Перевод "pythons" на русский
pythons
→
питон
Произношение pythons (пайсонз) :
pˈaɪθənz
пайсонз транскрипция – 28 результатов перевода
Two of them were bankers.
Two of mine Are Pythons
- Terry Jones and Terry Gilliam.
Они были банкирами.
Мои арбитры - Пайтоны:
Терри Джонс и Терри Гиллиам.
Скопировать
You really think so?
pool boy at the White House is the only one who can save the President from alien terrorist aquatic pythons
I am sold.
Ты правда так думаешь?
Чистильщик бассейнов в Белом Доме - единственный, кто может спасти президента от инопланетных водных питонов-террористов?
Ты меня купил.
Скопировать
Here y'are.
Make yourself useful and take a picture of the biggest pythons in sports entertainment.
What, these ones?
Вот ты где.
Сделай полезную вещь и сфотографируй самые большие бицепсы в индустрии спортивных развлечений.
Какие, эти?
Скопировать
- Python ate him.
- There's pythons in Florida?
They didn't mention that in the brochure.
-Его съел питон.
-Во Флориде есть питоны?
В брошюре об этом ни слова.
Скопировать
Oh, we got everything here.
Pythons, panthers, predatory stink bugs.
(whimpers) Yup, that's everything.
У нас тут всё есть.
Питоны, пантеры, хищные клопы.
В самом деле, всё.
Скопировать
We're going to get it all!
Since the first Burmese pythons were released in Florida, these voracious predators have spread from
- So Helen's not crazy.
Мы сделаем всё, что угодно!
С тех пор, как Бирманский питон был завезён во Флориду, этот ненасытный хищник распространился от Западной Вирджинии до болот южной Флориды.
-Значит Элен не чокнутая.
Скопировать
It was strange.
It was such a large venue to see the Pythons, these little specks down on the stage, if you stood at
It was terrific.
Это было странно.
Это была такая огромная концертная площадка, чтобы смотреть на Пайтонов, на эти маленькие точки на сцене, если вы стояли в глубине зала.
Это было потрясающе.
Скопировать
And that was great for me, it sort of liberated me.
I think I was the only one of the Pythons to actually go and see Eric's previous show which is, I think
And he did it at the City Center in New York.
И это было здорово для меня, это как бы освободило меня.
Кажется, только один из Пайтонов все-таки пришел на прошлое шоу Эрика, которое кажется, называлось "Эрик Айдл обдирает Монти Пайтон".
Это было в центре Нью-Йорка.
Скопировать
We're sitting around, I remember Duncan Wood crossing his legs, taking a drag on his cigarette and saying yes.
I often found myself opposed to two or three of the Pythons.
Terry Gilliam, for example, thought that there was nothing that was sacred, and I thought there were just a small number of things.
Мы сидели в кружок, я помню, Дункан Вуд скрестил свои ноги, затянулся сигаретой и сказал да.
Я часто не соглашался с двумя или тремя из Пайтонов.
Терри Гиллиам, например, считал, что не существовало каких-то неприкосновенных тем, а я думал, что были, просто их очень мало.
Скопировать
This manifested itself in this rather strange tour of Britain and Canada, which was disastrous, I don't think we made any money out of either of them.
handkerchiefs, and virtually singing along and reciting along, that you suddenly realised that the Pythons
had captured a generational moment.
Это проявилось в том довольно странном туре по Великобритании и Канаде, который был катастрофичным, не думаю, что мы заработали хоть какие-нибудь деньги на любом из них.
Именно тогда, когда ты увидел это полчище народа, не просто людей, сидящих у себя дома, а целые ряды людей в носовых платочках Гамби, реально подпевающих и повторяющих наизусть, вот тогда ты внезапно понял, что Пайтоны
попали в самое сердце целого поколения.
Скопировать
Terry was always very good at making sure that we kept at it.
He was like a terrier in way, rounding up the Pythons saying,
"We've really got to try and get this done today."
Терри всегда очень хорошо убеждал нас упорно работать.
Он по-своему походил на терьера, кружащегося вокруг Пайтонов и говорящего:
"Нам правда надо попробовать и добиться этого сегодня".
Скопировать
But I don't think Python ever really works without everybody there.
I do know people, who will remain nameless, but they are amongst the Pythons.
Come on, lads, own up!
Но я не думаю, что Пайтон когда-либо действительно получался без полного состава.
Я действительно знаю людей, которые останутся неназванными, но они среди Пайтонов.
Давайте, парни, признайтесь!
Скопировать
Luxury.
People there knew exactly what the Pythons were about.
It was absolutely wonderful to see, you know, John Cleese coming down the Hollywood Bowl steps with the albatross.
Роскошь.
Само собой, люди там прекрасно знали, что такое Пайтоны.
Это было совершенно замечательно видеть, типа, как Джон Клиз спускается по ступенькам Голливуд Боул с альбатросом.
Скопировать
He'd been suffering from cancer.
None of the Pythons really knew how ill he was until about halfway through his treatment.
He looked terrible.
Он страдал от рака.
Ни один из Пайтонов действительно не знал, насколько ему было плохо, до приблизительно середины его лечения.
Он выглядел ужасно.
Скопировать
no, today i'm gonna do some weights.
i got to feed the pythons.
what do you think of that?
Нет, я сегодня думаю потаскать железо.
Надо бы прокачать бицуху.
Ты обратил внимание на неё?
Скопировать
One section of cliff woops(Å"ÍÂÎï) is a trickle of mineral-rich water which the monkeys seem to find irresistible
might pose a risk to baby monkey but in past centuries, this area of south China was home to leopards, pythons
To survive dangerous night prowlers(DZÐÐÕß) the langurs went underground using their rock climbing skills to seek shelter in inaccessible caverns
ќдна секци€ утеса woops (≈ їЌ¬ќп) €вл€етс€ струйкой богатой минералом воды который обезь€ны, кажетс€, наход€т непреодолимым
¬ эти дни есть немного хищников в Mayanghe (¬й—фЇ") "апас, который мог бы представл€ть угрозу дл€ обезь€ны ребенка но в прошлых столети€х, эта область южного ита€
€вл€лс€ родиной леопардов, питонов, и даже тигров ѕережить опасных вечерних брод€г ("±––'я) langurs ушел в подполье использование их навыков скалолазани€, чтобы искать убежище в недоступных пещерах
Скопировать
Anything unusual?
taking possession of a half a dozen African gray parrots, four baboon spiders and two black-tailed pythons
Wait a minute. Did you--
Что-то необычное?
Позавчера на через таможню к нему поступили полдюжины африканских серых попугаев 4 мохнатых паука и 2 черных пятнистых питона все из Южной Африки
Минуточку, Вы--
Скопировать
Wait a minute. Did you--
Did you say black-tailed pythons from South Africa?
Yeah. Why?
Минуточку, Вы--
Вы сказали черные пятнистые питоны из Южной Африки
Да, почему?
Скопировать
Yeah. Why?
Because black-tailed pythons, also know as Indian Rock pythons, are not indigenous to that area.
Why do you care about some motherfreaking snakes on a motherfreaking plane?
Да, почему?
Потому что это вид питонов так же исзвестен как Индийский каменный питон и не водится в этой местности почему они были доставлены из Африки?
Почему ты беспокоишься о каких-то безумных питонах? на безумном самолете?
Скопировать
I have a right to defend my store.
According to customs, you took possession of two black-tailed pythons.
Which is not a crime.
У меня есть право защищать свой магазин
Защищать от кого мистер Дю Перез согласно таможне вы получили двух черных пятнистых питонов
Что не является преступлением
Скопировать
Which is not a crime.
No, but black-tailed pythons are indigenous to India.
So why ship them in from South Africa?
Что не является преступлением
Нет, но черные пятнистые питоны водятся в Индии
Так почему отправляют их из Южной Африки?
Скопировать
You are so sweet.
Holy pythons, Batman.
Do you ever leave the gym?
Ты милашка.
Святые угодники, Да ты Бэтмен!
Ты вообще из зала выходишь?
Скопировать
I could be the sea cap`n returning from a mighty voyage to reclaim his mechanical arm!
Or I could be the rogue anthropologist, battling pythons down in the Congo!
Down, Chongo, down!
Я могу быть капитаном, дальнего плавания, вернувшимся за своей железной рукой!
Или пройдохой-этнографом, который бьется с питонами в Конго!
Лежать, Чунга, лежать!
Скопировать
It's estimated that there are over 100,000 in the Florida Everglades.
But only adolescent pythons climb trees.
They stop as they get larger.
Я познакомилась с Пейтоном, когда помогала Аарону в тюрьме.
Вы участвовали в этом, чтобы стать его женой, верно?
Вы с Пейтоном помолвлены?
Скопировать
- Snakes?
What do you like better, anacondas or pythons?
- Anacondas.
Змеи?
А кто больше нравится: анаконды или питоны?
Анаконды.
Скопировать
Don't worry.
Tree pythons are... nocturnal, right?
I think.
Не волнуйтесь.
Три питона, они ведь... ночные, верно?
Я думаю.
Скопировать
I don't know.
Are pythons poisonous?
No.
Не знаю.
А питоны ядовитые?
Нет.
Скопировать
- No.
- Maybe pythons.
- No. - You guys braving' the rapids?
- Нет.
- Может, и питоны. - Нет.
- Бросаете вызов реке, ребята?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов pythons (пайсонз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы pythons для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пайсонз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение