Перевод "quick-frozen" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение quick-frozen (кyикфроузон) :
kwˈɪkfɹˈəʊzən

кyикфроузон транскрипция – 31 результат перевода

I just received a call saying that the Godzilla cells have arrived.
They must be quick-frozen.
I'll be back for dinner.
Я только что получил сообщение, что клетки Годзиллы прибыли из Японии.
Необходимо их немедленно заморозить.
Я вернусь к обеду.
Скопировать
You ever had those before?
They're frozen bananas dipped in hot chocolate, and then before they get too dry you roll 'em around
Read about it in McCall's.
Пробовали такие?
Мороженные бананы окунаешь в шоколад, и обваливаешь в рисовых хлопьях.
Вычитала в журнале.
Скопировать
I just received a call saying that the Godzilla cells have arrived.
They must be quick-frozen.
I'll be back for dinner.
Я только что получил сообщение, что клетки Годзиллы прибыли из Японии.
Необходимо их немедленно заморозить.
Я вернусь к обеду.
Скопировать
You're caught up an icy daze
Everything's frozen
Start a blaze
В котором ты спрятан за своими тайнами,
Чтобы все застывшее вокруг тебя
Начало оттаивать?
Скопировать
Allez,allez!
before any actual physical symptoms appear, the sufferers undergo a curious mental disorientation, a quick
Every rumour sends them into agitated alarm; indeed one rumour can itself cause a 1000 cases of sweat.
Пошли, пошли!
Я выяснил опытным путем, ваше величество, что во многих случаях до появления явных физических симптомов, больной испытывает необычное умственное расстройство, внезапное чувство страха, предчувствие боли и смерти.
Слухи вызывают у его беспокойство, и, несомненно, один слух способен вызвать тысячу заболевших потницей.
Скопировать
This may not be as easy as I expected.
I figured on a quick victory.
We get to see you at your best.
Это будет сложнее, чем я думал.
Я рассчитывал на быструю победу.
МЫ посмотрим, на что ты способен.
Скопировать
Bye.
And a couple of weeks later a slow-moving Charlotte grabbed a quick lunch.
Well, when are you due?
Пока.
Пару недель спустя неспешно передвигаясь, Шарлот заскочила пообедать.
- И когда ждете?
Скопировать
The fractal convertor has never worked because it was waiting for a multitonal code.
Quick, boys! How does the imagination song go?
Imagination...
- Песня Воображения? Это может быть оно.
Фрактальный преобразователь никогда не работал потому что это ждал мультитонального кода.
- Быстро, мальчики!
Скопировать
We've been hydrating him and hydrating him for over four hour now.
Oh,if we don't get a catheter in him quick.
his bladder's gonna explode.
Мы даем ему жидкость еще и еще, уже 4 часа.
Если мы быстро не поставим катетер,
Его мочевой пузырь взорвется.
Скопировать
What, like a corpse?
Like a bank for love, to lie and play on not like a corpse, or if, not to be buried, but quick, and in
Um, sorry, Bill.
Что, как труп?
Нет, не как труп, а для любви, чтобы лежать, играя не как труп, или если не будете похоронены, то в моих руках.
Извините, Билл.
Скопировать
Oh, well, I'll help.
Cos I can't kick the dust of this place off my shoes quick enough.
I'm having a brew.
Oх, хорошо, я помогу.
Потому что я буду вытряхнуть пыль этого дома из моей обуви слишком долго.
Пойду выпью.
Скопировать
Really. Honestly. It's fine.
Oh, Mom wants to talk to you real quick about some travel stuff for my spring break.
But don't hang up when you're done, 'cause I want to read you something I wrote. Oh, yeah?
В смысле, мне нравится просто болтаться в закусочной, как мы обычно делаем, вытирать столы, заполнять солонки и перечницы.
Это же наше. Правда, честно, это прекрасно.
Ох, ладно.
Скопировать
Hey, Mrs. Scavo. I'm sorry.
We were just taking a quick break.
- We'll get back to work.
Привет миссис Скаво,простите.
Мы немного передохнули.
-Пойдем работать. -Нет.
Скопировать
- Is that it?
I was too quick to blame you for the press debacle.
Things are going on behind the scenes...
- И это все?
- Хочу извиниться, что подозревал вас в утечке информации прессе.
Похоже, корень зла надо искать у нас в штабе.
Скопировать
Run!
Quick!
When I say "now", press the button.
Бежим!
Скорей!
Нажми на кнопку, когда я тебе скажу!
Скопировать
I... loved Rei.
Those thoughts and the time between us two that... have been returned, is frozen at the last point...
We all had a meal together before leaving for here, didn't we?
Я... любил Рэй.
все что мы смогли вернуть... словно заморозилось на последнем пункте... и последний шаг до сих пор так и не сделан.
помнишь?
Скопировать
-How about Graham's family?
-Quick thinking, Van der Valk.
While you've been laid up with your Vicks Sinex,
- Что насчет семьи Грэхема? - О, какой ты сообразительный, Ван дер Валк.
[Голландский детектив, герой сериала 70-х]
Пока ты там догонялся каплями для носа,
Скопировать
That way!
Quick, follow him!
I drive in a straight line, you turn and hit my lamp!
Сюда!
Быстро, следуйте за ним!
Я еду по прямой, ты поворачиваешь и разбиваешь мне фару!
Скопировать
It's complicated.
I'm a quick learner.
Lionel.
Все очень сложно.
Я быстро учусь.
Лайнел.
Скопировать
Ale, help out Gerard, all right?
Whatever he needs, get it to him quick, okay? What's up, guys?
Listen, guys, hey, come on.
Ал, помоги Джерарду, ок?
Если ему что понадобится, делай быстро, понял? Ал, колесо сними, быстро.
Эй, парни.
Скопировать
General Tsao's Chicken.
And a lot of Aunt Jemima's Frozen Sausage Biscuits in the mornings.
I believe I detect some cabbage as well?
Цыплёнок генерала Цао.
И много чёрти-какого дерьма от тётушки Джемайм по утрам.
- Я полагаю, что я нашёл немного капусты также?
Скопировать
- Cool it, Jack!
He was just too quick for me.
- You ok, Danny?
- Круто, Джек!
Он больно шустрый для меня.
- Ты как, Дэнни?
Скопировать
When I got home, Sprinkles' body was in the freezer where Dwight said he left her.
But all my bags of frozen french fries had been clawed to shreds!
Something's not right.
Дома я нашла тело Искорки в морозилке, где ее оставил Дуайт.
Но все упаковки картошки фри были разодраны в клочья.
Что-то не сходится.
Скопировать
But first...
Who wants to burn through a quick chapter of this diary?
How's the ponytail look?
Но сначала...
Кто хочет по-быстренькому заценить главу из этого дневника?
- Как "конский хвост" смотрится?
Скопировать
The shit's always going down in Chinatown, boys!
Quick conference, guys.
Everyone keep their eyes peeled for drifting.
Дерьмо всегда происходит в Чайнатауне!
Быстрое совещание.
Все держите глаза настроенными на дрифтинг.
Скопировать
- Jesus Christ Shanna. It is not my fucking job to supply y'all with weed when we go out.
You're getting angry kind of quick don't you think?
- l was just teasing you.
Боже, Шанна, я, блин, не нанималась снабжать вас ганджубасом.
Эй, эй, эй, сестрёнка, что-то ты шибко вспыльчивая.
- Я же просто так, дразню.
Скопировать
Wooooo!
Now I'm gonna have this incredibly fun-size intern give you quick body-check for tick bites, tip-toes
Oh, she-she's cute.
А-ааа!
Теперь я попрошу этого забавного интерна сделать вам полный осмотр на предмет укусов и прочих следов клещей.
Да-да, она прелесть.
Скопировать
One of the Miss sweet corn contestants was just iced like a popsicle.
Thanks, Jimmy, but I can't exactly run out to Smallville for frozen sweet corn.
I've got stories I've got to file.
Одну из участниц конкурса красоты превратили в мороженное.
Спасибо, Джимми, но я не могу ехать в Смовиль из-за ледяной кукурузы.
Мне нужно статью писать.
Скопировать
You know, when we first got together, I thought that you were pretty prejudiced...
Quick to jump to the conclusion that some meteor-infected murder was behind every bad thing that happened
Jimmy...
Знаешь, когда мы впервые столкнулись, я думал, ты необъективна.
Кто бы ни погиб в Смолвиле, ты сразу кричала, что виноваты крипто-уродцы.
Джимми...
Скопировать
Well...
I didn't want a quick trial.
I wanted to thoroughly show how serious this was.
Ну...
Я не хотел легкого процесса.
Я хотел показать, насколько все серьезно.
Скопировать
Gracias.
Real quick.
There's an inmate here named james whistler. I'm looking for him.
Спасибо.
Буду краток.
Я ищу заключенного по имени Джеймс Уистлер.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов quick-frozen (кyикфроузон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы quick-frozen для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кyикфроузон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение