Перевод "pyramid" на русский
Произношение pyramid (пирэмид) :
pˈɪɹɐmˌɪd
пирэмид транскрипция – 30 результатов перевода
I just walk around.
The EUR building, the amusement park, the pyramid, and around Monteverde.
The other night I found myself at the Parco Paolino.
Я гуляю, все время гуляю.
Хожу к зданию EUR, в парк развлечений, к пирамидам, гуляю по Монтеверде.
В тот вечер я забрел в парк Паолино, к мосту.
Скопировать
Amateur night at the Apollo.
Cheops in his bloody pyramid.
He dug a juggler or two, didn't he?
Вечер самодеятельности в "Аполло".
Хеопс в своей долбаной пирамиде.
Он же восторгался парочкой жонглеров?
Скопировать
Recognize it?
I feel as if I've brought in a monster, or a pyramid!
How did you know I loved this table?
- Узнаёте? - Да, но...
- Послушайте, такое впечатление, что я притащил вам какого-то крокодила или памятник с площади!
- Откуда вы знаете, что это - предмет моего обожания?
Скопировать
It followed Ramses and disappeared.
Now she is lost in the labyrinth of the pyramid.
Poor child.
Ушла за Рамзесом и не вернулась.
Наверное, заблудилась в пирамидах.
Бедный ребёнок!
Скопировать
Come, sir, will you aboard?
Thus do they, sir: they take the flow o' the Nile By certain scales i' the pyramid;
What manner o' thing is your crocodile?
Но не пора ли нам на корабль?
Вот так у них ведется это, Цезарь: отметки на одной из пирамид...
Говорят, египетские змеи выводятся в тине действием солнца.
Скопировать
Strange to think how the big chief looks the same as anyone else.
In that boat, the apex and base of the pyramid meet.
Odd geometry!
Мне показалось забавным, что этот большой человек и ростом и весом был таким же как все.
В этой лодке и вершина и основание пирамиды сошлись вместе.
Любопытная математика.
Скопировать
I'm not gonna do this.
Joey I'll tell you the same thing I told Al Minser and his pyramid of dogs.
Take any job you can get and don't make on the floor.
Мне это не нужно.
Джоуи... Я скажу тебе то же, что Элу Минце и его собачьей пирамиде.
Бери любую работу и не делай на пол.
Скопировать
eliminated Washington, became President.
That's why the Masonic pyramid is on the dollar.
bullshit. They just shared similar wigs.
- Сместил Вашингтона и стал президентом.
- Поэтому на долларе изображена пирамида. - Бред.
Просто тогда все ходили в этих своих париках и выглядели абсолютно одинаково.
Скопировать
It's only a triangle.
Nope... a pyramid.
23 is all around us.
- Это всего лишь треугольник.
- Это не треугольник.
- Число 23 – повсюду! Удивительно!
Скопировать
Fill them all out.
It's the last great pyramid scheme.
The terrain of East Woburn was actually shaped 12,000 years ago, during the end of the last Ice Age.
Заполни их все.
Это последняя финансовая пирамида.
Местность в районе восточного Вуберна обрела свой вид 12 тысяч лет назад, во время последнего ледникового периода.
Скопировать
That's the fight song.
It's time for the cheerleader pyramid.
I gotta go.
Это песня борьбы.
Время для пирамиды черлидерш.
Мне пора.
Скопировать
So, I - I figured that there had to be more to this place, so I started exploring.
Just around town and the pyramid at first.
After a month, I found this place.
Итак, я решил, что должно быть что-то еще кроме тех мест, и начал поиски.
С начало стал исследовать окрестности города и пирамиды.
После месяца работ, я нашел это место.
Скопировать
What do you think?
Now... this is a pyramid.
It's one of the most mysterious shapes in nature.
Ладно.
Тогда... это пирамида.
Одна из самых загадочных форм в природе.
Скопировать
A Goa'uld Hatak.
A pyramid ship.
Kendra knew it was the Etins, even before the burning and killing started.
Гоа'улдский Хаттак.
Корабль-пирамида.
Кендра знала, что это Этины, даже до того, как начались поджоги и убийства.
Скопировать
I know.
I think it's time for "$25,000 Pyramid."
- Rob:
Я знаю.
Может поиграем в "$25,000 Pyramid."
- Rob:
Скопировать
Fine.
Let's play "The Pyramid."
- Ellen: Okay, you two first.
Ладно.
А теперь играем в "The Pyramid."
- ок вы двое первые.
Скопировать
Dr. Jackson, you wished to view the city.
It is best to see the Pyramid of Suns in daylight. - Yes.
Absolutely.
Доктор Джексон, вы хотели посмотреть город.
Пирамиду Солнца лучше смотреть при дневном свете.
- Да. Конечно.
Скопировать
It's still being fixed.
Now, are you ready to try the pyramid?
Uh...yeah.
Её все ещё чинят.
Ты готов попробовать пирамиду?
Да.
Скопировать
It's pyra-time, girls.
Pyramid.
He's gonna need some pointers, right?
Время пирамиды, девочки.
Пирамида.
Ему понадобятся советы, верно?
Скопировать
do you mind?
Sam, it's pyramid time. let's go.
Ok, girls, hit it.
Не возражаешь?
Сэм, время пирамиды. Иди.
Ладно, девочки, начинаем.
Скопировать
Yeah.
I got to form a human pyramid on top of her.
Well, that'll do it.
Да.
Мне пришлось изображать на ней человеческую пирамиду.
Ну, этого хватит.
Скопировать
Ok, girls !
It's pyramid time
I don't know what your problem is, But you'd better get to the top of that pyramid, now!
Ладно, девочки!
Время пирамиды.
Я не знаю, что с тобой, но тебе лучше взобраться на вершину пирамиды, сейчас же!
Скопировать
It's pyramid time
I don't know what your problem is, But you'd better get to the top of that pyramid, now!
I mean it!
Время пирамиды.
Я не знаю, что с тобой, но тебе лучше взобраться на вершину пирамиды, сейчас же!
Я серьезно!
Скопировать
- Chevron six encoded.
We're preparing a UAV for a long-range search around the pyramid.
I don't see any point in risking another SG team unless it finds something.
- Шестой шеврон закодирован.
Мы готовим беспилотник для дальнего поиска в районе пирамиды.
Не вижу смысла рисковать ещё одной командой, пока поиск не даст хоть что-то.
Скопировать
Get out
Something inside this pyramid is slowing down neutrinos.
Normally neutrinos pass right through ordinary matter, no matter how dense.
Быть не может!
Это означает, что что-то в этой пирамиде замедляет нейтрино.
Обычно нейтрино проходят через любую материю, независимо от ее плотности.
Скопировать
Look at the back.
The seal, the pyramid, it's unfinished.
With the eye of God looking over it and the words:
Посмотрите на заднюю сторону.
Печать, пирамида, она не закончена.
Всевидящее Око смотрит поверх нее и там девиз:
Скопировать
So it remained a violation of the house rules, and with a strong reprimand.
Now we finish the homework and proceed with the calculation of areas and angles of the pyramid.
Open your books, please, to page 155.
Нас обвинили в нарушении Правил проживания в интернате и сделали нам строгий выговор!
Итак, проверку домашнего задания мы закончили. Теперь начинаем изучать площадь и углы пирамиды.
Откройте учебники на странице 155.
Скопировать
- And some other people's.
...in a pyramid scheme. Don't mention the IRS or the prisons.
Your mother's Barbara, your father's Cliff...
- Причем, и своё и чужое в пирамиде.
И ни слова о налоговой службе и тюрьмах.
Твоя мать - Барбара, отец Клифф...
Скопировать
Private shuttle cabin, deluxe suite at the Hilton, all the major sights:
Mount Pyramid, the Grand Canals... and, of course, Venusville.
But how real does it seem?
Отдельная кабина в "Шаттле", номер-люкс в" Хилтоне" и достопримечательности:
Восхождение на пирамиду, великие каналы... и, конечно, Венасвилл.
- И насколько это реально?
Скопировать
Me! Me! I said it first.
Let me assure you... that this is not one of those shady pyramid schemes... you've been hearing about
Our model is the trapezoid... that guarantees each investor an 800% return... within hours of your initial--
Я первый сказал!
Позвольте вас заверить, это не одна из финансовых пирамид о которых вы слышали.
Наша модель имеет форму трапеции, что гарантирует каждому инвестору возврат в виде 800% в течение часов, после первого....
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов pyramid (пирэмид)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы pyramid для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пирэмид не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
