Перевод "purses" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение purses (порсиз) :
pˈɜːsɪz

порсиз транскрипция – 30 результатов перевода

- My wife's purse was on that seat.
- Purses don't count.
Carmela, the baby!
- Там была сумочка моей жены.
- Сумочки не в счет.
Кармела, следи за детьми!
Скопировать
They're invited from one big city to another.
They stroll around everywhere... with their little purses in hand, all made up.
Now you're really mad.
Вас приглашают из одного города в другой.
Вас можно встретить повсюду с сумочками в руках, накрашенных и расфуфыренных.
Вот сейчас ты действительно злая. Мне это нравится.
Скопировать
Morning!
Rach, I'm here with the purses!
It must take you forever to find your keys.
Доброе утро!
Рейч, я пришла вместе с сумками!
Чтобы найти ключи понадобится вечность.
Скопировать
- All right.
But I'm running out of purses here.
Okay, Mr. Mandelbaum, what do you want me to do?
- Ладно.
Но у меня кончаются сумочки.
Итак, мистер Манделбаум, что вы хотите чтобы я сделал?
Скопировать
At a fair on the other side of the county.
Purses went missing, and so did he.
So?
На ярмарке на другом конце страны
Исчезли кошельки, и он также
Так что?
Скопировать
The brass versus big bucks, with him in the middle.
of private school punks on their mountain bikes trying to be gangsters who get their kicks lifting purses
And he didn't tell us this because...
- Я ничего не знаю.
- Мне не нужны проблемы. - Хороший вид. Вам нравится здесь жить?
- Нравилось. Теперь здесь повсюду дешевые шлюхи.
Скопировать
I read the autopsy report.
Do you really believe that those two ladies walked around with those knives in their purses every day
We did the one thing that will allow me to sleep tonight.
Я прочел отчет о вскрытии.
Вы что правда верите, что две эти леди шляются повсюду с тесаками в своих сумочках каждый день?
- Я думаю, кое-что мы все-таки сделали. И, благодаря этому, я смогу сегодня спать спокойно.
Скопировать
Watches, jewelry and glasses.
Also purses.
But the weirdest thing is, there's stuff that we're pretty sure came from inside of people.
Часы, драгоценности, очки. Еще сумочки.
Но самое жуткое там... ну, то, что вышло изнутри людей.
Я уверен, изнутри.
Скопировать
The rings.
The wallets, the purses, the surgical pins.
None of that stuff is here.
Кольца!
Кошельки, бумажники, монеты, искусственные суставы!
Здесь ничего такого нет!
Скопировать
But Travis Bickle moves in with a semiautomatic weapon and it's okay?
Women carry guns in their purses.
Most people have them in their nightstands.
...а когда в доме появляется этот супермен с боевым оружием, всё нормально.
Мы живём в Нью-Йорке, здесь каждая женщина носит пистолет в косметичке,..
...и большинство жителей держат оружие рядом с кроватью.
Скопировать
Sell all your belongings and give the money to the poor.
Provide for yourselves purses that don't wear out and save your riches in heaven, where they will never
For your heart will always be where your riches are.
Продавайте имения ваши и давайте милостыню.
Приготовляйте себе вместилища не ветшающие, и сокровище неоскудевающее на небесах, куда вор не приближается и где моль не съедает,
ибо где сокровище ваше, там и сердце ваше будет.
Скопировать
- Then do not say nonsense!
You have to bounce purses lifetime to gather 15 million.
I understand.
- Тогда не говори ерунды.
- Тебе надо всю жизнь работать, чтобы скопить 15 миллионов.
- Да, видно эти стены станут моей могилой.
Скопировать
Dear friends ! Family and colleagues...
Tilli my niece, Queen purses
Benny and now here... Hot exceptional quality.
- Дорогие друзья, родственники и коллеги.
- Я пригласил вас на обед, чтобы сообщить очень важную новость.
- Моя внучка Тили, королева карманников, и присутствующий здесь Бенни,...
Скопировать
My mama warned me...
There are so many things in ladies' purses...
Out with it!
Мама предупреждала меня...
В дамских сумочках столько всякого...
Говори начистоту!
Скопировать
How much do you owe him?
Snatching purses around here?
We don't stand for that.
Сколько вы должны ему?
Воруешь кошельки тут?
Мы этого не допустим.
Скопировать
Look, let's be straight, OK?
You're not some dumb schmuck up here to snatch a few purses.
You're very perceptive.
Послушайте, давайте на прямоту, договорились?
Очевидно, что вы не сопливые карманники здесь, чтобы вытащить несколько кошельков.
Вы очень проницательны.
Скопировать
I want you to open up your hearts and open up your wallets.
And open up your purses. And open up your pockets.
And give it up.
Так откройте свои сердца и свои кошельки, откройте свои сумочки.
И карманы, и выверните их.
Восславьте господа.
Скопировать
Rach, I made a pile of your stuff.
If you could just throw your purses at it.
Bloomingdale's eliminated my department.
Рэйч, я собрала кучу твоих вещей.
Если можешь брось на нее еще и сумку.
Блумингсдейл расформировал мой отел.
Скопировать
Regina George is flawless.
She has two Fendi purses and a silver Lexus.
I hear her hair's insured for $10,000.
Регина Джордж - совершенство.
У нее есть две Fendi и один Lexus.
- Ее волосы застрахованны на $ 10.000,00
Скопировать
Oh, you wanna talk about that.
Detective how many robots snatch purses?
How many robots in the world have ever committed a crime?
Ага, об этом значит?
Детектив... - Роботы когда-нибудь выхватывали сумочки? - Джон, штуковина бежит по...
Роботы когда-нибудь совершали преступление? - Что ты понимаешь под "преступлением"?
Скопировать
Oh! What up, Mo Phat?
Man robs purses from old ladies and you, "Hey, how's it goin', Mo Phat?"
That nigger will steal teeth from a cripple, man.
Привет, приятель!
Мужик тырит сумочки у старух, а ты его зовёшь приятелем?
Этот ниггер сопрёт зубы у инвалида!
Скопировать
Here.
Didn't your mother tell you not to snoop in girls' purses?
I don't know my mother.
Держи.
Мама не говорила тебе, что лазить по чужим сумкам не хорошо?
Я не знаю свою мать.
Скопировать
Yeah, well...
You steal enough purses you learn a few things about mace.
W h...
Ну, да...
Когда украдешь достаточное количество кошельков, узнаёшь несколько вещей о слезоточивом газе.
хм...
Скопировать
Ok I guess that would be ok.
Sounds good, five o clock sharp, I will give you and your purses a ride home.
- Ok. Cool.
Да, хорошо, наверно.
Ну, хорошо. Ровно в пять. Подвезу вас с сумочками до дома.
— Хорошо.
Скопировать
That's what I'm best known for, sitting out there.
Alright let's talk about purses.
- Ok uh...
Этим я и знаменит. Сижу там.
Итак, поговорим о сумочках.
— Ладно...
Скопировать
Right ?
Gosh I would love to, but my purses, I should...
Oh, we can have Ryan take a look, Ryan would you look after the purses please ?
Ага?
О, я бы с радостью, но сумочки, мне надо...
О, да Райан за ними приглядит. Райан, приглядишь за сумочками, пожалуйста?
Скопировать
Gosh I would love to, but my purses, I should...
Oh, we can have Ryan take a look, Ryan would you look after the purses please ?
I'm installing file share on all the computers.
О, я бы с радостью, но сумочки, мне надо...
О, да Райан за ними приглядит. Райан, приглядишь за сумочками, пожалуйста?
Я обменную систему на компьютеры ставлю.
Скопировать
- You buy a purse.
- I don't want a purse, purses are for girls.
- Dwight, that's not necessarily true.
— Купишь сумочку.
— Не нужна мне сумочка, сумочки для женщин.
— Дуайт, это не совсем так.
Скопировать
"Hi my name is Dwigth Schrute and I would like to buy a purse from you.
Good lord look at these purses !
This is something special.
"— Привет, меня зовут Дуайт Шрут, и я хочу купить у вас сумочку.
Боже правый, сколько сумочек!
Вот эта красивая.
Скопировать
But as though cruelty toward animals raised for food wasn't enough, we've also found ways of making use of them for all our clothes.
Jackets, shoes, belts, gloves, pants, wallets, purses, and so on, the next question is obviously:
where do our clothes come from?
Но как если бы жестокость к животным поднятый для пищи не был достаточно, мы также нашли способы сделать использование их для всей нашей одежды.
Жакеты, ботинки, пояса, перчатки, штаны, бумажники, кошельки, и так далее, следующий вопрос очевидно:
куда наша одежда прибывает из?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов purses (порсиз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы purses для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить порсиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение