Перевод "quesadilla" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение quesadilla (кэйсодио) :
kˌeɪsədˈiːə

кэйсодио транскрипция – 30 результатов перевода

She's been ignoring this section all evening.
-Quesadilla?
-No, thanks.
Она игнорирует это место весь вечер.
-Кесадилья?
-Нет, спасибо.
Скопировать
You're gay.
A quesadilla and a pale ale.
Maybe the guy's gay too. That's why he screwed her over.
Ты - гей.
Можно мне кесадилью и светлое пиво?
Ну, возможно, парень тоже гей, и именно поэтому он её кинул.
Скопировать
Typical. I wish I had a case of beer.
- Quesadilla?
- What?
"ипично. —ейчас бы упаковку пива.
- есадиа?
- "его?
Скопировать
Sing out if you need us.
The code word is "Quesadilla."
- Say it with me.
Дайте знать, если нужна будет наша помощь.
Кодовым словом будет "Кесадилья".
- Ты решил это без меня.
Скопировать
- Say it with me.
Quesadilla.
- "Quesadilla."
- Ты решил это без меня.
Кесадилья.
- "Кесадилья".
Скопировать
Quesadilla.
- "Quesadilla."
I thought we agreed on "Unicorn" as the code word.
Кесадилья.
- "Кесадилья".
Я думал мы договорились, что кодовым словом будет "Единорог".
Скопировать
I thought we agreed on "Unicorn" as the code word.
"Quesadilla" is easier to bring up in conversation.
Not at all.
Я думал мы договорились, что кодовым словом будет "Единорог".
"Кесадилью" легче вставить в разговор.
Ничего подобного.
Скопировать
Not at all.
How would you bring up "quesadilla" in a conversation?
- It's lunch time.
Ничего подобного.
Как ты собираешься вставлять в разговор "Кисадилью"?
- Время обеда.
Скопировать
- It's lunch time.
It's quesadilla time.
- Guys, guys, guys, guys.
- Время обеда.
Время Кисадильи.
- Парни, парни, парни, парни.
Скопировать
We're sampling international cuisine.
Quesadilla?
What?
Мы изучаем международную кухню.
Кесадилью?
Что?
Скопировать
Shouldn't you be taking it easy?
- Yeah, but I had a killer pregnancy craving For froot loop quesadilla.
Ever since carlton told me how full of fat And sugar and salt they were, I had to sneak out and get one.
Разве ты не должна отдыхать?
Да, но из-за беременности мне безумно захотелось кесадильи с фруктовыми колечками.
С тех пор, как Карлтон рассказал, какая она жирная, и что там полно соли и сахара, я просто обязана была попробовать.
Скопировать
We only printed five.
- All right, well, yo, let me get that froot loop quesadilla.
- Very wise choice.
Мы распечатали всего пять.
Я возьму кесадилью с фруктовыми колечками.
Мудрый выбор.
Скопировать
But-- but was it--
Chicken quesadilla?
What?
Но... было ли оно...
Куриная кесадилья?
Что?
Скопировать
If you weren't the chief, how did you get the headdress?
Dad, I'm gonna need a few more of those free quesadilla tickets.
And where does the acorn fall?
Если ты не играл вождя, откуда головной убор?
Папа, мне нужны еще талоны на бесплатные лепешки.
Яблоко от яблони....
Скопировать
¶ I eat cheese But only on pizza, please ¶
¶ And sometimes On a homemade quesadilla
¶ Otherwise it smells Like feet to me ¶
I eat cheese But only on pizza, please
And sometimes On a homemade quesadilla
Otherwise it smells Like feet to me
Скопировать
I'm Little Lenny's wife.
What a spicy quesadilla you got yourself, Lenny.
Yeah, she tastes great.
Я жена Малыша Ленни.
Какую острую кисадилью ты себе отхватил, Ленни.
О да, вкус у неё потрясающий.
Скопировать
I got a bike, I got this cowboy fashion thing going on, a little Easy Rider.
I mean, I can cook a quesadilla while I make love.
I mean, that's focus.
У меня байк, у меня эта модная ковбойская штука, маленький Беспечный ездок. (прим. отсылка к фильму 1969 г.)
Я думаю, я могу приготовить кесадилью во время занятий любовью. (мекс. блюдо, лепешки с начинкой)
Наверно, нужно сконцентрироваться.
Скопировать
!
Quesadilla and spicy menudo with jalapeños... your national dish.
I'm sorry.
!
Квесадилло и острое менудо с перчиком халапено. это же еда ваша национальная.
Я прошу прощения.
Скопировать
Okay, let me guess.
A quesadilla with soy cheese for the lactose-intolerant Leonard.
Thank you.
Окей, дайте угадаю.
Кесадилья с соевым соусом для Леонарда с непереносимостью лактозы
Спасибо.
Скопировать
That's strike one, Leonard.
There you go: quesadilla.
Salad.
Это первый промах, Леонард.
Вот кесадилья
Салат.
Скопировать
And she did the right thing cos I'd have fucked the girl.
I'd have fucked her on the quesadilla, I don't give a fuck.
Nah, man.
И она поступила правильно, потому что я бы выебал девчонку.
Я бы выебал её на тарелках, мне похуй.
Не, чувак.
Скопировать
- What?
A quesadilla?
Mexican food?
- "его?
есади€?
ћексиканска€ еда?
Скопировать
- Knock it off, Napoleon.
Make yourself a dang quesadilla!
Fine!
- Хватит, Наполеон.
Сделай себе дурацкую кесадилу!
- Прекрасно!
Скопировать
- * I've swam with crocodiles * * cut myself on their smiles * * and it's been a while till I can smile again... *
- eight, if you counted the time I wiped out on the quesadilla.
[screams] and I did.
- Raven Fly Я плавала с крокодилами, они смеялись надо мной.
Восемь, если считать тот раз когда я подскользнулась на пирожке
Я засчитаю.
Скопировать
This parantha is really good...
Quesadilla...
Whatever it is... it's good!
Нет, нравится. Эта паратха очень хорошая...
Это мексиканская еда - кесадия.
Как бы она не называлась... она мне нравится!
Скопировать
A quilt!
A quesadilla?
Aha!
Перина!
Пирожок?
Ага!
Скопировать
Finish your egg.
I'll get your quesadilla.
I don't want my egg.
Доедай свое яйцо.
Я принесу твою кесадилью.
Я не хочу яйцо.
Скопировать
Why did you send us a 911 text when we were just upstairs?
No, it was a 711 text, and I was hoping you could bring me a slurpee or a quesadilla in the shape of
Did you analyze the blood from my light fixture like I asked?
Зачем ты отправил нам сообщение 911, когда мы всего лишь наверху?
Нет, это было сообщение 711, и я надеялся что вы принесете мне замороженный коктейль или кесадилью в форме трубки.
Ты сделал анализ крови из моей люстры как я просил?
Скопировать
- Why would you do that?
- Is that my quesadilla?
Yes.
- Зачем так делать?
- Это моя кесадилья?
Да.
Скопировать
(whispers): Fake kind?
All right, come on over and try our all-new, deep fried, ice cream quesadilla.
We got chocolate and vanilla (singsongy): and peanut butter crunch.
Ненастоящий?
Приходите и пробуйте наше новое обжаренное во фритюре мороженое Кесадилья.
У нас есть батончик с шоколадом, ванилью и арахисовым маслом.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов quesadilla (кэйсодио)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы quesadilla для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кэйсодио не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение