел нечаянно потерять LEM пока вы, ребята ещё там.
Хорошо соображаешь.
Скопировать
No.
You look a little punchy.
Anything missing?
Нет.
Похоже, Вы устали.
- Что-нибудь пропало?
Скопировать
Whatever happened to Oscar? - Anybody see him anymore?
- He's punchy, he probably died.
Who the fuck cares?
А что с Оскаром?
- У него язва.
Умер, наверное.
Скопировать
Noisy? - Oh, brother!
We were punchy.
I lived in an apartment near the el line once.
- Ну, скажете.
С ног сбивает.
Мне довелось жить в таком районе.
Скопировать
Yeah.
He's punchy.
Talking to himself.
Да.
Он прибитый.
Говорит сам с собой.
Скопировать
There'll be a nice piece of change.
Punchy, I'm talking to you.
Come on, snap out of it.
Скоро здесь всё изменится.
Живчик, я с тобой говорю.
Ну же, брось.
Скопировать
- You know how it is, Mr. Hoff.
You know, some fighters, they get punchy, so they hear things, but not me.
See you, Nick.
Вы знаете, как оно бывает, мистер Хофф.
Знаете, некоторые бойцы, получая удар начинают что-то слышать, но не я.
Увидимся, Ник.
Скопировать
Don't walk off and leave me with this bunch.
I wouldn't have said what I had if I hadn't been a bit punchy.
This gang has got me nuts.
Не уходите и не оставляйте меня с этой компанией.
Я не сказал бы то, что сказал, если бы меня не вынудили.
Эта шайка сводит меня с ума.
Скопировать
How about the patrolman? Badly hurt?
A head wound and he's punchy.
Well, son, looks like maybe we're getting somewhere at last.
Как постовой?
Плох, но всё обойдется.
Ну, сынки. Дело начинает двигаться наконец-то.
Скопировать
- No chance.
I'm not gonna make a fool of myself on this case... listening to a punchy psychoanalyst.
I guess I'm the fool... twice in one day.
- Нет возможности.
Я не собираюсь выставлять себя дураком в этом деле... ..слушая напористого психоаналитика.
Думаю я сглупил дважды в один день.
Скопировать
- How do you do?
I've some wonderful news about Punchy.
Do you mind if I sit down?
- Здравствуйте.
У меня потрясающая новость о Панчи!
Не возражаешь, если я присяду?
Скопировать
- Will you say I'll be back soon?
We can be proud of our Punchy.
He had a triumph at the dog show.
- Передайте, что я вернусь через минуту.
Мы должны гордиться нашим Панчи.
Он снова занял призовое место.
Скопировать
He looks like a little boulevardier.
Count d'Algout gave me Punchy for my birthday.
You must've searched for weeks before you found anything as divine as Punchy...
Такой маленький бульвардье.
Граф д'Альгу подарил мне Панчи на день рождения.
Должно быть, искал это чудо не одну неделю?
Скопировать
Count d'Algout gave me Punchy for my birthday.
You must've searched for weeks before you found anything as divine as Punchy...
- didn't you, Leon? - Months, Swana.
Граф д'Альгу подарил мне Панчи на день рождения.
Должно быть, искал это чудо не одну неделю?
Не один месяц, Свана.
Скопировать
What am I doing?
I must be getting punchy.
It's just that in that light you look so much like Scott. - I wasn't thinking.
Да что я делаю?
Я, должно быть, не в себе.
Должно быть потому, что при этом освещении ты точь-в-точь Скотт и я даже не подумала...
Скопировать
Shit. Look, stop.
Look, Punchy, if you wanna do any more screaming, be my guest 'cause I'm so through.
Yo, who's out here yelling my name?
Слушай, прекрати.
Слушай, Панчи, если хочешь попробовать закричать громче,.. ..то валяй, потому что я громче не могу.
Кто там орёт моё имя?
Скопировать
Yo, who's out here yelling my name?
Well, Punchy told me to...
"Punchy told me to."
Кто там орёт моё имя?
Ну, Панчи сказал мне, что...
"Панчи сказал мне, что".
Скопировать
Well, Punchy told me to...
"Punchy told me to."
Don't listen to this knothead.
Ну, Панчи сказал мне, что...
"Панчи сказал мне, что".
Не слушай этого недоумка.
Скопировать
It'll get you in trouble, girl.
Heard that, Punchy.
Yo, Ella?
У тебя из-за него будут неприятности, девочка.
Слышал, Панчи?
Эй, Элла..
Скопировать
Edwin, you're in charge of tea.
Make the opening more punchy, cut the joke about every woman wanting a wife,
I did that last year.
Эдвин, ты заведуешь чаем.
Сделай вступление более резким, убери шутку о каждой женщине, мечтающей о жене.
Я говорила ее в прошлом году.
Скопировать
In a boardroom, I was a wizard.
A punchy character.
Here's me with a graph.
В комнате совещаний я был волшебником.
Остроумный персонаж.
Это я с графиками.
Скопировать
Me?
Whenever ted's friend punchy comes into town,
It's like, all of a sudden, ted's in high school again.
Я?
Когда друг Теда, Панчи, приезжает в город,
Тед внезапно превращается в школьника.
Скопировать
Ooh. That must be adam.
'Sup, punchy?
'sup, shmosby?
О. Это, должно быть, Адам.
- Ну, че, как, Панчи?
- Ну, чем, как Шмосби? !
Скопировать
- Punchy?
- Yeah, Punchy.
- I like it, you know.
- Палач?
- Да, Палач.
- Подойдет, мне нравится.
Скопировать
When did you get a dog?
We picked up Punchy a couple of days back.
- Punchy?
Когда собаку завел?
Мы выбрали Палача пару дней назад.
- Палача?
Скопировать
We picked up Punchy a couple of days back.
- Punchy?
- Yeah.
Мы выбрали Палача пару дней назад.
- Палача?
- Да.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов punchy (панчи)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы punchy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить панчи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение