Перевод "quiche" на русский
Произношение quiche (киш) :
kˈiːʃ
киш транскрипция – 30 результатов перевода
Effie.
I'm gonna get more quiche.
Hello?
Эффи.
Я хочу еще пирога.
- Привет?
Скопировать
You're not kidding,are you?
I don't kid about quiche.
We can trace himusing the car's tracker.
Ты шутишь, не так ли?
Я не шучшу, когда дело касается кексов.
Мы можем отследить его с помощью автомонитора.
Скопировать
You most certainly are.
Ice-coId mini asparagus quiche, darling?
What are they doing with those cups of water?
Ещё как опоздала.
Хочешь спаржи, холодной как лёд?
Что они делают с этими чашками?
Скопировать
No, it's a baked dish.
Like a quiche but better.
The tourtiere is the actual dish they. bake it in.
Нет, это запечённое блюдо.
Как киш, только вкуснее.
Тортолетка это то, в чём запекают.
Скопировать
- Really?
Yeah, I'll do some Boston shopping while you quiche it.
And we can set up some sort of SOS signal that I can page you with if I want to bail early?
- Правда?
Конечно, пройдусь по магазинам, пока ты разберешься с пирожками.
И мы можем придумать сигнал SOS, если мне захочется уйти пораньше?
Скопировать
Very, very drafty.
- At least they don't smell like quiche.
- Enough with the quiche, okay?
Очень, очень сквозит.
- По крайней мере они не пахнут как пирог с заварным кремом.
- Достаточно про пироги с заварным кремом, хорошо?
Скопировать
- 'Til the sewing machine comes.
Oh, hey... you know how many kids in India would love to come home to a room full of quiche?
Sorry - tarts.
- Пока швейная машина приближается..
O, эй... Ты знаешь сколько детей в Индии хотело бы прийти домой в комнату, полной пирогов с заварным кремом?
Прости - тарталеток.
Скопировать
- At least they don't smell like quiche.
- Enough with the quiche, okay?
I can't believe I came all the way home and there's nowhere to work.
- По крайней мере они не пахнут как пирог с заварным кремом.
- Достаточно про пироги с заварным кремом, хорошо?
Я не могу поверить, что приехала домой и тут даже негде поработать.
Скопировать
What's the matter?
Find a hair in your quiche?
I'm looking for a job.
В чем дело?
В тарталетке оказался мусор?
Нет. Я ищу работу.
Скопировать
Oh, my God!
It's in the quiche!
- Oh, my God!
O Господи!
Он в кише!
- О Господи!
Скопировать
Please don't freak out.
There's a blue fingernail in one of the quiche cups.
And there's no way to know which one.
Пожалуйста, не злись.
Синий ноготь лежит в одной из форм для киши.
И невозможно узнать, в каком именно.
Скопировать
- Turn yourself into knots and eat carrot sticks, but death is still out there waiting.
- We also have quiche.
- Don't apologise for me, Susan.
- И еще одно, Закрутите себя в узлы и ешьте морковные палочки, но скажу я вам, что смерть бродит рядом и ждет вас.
- У нас также есть пирожки.
- Не извиняйся за меня, Сьюзан.
Скопировать
I don't want any.
Want some quiche?
- Let her be.
Я больше ничего не хочу.
- Может пирога с заварным кремом?
- Оставь ее.
Скопировать
I'm looking for a job.
You want to put a hair in somebody else's quiche.
- Just get canned?
Нет. Я ищу работу.
То есть тьi сам хочешь подкладьiвать мусор в тарталетки.
Тебя поперли?
Скопировать
Here you are.
This quiche should hold you till dinner.
Oh, Dr. Crane, you really don't need to fill in for me.
Вот, держи.
Подкрепись кишем, пока готовится ужин.
О, доктор Крейн, ни к чему делать мою работу.
Скопировать
Here's another one.
Says his Spanish mackerel quiche is world famous.
-Anybody have any idea what that is?
И еще.
Говорит, что его испанский пирог с заварным кремом макрели всемирно известен.
Кто-нибудь знает, что это такое?
Скопировать
- Quiche Lorraine, anyone?
- Quiche her?
I hardly know her.
- Кто-нибудь будет лотарингский киш?
- Киш?
Кого вы хотите прогнать? Не надо.
Скопировать
Something wrong, Fras?
Quiche her, I hardly know her.
I just... got that.
Что-то случилось, Фрейз?
Киш - кого-то надо прогнать.
Я только сейчас... понял.
Скопировать
You know, for a man.
Like a quiche thing?
You're in the ballpark.
ѕонимаешь, дл€ мужчины.
Ёто как с пирогом "киш"?
—уть ты уловил.
Скопировать
If you can't get yourself under control, you can just stay in here.
- Quiche Lorraine, anyone?
- Quiche her?
Если не можете себя контролировать, лучше оставайтесь здесь.
- Кто-нибудь будет лотарингский киш?
- Киш?
Скопировать
And you wrote it?
I also wrote "Pesto is the quiche of the '80s."
- Get over yourself!
Так это вы написали?
Еще я написал "Песто - китч 80-х".
Серьезно?
Скопировать
Oh, not brains.
Prune quiche, that's one for our vegetarian friends.
Right.
О, только не мозги.
Сливовый пирог - это для наших друзей-вегетарианцев.
Так.
Скопировать
Well, I'll think about it.
Would you like a mini-quiche?
Oh, I'm so sorry.
Ладно, я подумаю.
Не желаете мини-киш?
Простите, бога ради!
Скопировать
I'm sorry I snapped, I'm very sorry.
Somebody switched the dog quiche with the human quiche.
It's okay, man.
Прости, что я сорвался, мне очень жаль.
Кто-то перепутал собачий пирог с пирогом для людей.
Ничего страшного.
Скопировать
Let's hear 'em.
Well, there's the salmon Benedict, uh, bacon quiche, vegetable frittata...
You know what, I really don't feel comfortable with this.
Давай его послушаем.
Есть яйца Бенедикт с лососем, пирог с беконом, фриттата с овощами...
Знаете что, мне от этого не по себе.
Скопировать
I thought you had I.B.S.
Mini quiche, Mr. Stubner?
Oh, oh, I don't mind if I do.
Я думала, у вам компания I.B.S.
Мини кексик, мистер Стабнер?
О, я совсем не против.
Скопировать
Your plate.
- Quiche Lorraine, you'll enjoy this.
- I've heard of it. - It looks delicious. - Yes.
Вашу тарелку.
- Это Quiche Lorraine. Вам понравится. - Я слышал о нем, но не пробовал.
Выглядит восхитительно.
Скопировать
Dr. Richard.
Who likes quiche, long walks on the beach, smooth jazz.
You seriously did not call me Dr. Richard.
Доктор Ришар.
Доктор Ричард, любит пирог с заварным кремом долгие пляжные прогулки, спокойный джаз.
Нет, ну правда, ты не мог позвоните мне, доктор Ричард.
Скопировать
How's the shiner?
Oh, I iced it with frozen quiche, frozen pork, frozen peas, so I think it's pretty happy.
Okay, well, maybe we could take it out for ice cream later.
Как фингал?
Прикладывал замороженный пирог, замороженную свинину, замороженный горох, так что – думаю, он вполне счастлив.
Может, позже угостим его мороженным.
Скопировать
Not yet.
Quiche Lorraine.
That's great.
Но в эти выходные у Волта день рождения, и я готовлю ему любимое блюдо ...
Киче Лотарингии.
Это здорово.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов quiche (киш)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы quiche для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить киш не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение