Перевод "qt" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение qt (кйути) :
kjˌuːtˈiː

кйути транскрипция – 30 результатов перевода

Well, I shouldn't have expected to hit it right off the bat.
I'll need to speak with the other ambassadors about this, captain, strictly on the q. t.
This may take a while, so if you could find me a place to stay....
Мне не следовало ожидать, мгновенной разгадки этой тайны.
Мне нужно будет поговорить с остальными послами об этом, конфиденциально.
Это может занять некоторое время, не могли бы вы найти мне место остановиться...
Скопировать
You owe me $85.7 4.
I mean, we're going to Washington on the Q T,
Molly, she says we can't go on the Q T, we got to take The pennsylvania.
Ты мне должен 85 долларов 74 цента.
Дорогая, давай уедем отсюда без шума.
Но как? От поездов всегда столько шума. Мне пора.
Скопировать
I mean, we're going to Washington on the Q T,
Molly, she says we can't go on the Q T, we got to take The pennsylvania.
I'd better go! Where's my suitcase?
Дорогая, давай уедем отсюда без шума.
Но как? От поездов всегда столько шума. Мне пора.
Молли, где мой чемодан?
Скопировать
License plate, Cordelia?
I thought you could have Police Woman run it for us on the QT.
- Kate.
Номерной знак, Корделия.
Правильно. Я думала, может ты попросишь полицейскую даму посмотреть это для нас в их базе.
- Кейт.
Скопировать
- Sorry.
I'm kind of keeping this one on the QT.
Well, whatever it is, I hope it involves winking.
- Простите.
Пока это под грифом "сов.секретно".
Пусть это и самое секретное, но подмигивать во время этого ты будешь.
Скопировать
I'd arrested Osmond Bin Laden at a Lakers-Knicks game.
C. on the QT making my way asap to the HQ when I heard the APB:
-All available units to big joes, hostage situation, armed terrorists.
Я арестовал Осмонда Бен Ладена.
в игре Поймай-рыбку. Когда я возвращался в D. C. для спокойной работы в Штаб-Управления, я услышал сообщение по рации:
- Все свободные люди на большую работу, ситуация с заложниками, вооруженные террористы.
Скопировать
- What are you working on? .
Last weekend an old student sent me a project he's working on with QT Labs.
You remember Earl Dopler.
- Над чем ты работаешь?
На прошлой неделе один бывший студент прислал мне проект над которым он работает вместе с QT Labs.
Ты помнишь Эрла Доплера?
Скопировать
It's moving.
"QT"?
. That's where Dopler works.
Она движется.
"QT"?
Это там, где Доплер работает.
Скопировать
My name is Henry Gates.
I'm with QT Laboratories.
I believe we have a mutual friend, Earl Dopler.
- Да. Меня зовут Генри Гейтс.
Я из "QT Laboratories".
Я полагаю, у нас с вами есть общий друг Эрл Доплер.
Скопировать
Dr. Gibbs, is everything all right? .
Earl Dopler of QT Laboratories.
That's not Dopler.
Доктор Гиббс, с вами всё в порядке?
И другие новости, всё выглядело как обычный авто-угон... пока ФБР не связало подозреваемого в угоне подростка... с человеком по имени доктор Эрл Доплер из сверхсекретной правительственной... организации QT Laboratories.
Это не Доплер.
Скопировать
Fine.
Then I can drop you off at QT.
I'm sure Gates would love to have you back.
Отлично.
Тогда я сдам тебя "QT".
Уверен, Гейтс с радостью возьмёт тебя назад.
Скопировать
You're right. We do.
We need some QT time together.
Two guys hanging out, have some beers.
Да, да.
Именно, в непринужденной.
После тяжелой смены. Посидеть, пива выпить.
Скопировать
He's got his guidance counselor snowed.
The parents have her prescribing him meds on the QT because they refuse to get him tested.
Well, they're just trying to protect him.
Он игнорирует своего психолога.
Родители назначили его в Meds на QT, потому что они отказываются от тестов.
Ну, они просто пытаются защитить его.
Скопировать
Right, but where else? You know, factories, warehouses.
Anywhere to keep things and move them in and out on the QT.
Well, I know they use formaldehyde in particle board,
Ну там заводы, склады.
Места, где хранятся товары, и постоянно производится ввоз-вывоз.
Я знаю, что формальдегид используют в производстве фанеры, ДВП.
Скопировать
Listen, Mike.
I want to tell you something on the QT.
You know that cruise Pat and I are going on at Christmas?
Слушай, Майк.
Хочу поговорить с тобой с глазу на глаз.
Ты знаешь, что мы с Пэт едем в круиз на Рождество?
Скопировать
GEMMA: Everything okay?
TARA: Yeah, you know, I'm just treating him on the QT.
GEMMA: Oh, right, right.
Всё в порядке?
Да, ну я же его лечу здесь втихую.
А, верно-верно.
Скопировать
Close the door.
He hasn't told any of his friends yet, so this is on the QT, but yes, Dexter's moving on.
Oh, he got a better job, huh?
Закройте дверь.
Он ещё не рассказал никому из друзей, пока на уровне слухов, но да, Декстер уезжает.
Он нашёл работу получше?
Скопировать
What does the Super think about that then?
You're doing it on the QT?
Do you have any idea what they'll do to you if they find out?
Что старший думает об этом?
Ты делаешь это по-тихому?
Ты хотя бы представляешь себе, что они сделают с тобой если узнают?
Скопировать
So, just so I'm clear... You want me to use this top-secret 934-TX telephonic isolator unit, for which you have neither the clearance nor the written permission to even gaze upon, to find all phone numbers associated with this physical address.
, Gilda Gotrocks here says ritzy joints like Seize have reservation numbers that're strictly on the QT
What is this, Spain?
Смею прояснить... чтобы я использовал сверхсекретный 943-ТХ телефонный изолированный аппарат... ни разрешения даже пристально смотреть... связанные с этим физическим адресом?
что у шикарных заведений типа "Ухватки"... которые можно взять в спец-справочнике.
Испания?
Скопировать
He's a sushi chef.
Turned out he'd been serving whale meat on the QT.
And last night, he was serving at a mansion.
Он - повар суши.
Выяснилось, что он подавал китовое мясо в Квинстауне.
И вчера вечером, он работал в одном поместье.
Скопировать
Which wasn't in her chart.
Antidepressants, you mean long QT?
Did you check the EKG?
Этого не было в ее карте.
Антидепрессанты, ты имеешь в виду длинный интервал QT?
Ты проверила ЭКГ?
Скопировать
I... I spoke with the hospital administration, and I wanted to be the one to tell you.
Maggie had a, uh, heart condition called long QT.
Basically, after every beat, the heart has to reset itself...
Я... я говорил с руководством больницы, и я хотел сам вам рассказать.
У Мэгги было заболевание сердца, длинный интервал QT.
В общем, после каждого биения, сердцу приходилось перезапускать себя...
Скопировать
It's very rare, and it's hard to see on the EKG.
And, um, the medication that I prescribed for her, azithromycin, actually lengthens the QT even more.
I'm... uh, I'm so sorry.
Это большая редкость, это трудно увидеть на ЭКГ.
И... лекарство, которое я ей прописал, азитромицин, на самом деле увеличивает QT еще больше, и приводит к короткому замыканию в сердце.
Мне... мне очень жаль.
Скопировать
Basically, after every beat, the heart has to reset itself...
"repolarize" is what we call it... and with long QT, um, that happens slower.
So, that's why she died?
В общем, после каждого биения, сердцу приходилось перезапускать себя...
"переполяризоваться" вот как мы это называем... а с длинным интервалом QT это происходит медленнее.
Вот почему она умерла?
Скопировать
I've noticed my stocks of booze appear to be somewhat diminished of late.
Is this some kind of ploy to cover up for the wine you've been imbibing on the QT.
I have no idea what you're talking about.
Я заметил, чтο запасы вина в пοследнее время стали резкο сοкращаться
Мοжет, ты егο пοтихοньку пοтребляешь, а таким οбразοм пытаешься этο скрыть?
Пοнятия не имею, ο чем вы.
Скопировать
Something on the dad.
Friend of mine at Justice told me on the QT,
Sonnenland's company, Meridian, has been under investigation for months.
Кое-что на папу.
Мой друг из судебного ведомства сообщил по секрету, что
Компания Соннерленда, Меридиан была под расследованием уже несколько месяцев.
Скопировать
There are references that the disappearance of a travelling priest...
And I appreciate you keeping your investigative involvement on the QT.
Yes, well, my boss isn't that interested in detective work so I'm happy to let you have the credit.
Там упоминается об исчезновении странствующего священника...
И я благодарен, что вы держите в секрете ваше участие в расследовании.
Да, моё начальство не слишком-то заинтересовано в детективной работе. так что я рад отдать вам все лавры.
Скопировать
I'm quite certain that they will have the same question.
On the QT is one thing, but you're tramping through my backyard, literally tripping over my agents, and
We have explicit instructions not to contact you anymore.
Господи, так мало? Да, но это не обязательно.
Что... Что... Что это...
Сюрприз. Я изменила его назначение. Что, не спросив меня?
Скопировать
And make you deaf.
Found a long qt interval.
I think it's romano-ward syndrome.
А ещё от него глохнут. Следующий.
Обнаружил длинный интервал QT на ЭКГ.
Думаю, это синдром Романо-Уорда.
Скопировать
All of which you are free to discuss after I get a diagnosis.
If it's Long QT Syndrome, any startling stimulus in that skate park could have triggered the arrhythmia
Loud noise, flashing lights.
в любом случае вы вольны это обсудить после того,как я получу диагноз
Если это синдром удлиненного QT-интервала, то любая физическая нагрузка в парке могла вызвать аритмию.
Шум, яркий свет.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов qt (кйути)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы qt для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кйути не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение