Перевод "quisling" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение quisling (кyислин) :
kwˈɪslɪŋ

кyислин транскрипция – 13 результатов перевода

I've sacrificed my life for that.
Quisling.
It's by no means a pointless sacrifice.
Я пожертвовала своей жизнью ради него.
Если это было бессмысленно, вся моя жизнь не имела бы смысла, г-н Квислинг.
Это ни в коем случае не бессмысленная жертва.
Скопировать
The worst part of all this is that I've lost all respect for you.
Quisling didn't get many votes.
A pity, he's my man.
Самое плохое в том, что я потеряла все уважение к тебе.
Квислинг получил мало голосов.
Жаль, он мне нравится.
Скопировать
- What do you think he'll do?
- Quisling?
- Father.
- Как ты думаешь, что он сделает?
- Квислинг?
- Отец.
Скопировать
But you are.
I thought you were head of the government, Mr Quisling.
Yes.
А вы -да.
Я думал, что Вы были главой правительства, г-н Квислинг.
Да.
Скопировать
But do you think Britain will win?
If so, both Vidkun Quisling and Knut Hamsun are headed for the scaffold as traitors.
I apologize for my wife.
Но вы думаете, что Британия победит?
Если так, то и Видкун Квислинг и Кнут Гамсун пойдут на эшафот, как предатели.
Прошу прощения за свою жену.
Скопировать
For the management.
A quisling, if you will.
A time and motion man.
От руководства.
Предатель, если хотите.
Человек, следивший за временем и передвижением.
Скопировать
- It isn't.
Imagine if we could collapse the roof on Quisling and his entire retinue.
We could take out hundreds of traitors.
На самом деле - нет.
Представь себе если бы нам удалось обрушить потолок на Квислинга и всю его свиту.
Мы могли бы покончить сразу с сотней предателей.
Скопировать
You made the wrong one.
You know, there's a new biography of Quisling, I think you might like it.
Sure.
Ты сделал неправильное решение.
Знаешь, вышла новая биография Квислинга, я думаю, тебе должно понравиться.
Конечно.
Скопировать
You didn't give us a choice, running off like that.
Quisling.
- I'm back at the university.
Ты не оставил нам выбора, когда вот так вот убежал.
Предатель.
Я вернулась в университет.
Скопировать
You told Peter?
I'm a Judas, a turncoat, a quisling!
Thank you.
Ты сказал Питеру?
Я Иуда, перебежчик, предатель!
- Спасибо.
Скопировать
I think it's more likely that he was killed by a rival syndicate or a traitor within his own.
I would propose Miss Dolan as the quisling, but her shock and grief appear to be genuine.
Well, you guys stay on the Halpern thing.
Вероятно, его убили конкуренты. Или предали свои.
Я бы подумал на мисс Долан, но её рыдания выглядят убедительно.
Вы занимайтесь делом Галперн.
Скопировать
Everyone here is on notice.
Everything you do will be picked apart until I discover who is on the level and who's a fucking quisling
That should get the rat scurrying.
Все здесь под наблюдением.
Буду придираться ко всему, что вы делаете, пока не узнаю, кто из вас честный, а кто из вас долбанный коллаборационист!
Сейчас крыса задёргается.
Скопировать
That should get the rat scurrying.
What the fuck is a quisling?
Turncoat.
Сейчас крыса задёргается.
А что такое коллаборационист?
Предатель.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов quisling (кyислин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы quisling для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кyислин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение