Перевод "pvc" на русский
Произношение pvc (пивиси) :
pˌiːvˌiːsˈiː
пивиси транскрипция – 30 результатов перевода
She looked like an inverted Jesus.
It's the PVC boots. They make your legs stick to the metal.
No way.
Она была похожа на перевернутого Христа.
- Они используют специальные сапоги липучками.
- Не может быть.
Скопировать
Poor idiot!
I would call Stevo PVC from Gus.
- Go away. - Do not do that.
Я не коп, чёрт побери!
Я хочу позвонить с переводом оплаты. Звонит Гас.
Господи, Джерри, уходи скорей!
Скопировать
Once again I want to summarize, our range of products contains everything, like this simple, protective sheath, weighing just a couple of grams which, in combination with a respirator, can be used during the transport of infected people.
For such cases we also have, as a more complete protection, this two-part PVC protective suit, which
As you know, the viruses can enter our body through the mucous membranes of the eyes.
Мне хотелось бы еще раз резюмировать, что диапазон наших товаров включает все, например этот простой защитный кондом весом всего в пару граммов, который, в сочетании с респиратором, можно использовать при транспортировке зараженных.
Для таких случаев у нас также имеется более совершенная защита, этот защитный ПВХ-костюм из двух предметов, который нужно надевать вместе с респиратором.
Как вы знаете, вирусы могут проникнуть в наш организм через слизистую оболочку глаза.
Скопировать
We're talking high-grade, silicone-rubber flesh here.
And a PVC skeleton with plastic ball and socket joints for optimum movement.
You can customise her with a choice of seven synthetic hair dyes. And optional entry ports with four speeds of suction!
Перед вами высококачественная плоть из силикона!
Со скелетом из ПВХ и шарнирными сочленениями для оптимальных движений.
Она снабжена семью синтетическими красками для волос и может иметь четырёхскоростные входные сосущие отверстия.
Скопировать
I figured maybe you could rig some system.
If it happens again, some PVC shit or something.
So, if it happens again, you get the overflow and you put it over into the corner over there to a sump pump.
Может, подведешь какую-нибудь систему.
И впихнуть сюда полихлорвинил какой-нибудь.
Чтоб вся вода стекала в угол к дренажному насосу.
Скопировать
- What?
With our winters, you want one made with wood fiber strengthened with PVC polymers.
This one's so cute.
- Почему?
При наших зимах ты хочешь окно из древесного волокна, отделанного пластиком?
Но оно такое симпатичное.
Скопировать
Bone's been replaced.
With PVC pipe probably.
Yeah.
Кости заменили.
Должно быть поливинилом.
Да.
Скопировать
Lieutenant, what about the bomb materials?
Gunpowder-based, a homemade pvc pipe bomb with an improvised blasting cap made from a Christmas-tree
Wait. Hold on.
Лейтенант, что насчёт материалов, из которых изготовлена бомба?
Основа - чёрный порох, самодельная бомба из трубки ПВХ. с самодельным детонатором, сделанным из рождественской гирлянды и 9-вольтовой батарейкой.
Погоди-ка.
Скопировать
Look what we built.
We took it from a whole pile of trees from the PVC, and then we got--
- Sammi was amazing!
Смотри, что мы построили.
Мы спили этот молодняк возле участка, а потом...
Сэмми была удивительна!
Скопировать
What the...!
Ew, cheap PVC smell.
Oh, no.
Что за...!
Фу, запах дешевого пластика.
О, нет.
Скопировать
The remains are wrapped in poly construction sheeting.
PVC-coated chicken wire.
Weighted.
Останки завёрнуты в тонкую полимерную строительную плёнку.
Сетка проволочная в ПВХ.
С грузом.
Скопировать
How about liquid coolant?
Maybe a little aquarium pump here, run some quarter-inch PVC...
Guys, this is actually really simple.
Как насчет жидкого охлаждения?
Можно поставить маленький водяной насос сюда УПРавляемый четверть-дюймовым ПВС.
ребята,вообщето это очень просто.
Скопировать
Men at work.
The PVC comes down here.
Maybe a little corrugated sheet metal as a radiator here.
Мужчины за работой.
ПВС сюда.
Может немного гофрированного металла в качестве радиатора сюда?
Скопировать
- No!
No, I had a PVC company.
That doesn't mean I didn't eat fruit!
Нет!
У меня был завод по производству стеклопакетов.
Я всегда ел фрукты.
Скопировать
Can I borrow some tools?
I have to put in my PVC pipes.
And could you help me fit the regulator?
Не одолжите инструменты?
Мне нужно протянуть трубы.
Вы не поможете подогнать клапан?
Скопировать
- So, for the next step, you need to aach the elbow pipe,
- Okay - using the PVC cement there.
- Okay.
Итак, следующий шаг - закрепить коленчатую трубу. Ок.
Используй здесь клей ПВХ.
Хорошо.
Скопировать
For what it's worth, my mother says that when we deceive for personal gain, we make Jesus cry.
All right, what if we use this two-inch PVC - to reinforce the center cross-support? - No good.
It might work for the Japanese and the Americans, but have you seen the size of the Russians they got up there?
Кстати, моя мама говорит, что когда мы обманываем для личной выгоды, мы вынуждаем Иисуса рыдать.
Ладно, а если использовать эту двухдюймовую трубу из ПВХ для усиления центрального крепления?
Это сработало бы с японцами и американцами, но ты видел, каких огромных русских они туда притащили?
Скопировать
Hang on, I think I've got this.
Help me see if we can wedge this little piece of PVC behind the support rod.
You're overestimating the tensile strength of the substructure you're building.
Подожди, кажется я разобрался.
Помоги мне вставить этот кусок ПВХ за этот поддерживающий рычаг.
Ты переоцениваешь предел прочности подсистемы, которую пытаешься соорудить.
Скопировать
Howard, wait.
Why don't you use this instead of the PVC to keep the transverse filter assembly in place?
Because this is not a spare part from the space station.
Говард, подожди.
Почему бы не использовать это вместо ПВХ чтобы удерживать на месте поперечный фильтр?
Потому что этой запчасти нет на станции.
Скопировать
- Must be the gases.
- I'm gonna lay some pvc.
He's gonna arrest... any... minute.
- Наверное, газы
- Сделаю интубацию
Он вырубится... в любую... минуту.
Скопировать
No. Rubber.
PVC, leather, all kinds of kinky fabrics, you know.
I import clothes from Asia, mostly China.
Нет, Резина.
ПВХ, искусственная кожа, букле...
Материал закупаю в Азии, в основном в Китае.
Скопировать
- The spec house.
The PVC, the shake roof shingles, even that expensive lock on the shed is missing.
That's awful, Mel.
— Про тот, который строим.
ПВХ, кровельную дрАнку и даже дорогой сарайный замОк стыбзили.
Какой кошмар, Мел.
Скопировать
Confetti.
Metalized PVC, but yeah, confetti.
This aspirated into her lungs, which means that it traveled down her throat with the champagne.
Конфетти.
Метализированный ПВХ, но, да, конфетти.
Это из ее легких, что означает что оно попало в глотку вместе с шампанским.
Скопировать
...so we put together a range of weapons which might fire ball bearings at a velocity congruent with the damage done to the inside of our victim's skull.
Okay, we have a paintball gun, an air rifle, a BB gun, and a PVC pipe zip gun.
Each modified to fire six 17.5-millimeter ball bearings.
...и так мы собрали ряд орудий которые могли бы стрелять такими шариками со скоростью соответствующей повреждениям нанесенными внутри черепа нашей жертвы.
И так, у нас есть ружье для пейнтбола, духовое ружье, малокалиберное ружье и самодельное трубчатое ружье.
Каждое из них устроено так, чтобы стрелять 17.5-миллиметровыми дробинками.
Скопировать
Have fun.
Schedule 80 PVC is pressure rated for 220 psi, fuel valve 300.
We can easily push it to 250, have your friend Harold peeing in his pants.
Развлекайтесь.
Восьмидесятка ПВХ держит давление до 220 фунтов на квадратный дюйм. клапан горючего 300.
Мы можем легко разогнать его на 250 заставив твоего друга Гарольда помочиться в штаны.
Скопировать
Wooden?
PVC?
Panelled?
Деревянная?
Застеклённая?
ПВХ? Филёнчатая?
Скопировать
The kid has been blowing up
PVC pipe bombs.
If he got hit by shrapnel, the body walls off the foreign object, which, because it's plastic, doesn't show up on imaging and provides a perfect home for bacteria.
Ребенок взрывает
Бомбочки из ПВХ труб.
Он был ранен шрапнелью тело борется с посторонним предметом, а поскольку это пластик его не видно на снимках и обеспечивает идеальную среду для бактерий.
Скопировать
What are you looking for, Robin?
Fertilizer, car battery, PVC piping, anything suspicious.
Because you think I'm suspicious?
Что ты ищешь, Робин?
Удобрения, автомобильные аккумуляторы, ПВХ трубы, что-либо подозрительное.
Потому что ты думаешь, что я подозрительный?
Скопировать
Got it.
It looks like the heat from the laser might have damaged the PVC.
It might have damaged the tape.
Получилось.
Похоже, что тепло лазера повредило кассету.
Это могло повредить пленку.
Скопировать
The flakes are PVC plastic.
But I can't think of anything made of PVC heavy enough to fracture a skull.
What if it were part of a weapon?
Хлопья из ПВХ.
Но не могу подобрать что-то такое, что делают из ПВХ и достаточно прочное, чтобы проломить череп.
Может это часть орудия убийства?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов pvc (пивиси)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы pvc для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пивиси не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение