Перевод "quick-witted" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение quick-witted (кyикyитид) :
kwˈɪkwˈɪtɪd

кyикyитид транскрипция – 17 результатов перевода

Surprising growth in the old days, right?
This new Kekkonen is also more quick-witted than the old one
Here I've got a list of his vocabulary
Удивительный рост в его-то годы.
Этот новый Кекконен ещё и куда более сообразителен, чем старый.
Здесь у меня список его речей.
Скопировать
Well say something.
You're the most quick-witted of all.
I can say for sure that one of them is Zhenya.
Друзья мои!
Я вам благодарен за то, что вы круто изменили мою жизнь.
И что судьба забросила меня в Ленинград.
Скопировать
"There is something very appealing about him, too.
"He's quick-witted and energetic.
"Perhaps it is his very helplessness that moves me.
"В нем есть, так же, что-то очень притягивающее.
"Он сообразителен и энергичен.
"Возможно, меня притягивает эта его беспомощность.
Скопировать
It depends on the quick wits of the person behind bars.
- I'm a very quick-witted person.
- I don't doubt it.
Зависит от сообразительности того, кто сидит за решёткой.
- Я очень сообразительный человек.
- Не сомневаюсь в этом.
Скопировать
Then there was the reprise.
As a member of the quick-witted East-West-Team, I applied the reunification very early.
Satellite dishes blossomed in our landscape.
Но все наладилось.
В отряде "Восток-Запад"
я проводил в жизнь идею объединения, украшая ландшафты спутниковыми тарелками.
Скопировать
There are men far more monstrous than you, though they conceal it well.
Besides being hideous, I'm not quick-witted.
You're quick enough to recognize it.
Есть люди гораздо более чудовищны чем ты, хотя им удается это очень хорошо скрывать.
Помимо того, чтобы быть отвратительным, я еще и не слишком сообразителен.
Ты очень быстро это распознал.
Скопировать
And of all the guys I knew, you were the coolest.
You were smart, quick-witted.
And this was my chance to do what I loved.
И из всех кого я знал, ты был самый крутой.
Мы были умными, сообразительными.
И это был шанс, делать то, что я люблю.
Скопировать
She seemed very personable.
Very quick-witted.
Really, it was just one of those stupid things.
Она, казалось, очень представительный.
Оченьсообразительные.
Действительно, это была всего лишь одна тех глупостей.
Скопировать
"Philippe Gerbier, 41, eminent civil engineer.
Quick-witted. Independent-minded. Aloof, sarcastic manner. "
Use the stick.
Филипп Жербье, 41 год, крупный инженер-строитель.
Ум острый, характер независимый, держится особняком, ироничен.
Постараться приручить.
Скопировать
I do.
You are quick-witted.
This color of the sky. It is the best.
Понял.
Понятливый.
Вот этот цвет неба, больше всего люблю.
Скопировать
Miss Lane is a fine example to a young girl like you, learning the ways of the Post Office.
I don't doubt that she's come to rely on an apprentice as bright and quick-witted as you, Laura.
I am only just learning, sir.
Мисс Лэйн - прекрасный пример такой молодой девушке, как вы, в изучении правил почтового отделения.
Я не сомневаюсь, что она во всём может положиться на помощницу, такую способную и сообразительную, как вы, Лора.
Я ещё только учусь, сэр.
Скопировать
Look, let's say that I'm the left side of Patrick's brain.
I'm quick-witted, I'm charming, I'm great looking.
You're the right side of his brain.
Слушай, допустим, я - левая часть мозга Патрика.
Я умный, я обаятельный, я очень красивый.
Ты - правая часть его мозга.
Скопировать
Hai is very well-behaved.
He is smart and quick-witted
Did you make this evaluation board?
Хай - прекрасный ребенок.
Он очень умен и сообразителен.
Этот экран успеваемости вы придумали?
Скопировать
- Baby
Quick-witted, better get with it Stay sick with it
They saying I'm a lyrical miracle - Hey!
- Эй
Сообразителен Всем нравится, все говорят что
- Я лирическое чудо, детка
Скопировать
- Baby!
Quick-witted better get with it, stay sick with it
They saying I'm a lyrical miracle - Hey!
- Эй
Сообразителен Всем нравится, все говорят что
- Я лирическое чудо, детка
Скопировать
She seemed very personable.
Very quick-witted.
Really, it was just one of those stupid things.
Она показалась привлекательной.
И весьма остроумной.
Правда, произошла одна забавная вещь.
Скопировать
Is that question open to the room?
Quick-witted.
Yeah.
Это вопрос для всех?
Сообразительный.
Ага.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов quick-witted (кyикyитид)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы quick-witted для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кyикyитид не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение