Перевод "quid" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение quid (кyид) :
kwˈɪd

кyид транскрипция – 30 результатов перевода

No big deal.
It's only ten fuckin' quid.
Cheers, mother.
Ничего особенного.
Это только десять ебаных фунтов.
За тебя, мама.
Скопировать
20 grand?
The lying bastards, they gave me a hundred quid.
You little dick, I'll break both your arms!
20 штук?
Лживые ублюдки, они дали мне сто фунтов.
Ты мелкий хер, я сломаю тебе обе руки!
Скопировать
Well, I believe I'm getting pissed on our lovely wine.
That bottle of our lovely wine fetches over 100 quid.
We've only bottled 108 cases this year.
Что ж, мне кажется, я налакался нашим чудесным вином
Эта бутылка "нашего чудесного вина" стоит больше 100 фунтов
Мы укупорили в этом году всего 108 бутылок
Скопировать
It's Debbie.
She knows a man on the Mirror, 500 quid for an interview.
Oh, that's brilliant, give it here.
Это Дебби.
Она знает человека в газете "Миррор", 500 фунтов за интервью.
Замечательно, дай её сюда.
Скопировать
If there's anything I can do...
Actually, could I touch you for a quid?
- Er, I'm stony-broke.
Если я могу дя тебя что-то сделать...
Хотя вообще-то можно попросить у тебя немного денег?
- Просто я совсем на мели.
Скопировать
From a business perspective, ... from a business perspective, your presence in Dogville has become more costly.
have you here, not that they don't want you, since they feel there should be some counterbalance, some quid
That sound like words that the gangsters would use...
С экономической точки зрения... с экономической точки зрения твоё присутствие обходится всё дороже.
Людям всё опаснее укрывать тебя в городе. Только не подумай, будто ты им не нравишься. Просто им кажется, что ты должна компенсировать эту опасность в более полном объёме.
Именно так говорили бы и гангстеры.
Скопировать
Bit scuffed.
20 quid.
- That's fine...
Немного потрёпанные.
20 фунтов.
- Пойдёт...
Скопировать
These flights are very cheap.
Four quid each.
Quite reasonable, yes.
Эти билеты очень дешёвые.
По четыре фунта.
Терпимо, да.
Скопировать
Can we give a drink to the lads?
Of course, I'll pay, yeah. 100 quid?
You could share it with the men how you like.
Мы можем дать выпить с ребятами?
Конечно, я заплачу, да. 100 фунтов?
Вы могли бы поделиться с людьми так, как вам нравится.
Скопировать
How much is that?
- 15 quid please.
- Okey-dokey. 15, 17, thanks a lot.
Отлично. Сколько?
- 15 фунтов, пожалуйста.
- Лады. 15, 17, спасибо большое.
Скопировать
If the trainers look likely, put them through as a priority.
I won't see him walk for the sake of a few hundred quid.
Any news on Mrs Tulley's bonfire?
Если на нём похожие кроссовки, сначала берём их.
Я не хочу видеть его гуляющим из-за нескольких сотен фунтов.
Есть новости о костре миссис Тулли?
Скопировать
-Still running.
Boylan shoved two quid on my tip Sceptre for himself and a lady friend.
Mr. Bloom.
- Скоро доскачет.
Бойлан по моему совету поставил на Корону два фунта, за себя и за одну знакомую.
Мистер Блум.
Скопировать
Well, that'll...
That'll be half a quid, sir.
Half a quid?
Прошу.
С вас полфунта, сэр.
- Полфунта?
Скопировать
Do you honestly think I want to go back to that?
It's 80 quid for the weekend, Tim.
It looks like you could do with some new furniture.
Ты что, серьезно думаешь, что я хочу вновь вернуться к этому?
80 фунтов за одни выходные, Тим.
Похоже, новая мебель здесь не помешала бы.
Скопировать
I don't think I'm giving anything away... by telling that Arnold here has had a file on Senator Davis... for two and a half years.
It took us a while to see it, but the quid pro quo is right there... in that Westside redevelopment mess
Barksdale, or his fronts, grease enough city politicians... and word comes back years in advance where the development zone's going to be.
Не думаю, что раскрою секрет... если расскажу, что Арнолд завел дело на сенатора Дэвиса... еще два с половиной года назад.
Понадобилось время, чтобы понять это, но его интерес здесь... в бардаке вокруг реконструкции Вестсайда.
Барксдейл, или подставные люди, подмазали немало городских политиков... и получили данные на годы вперед о том, где именно запланирована реконструкция.
Скопировать
It's carol singers.
Give them a quid and tell them to bugger off.
¶ holy night
- Это пришли петь рождественские гимны
- Дай им денег, и пусть валят
"Чуточку удачи, и в следующем году"
Скопировать
Yes, I think it is.
You spend 30 quid a month on hair?
- Oh, here we go.
Да, думаю, все.
- Ты тратишь 30 фунтов в месяц на волосы?
- Примерно.
Скопировать
How much did I say for a haircut?
50 quid.
Make it 60.
Сколько я запросила за стрижку?
50 футнтов.
Исправь на 60.
Скопировать
Twenty quid.
- Twenty quid? - Yeah, man. Eh.
You know like when the price of artists' work goes up when they die, yeah? Well, the price of hip-hop albums go up when the gangsters get locked down.
- Ну да, а что?
Ты же знаешь, что картины поднимаются в цене, когда художник умирает, да?
А цены на хип-хоп альбомы повышаются, как только гангстеров сажают.
Скопировать
Hey. Can't be missed.
Twenty quid.
- Twenty quid? - Yeah, man. Eh.
- 20 фунтов?
- Ну да, а что?
Ты же знаешь, что картины поднимаются в цене, когда художник умирает, да?
Скопировать
Sometimes I've got to stop myself from running upstairs... and beating the living shit out of the man who's there with my mum, but I never do.
Twenty quid for a blow job, fifty quid to fuck her.
Mind you, she'll do anything you like, as long as you've got the cash.
Но так долго не может продолжаться - я должен был уйти.
Иногда мне приходится сдерживать себя, чтобы не побежать наверх и не вышибить мозги из того, кто там с моей мамой.
Но я никогда не делаю этого".
Скопировать
This could be the best night of my life.
I've got 73 quid in my back burner.
I'm gonna wax the lot, man.
Свободные радикалы бушуют во мне.
Сегодня ночью: я - Джип Траволта, я
- Питер Поппер.
Скопировать
- That's what he said. - Fucking hell.
- I'm fucking telling you, man. 145 quid.
- Fucking hell, Moff.
я передпри... я предприниматель!
А у тебя соски коричневые, или просто?
Что?
Скопировать
Where's our leader?" Why was he so worried? Vladi owed him money, I expect.
50 quid.
Probably lost it on a horse together, one of their many losers.
- Радио Свобода, местный премьер-министр Эстонии, беговой "жучок"
Полпервого ночи, у Бекки режется зуб а этот чертов телефон трезвонит.
Михель, с трудом переводя дыхание:
Скопировать
I'm going to admit I'd had rather a few too many that night and, to tell you the truth, I woke up and things were rather a blur.
Then I found a thousand quid in my pocket. And it all came back to me.
Some fellow at Lottie's had given me his bundle to put on Indian Runner. Now, as far as I knew, the Indian Runner was no good.
А она о вас даже не слышала! По чести говоря, я в тот вечер малость перебрал, а когда проснулся, в голове была сплошная каша.
Ну, потом нашёл в кармане тысячу фунтов, и сразу всё вспомнил.
Что у Лотти был какой-то тип он дал мне тысячу фунтов, поставить на Селезня.
Скопировать
(Jeremy) Just take it to the garage would be best, wouldn't it?
Rather than messing around with Q-tips and all that, just pay the four quid, it's got to be worth it.
The hot wax. The okapi can wash his own ears, so you don't need to do it for him.
Лучше просто отвести его в автосервис.
Вместо того чтобы мучиться со всякими ватными палочками, заплатить 4 фунта - оно того стоит.
Окапи сам моет свои уши, тут ему помощь не нужна.
Скопировать
But give it to the lawyers anyway.
I've just spent 500 quid without authorisation.
And you still think you work here?
Но все равно, отдайте это юристам.
Я потратил 500 фунтов без разрешения.
И ты считаешь, что все еще работаешь здесь?
Скопировать
Suddenly.
- 2,000 quid a month.
- Asking or offering?
Вдруг.
- 2000 фунтов в месяц.
- Предлагаешь или просишь?
Скопировать
The mental bitch has withdrawn the appeal.
Yvonne Shaps can spend, I swear, a thousand quid on a pair of shoes, but she's never, in all the time
Just these glowing treasures on the end of her precious legs.
Эта больная сука отозвала апелляцию.
Ивонн Шапс может потратить тысячу фунтов на пару туфель, клянусь, но она никогда, за все время, что я ее знаю, не нашла ни одной подходящей.
Кроме этих сияющих сокровищ на концах ее прелестных ножек.
Скопировать
Hi.
This is the bottle of snake-oil that my son just wasted 40 quid on.
- Get it down you?
- Привет.
Это пузырек змеиного масла, на который мой сын потратил 40 фунтов.
Уже пробовал?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов quid (кyид)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы quid для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кyид не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение