Перевод "quad" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение quad (кyод) :
kwˈɒd

кyод транскрипция – 30 результатов перевода

I'm sorry.
We're going streaking through the quad and into the gymnasium.
Come on, everybody!
Простите.
Мы побежим голыми через площадь к спортзалу.
Давайте, все вместе!
Скопировать
It's knocked us all sideways, this business.
Um, any problems, anything you want, I work right over there, across the quad.
Second floor, Dr Weaver's rooms.
Да, нас всех это дело совершенно ошарашило
Какие-то проблемы, все, что захотите. Я работаю прямо вон так, через двор Первый этаж.
Кабинет доктора Вивера - Спасибо
Скопировать
-double yawn.
Why don't you sign up for that and we can meet in the quad for lunch?
That would be so fun.
- Вдвойне скучно.
Может, сам на него запишешься? Будем вместе обедать
Да, это было бы весело.
Скопировать
Hey!
That guy's got my fucking quad!
I'm gonna get that motherfucker!
Мой мотоцикл!
Угнали мотоцикл!
Убью гада!
Скопировать
GRAB THE LEFT ANKLE WITH THE LEFT HAND.
AND PULL YOUR HEEL INTO YOUR BUTT, WORKING ON THE QUAD.
ALL RIGHT, YOU CAN RELEASE.
Возьмите левую лодыжку левой рукой
И потяните пятку под ягодицы. Работает над квадрицепсом.
Хорошо. Можете отпустить
Скопировать
- That was no repress valve.
- Maybe it's in quad C. I'm gonna reconfigure the R.C.S.
- We've got a computer restart.
- Это не перепускной клапан.
- Может, это привод C. Я переконфигурирую R.C.S.
- Компьютер перезапустился.
Скопировать
Put him in space, fellas.
Okay, Houston, the quad heater circuit breakers are open.
Copy that.
Сделаем ему космос, друзья.
Всё, Хьюстон, выключатели нагревателей выключены.
Понял вас.
Скопировать
Yeah, I can't find my Cranberries CD.
I gotta go to the Quad... - before somebody snags it.
- I'm afraid I can't permit that.
Да, не могу найти свой диск Cranberries.
Мне нужно выйти, пока никто его не спёр.
Не могу этого позволить.
Скопировать
- will be meeting at 3:30.
Will the teachers please report to the quad... for the science fair judging. Tiger ?
Tiger, come back here.
Работа кружков начинается в 15:30.
Просим учителей прибыть на школьный плац для оценки успехов в учебе.
Тигрик! Тигрик, вернись!
Скопировать
Maybe we should consider other theories.
Dispatch, I'm in Green Quad 411.
Need a pickup.
Может стоит поискать что получше?
Нахожусь в зелёном квадрате 4-1 1 .
Требуется подъёмник.
Скопировать
- Yeah.
Now, this is a quad in the center of the city.
All right?
- Да.
Прямоугольная площадь в центре города.
Ясно?
Скопировать
That's a souvenir of my Oxford days.
It was taken in Trinity Quad.
The man on my left is now the Earl of Doncaster.
Этот сувернир напоминает мне о днях, проведенных в Оксфорде.
Снимок сделан во дворе Тринити-Колледжа.
Мужчина слева от меня сейчас носит титул графа Донкастера.
Скопировать
If this guy Sandeman founded Manticore, how come you don't know his name?
It's not like there was a statue in the quad.
I never heard of the guy until Joshua and then Renfro said something.
Если это Сэндеман основал Мантикору, откуда ты знаешь его имя?
Его имя не было выбито на статуе у нас на плацу.
Я никогда не слышала о нем до Джошуа, а затем и Ренфро сказала кое-что.
Скопировать
Hey, Gabe.
I looked for you in the quad this morning, but I didn't see you, so...
Maybe you stayed home because you were tired or something, but...
Привет, Гэйб.
Я искала тебя на площадке, но тебя там не 6ыло.
Может, ты остался дома устал, или что-то вроде этого.
Скопировать
You don't have to answer if you don't want to.
So, tell me more about the quad machine.
It prevents atrophy by-
Если не хотите, можете не отвечать.
И так, расскажите мне еще об это тренажере.
Он предотвращает атрофию...
Скопировать
What's the problem?
We got 10,000 students swarming this quad by 9:00 a. m... and your guys are still beating the weeds looking
It's a crime scene, Barney.
- В чём проблема?
- У нас 10 000 студентов обходят вокруг этот квадрат с 9 утра а вы, ребята, всё еще вытаптываете траву в поисках Бог знает чего.
- Это место преступлния, Барни.
Скопировать
Let's move out.
A quad-axle ATV.
This is good.
Уходим.
Четырехосный вездеход.
Это хорошо.
Скопировать
Imperial Klingon Cruiser Amar, continuing to attack.
Our sensor drone is intercepting this on Quad L-14.
That's within Klingon boundaries.
Клингонский крейсер, продолжает атаковать.
Наш сенсор шума перехватил следующее в квадрате L-14.
Это - в пределах Клингонских границ.
Скопировать
Lane wants to see you.
Said he'd meet you on the quad.
On my way.
Лейн хочет видеть вас.
Ему нужно поговорить насчет чего-то.
Уже иду.
Скопировать
Where is he?
By now, he should be in the main quad.
I recommend we go to daylight.
Где он?
Сейчас он должен быть у главного здания.
Рекомендую включить дневной свет.
Скопировать
Yes, sir.
We assembled on the eastern quad at 1700 hours on the evening of the 23rd.
I assume by "we," you mean Red Squad.
Есть, сэр.
Мы собрались в восточном крыле в 17:00, вечером 23-го.
Полагаю, под "мы" - ты имеешь в виду "Красный Отряд"?
Скопировать
There's another master alarm.
- I'm checking the quad.
- That was no repress valve.
Ещё одна серьёзная неисправность.
- Проверяю привод.
- Это не перепускной клапан.
Скопировать
- A and C are barber pole.
Houston, I'm switching over quad C to main A.
Roger that, Thirteen.
- A и C врублены.
Хьюстон, я переключаю цепь C на основную шину A.
Понял вас, Tринадцатый.
Скопировать
Where is your conscience?
Perhaps it fell into the quad along with my hall monitor beret when John hung me from the flagpole.
He was going to be expelled sooner or later.
Где твоя совесть?
Возможно она упала вместе с моим беретом дежурного по школе когда Джон подвесил меня на флагштоке.
Его бы всё равно рано или поздно исключили.
Скопировать
Really clever ones too.
Somebody must've used a C.G.I. terminal and a scan quad to make this.
This is state-of-the-art... twenty years ago.
Оно полно всяких отклонений и, в тоже время, без изъяна.
Кто-то должен был использовать терминал для создания картинки.
И разложить в 4-х мерной проекции. 2О лет назад.
Скопировать
Six months sentence, Aspen Prison served. Welcome back, citizen.
Red quad.
Move on.
Отбывал 6-ти месячное наказание по приговору Аспинской тюрьмы.
Добро пожаловать назад, гражданин.
Твои апартаменты.
Скопировать
But I was lucky to get them.
Ground floor rooms on the Front Quad. Terribly dangerous. I've seen men ruined.
People start dropping in.
- Смени комнаты. - Но мне они нравятся.
Мне известно немало случаев, когда человек погибал оттого, что занимал комнаты в нижнем этаже окнами на внутренний дворик.
Сюда станут заходить люди.
Скопировать
Where is he?
He's in the back quad.
Had a bit of a nasty fall.
- Где он?
- На заднем дворе.
Он поранился.
Скопировать
It'll break him!
She's the woman I saw last night, crossing the quad.
Sorry, sir?
Это сломает его!
Эту женщину я видел прошлым вечером, когда она пересекала двор
Простите, сэр?
Скопировать
Sorry, sir?
Crossing the quad.
I recognised the coat.
Простите, сэр?
Поздно вечером, пересекала двор.
Я узнал пальто
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов quad (кyод)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы quad для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кyод не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение