Перевод "radio-telephone" на русский

English
Русский
0 / 30
radio-telephoneрадиотелефон
Произношение radio-telephone (рэйдеоутэлифоун) :
ɹˈeɪdɪˌəʊtˈɛlɪfˌəʊn

рэйдеоутэлифоун транскрипция – 32 результата перевода

She says her ship is approximately 130 klicks to the west of us.
- She has a radio-telephone. - Where is she now?
I assume they have taken her back to their camp.
Она говорит, что ее корабль стоит примерно в 130 километрах к западу от нас
-У нее есть радиотелефон
-И где она сейчас? Судя по всему, они отнесли ее в свой лагерь
Скопировать
This is from Pablo.
It's a radio telephone, so you can speak with him.
This is a cipher sheet for the frequencies he'll be on all day.
Ёто от ѕабло.
–адиотелефон, чтобы вы могли общатьс€.
"ут шифры частот, на которых он будет.
Скопировать
Prajnaparmita Sutra over coffee –
Vortex of telephone radio bank aircraft knightclub newspapers streets illuminated by Bright EMPTINESS
I don't want you I don't want all of ou to go home tonight and do this, you understand?
Праджняпарамита сутра за чашкой кофе -
Вихрь телефонов радио банков самолетов клубов газет улиц озаренных яркой ПУСТОТОЙ
Я не хочу, чтобы вы все вернулись домой и делали это.
Скопировать
-Such as?
-The need for communications either by connecting telephone wires or some form of shortwave radio.
-Lots of other mutual aspects.
О каких?
О необходимости связи посредством телефона или какого-нибудь коротковолнового радио.
- И другие общие интересы.
Скопировать
Many scientists believe that another world is watching us this moment.
We once laughed at the horseless carriage, ...the aeroplane, the telephone, the electric light, vitamins
And now some of us laugh at outer space. God help us... in the future.
Многие ученые верят в то, что существа с других миров следят за нами каждую минуту.
Именно они открыли нам автомобиль,.. эту повозку без лошадей, аэроплан, телефон, электрический свет, витамины, радио и даже телевидение!
Тем не менее, некоторые всё еще смеются над мыслью о существовании разума в открытом космосе...
Скопировать
Silence is something that we prize very highly in this house.
That's why you will not find a telephone a radio or anything else that makes a racket.
Ah ... wedon'thaveelectricityeither.
Тишина в этом доме ценится очень высоко.
Поэтому здесь нет телефона, радио и всего, что производит шум.
Электричества нет тоже.
Скопировать
I closed the windows, I unplugged everything in the room...
The telephone, TV, clock, radio, everything.
I didn't want to take the chance of running into someone I knew... Or seeing something on the news that might...
Я закрыл окна, выключил всё из розеток...
Телефон, телевизор, часы, радиоприёмник, всё.
Я не хотел рисковать встретить кого-нибудь знакомого... или увидеть в новостях что-нибудь, что могло бы...
Скопировать
She says her ship is approximately 130 klicks to the west of us.
- She has a radio-telephone. - Where is she now?
I assume they have taken her back to their camp.
Она говорит, что ее корабль стоит примерно в 130 километрах к западу от нас
-У нее есть радиотелефон
-И где она сейчас? Судя по всему, они отнесли ее в свой лагерь
Скопировать
Happy birthday, dear Evi, Happy birthday to you.
When you talk on the telephone, your voice gets changed into electromagnetic waves, which are transferred
And they send the signal to a satellite.
С днем рожденья, наша Эви, с днем рожденья тебя.
Когда ты говоришь по телефону, твой голос превращается в электромагнитные волны, которые транслируются на радиовышку.
Оттуда сигнал отправляется на спутник.
Скопировать
He's spent the past 30 years hunting one, a giant one, right at the heart of our own Milky Way galaxy. And his discovery will overturn all our ideas about how the universe really works.
In 1931, a bell telephone researcher, Karl Jansky, was testing a new system for sending radio messages
He was plagued by background noise.
Последние 30 лет он охотится за одной, по-настоящему огромной, прямо в сердце нашего Млечного Пути, и его открытие перевернет все наши представления о том, как в действительности устроена наша вселенная.
в 1931 году исследователь из Bell Telephone Карл Янский испытывал новую систему передачи радиосообщений через Атлантику в Европу.
Он никак не мог справиться с фоновым шумом.
Скопировать
Take him up to my office.
(Radio chatter, telephone rings) Alex is missing.
He took off from the hospital when the social worker was with him.
Отведи в мой кабинет.
Алекс пропал.
Он сбежал из больницы, когда с ним был соц. работник.
Скопировать
I'm just trying to gauge what I'm up against.
(Telephone ringing in distance, radio chatter) - What's happening?
- Ford's lawyer just got here.
Я просто пытаюсь понять, с чем я имею дело.
- Что происходит?
- Только что появилась адвокат Форда.
Скопировать
- All the telephone lines are down.
Find another telephone or a radio.
Colonel Hartz?
- Все телефонные линии мертвы.
Найдите другой телефон или радио.
Полковник Хартц?
Скопировать
This is from Pablo.
It's a radio telephone, so you can speak with him.
This is a cipher sheet for the frequencies he'll be on all day.
Ёто от ѕабло.
–адиотелефон, чтобы вы могли общатьс€.
"ут шифры частот, на которых он будет.
Скопировать
Do I see you again?
Well, at least tell me your name or your telephone number.
Thank you.
Мы увидимся?
Скажи, по крайней мере, как тебя зовут? Или номер телефона.
Спасибо.
Скопировать
- My escort has a very ugly temper.
Now go and call off that fake telephone call.
There's something I must tell you.
Знаете, что он вас убьет, когда вернется.
Идите и отмените этот фиктивный вызов.
Я вам должен что-то сказать.
Скопировать
One more time.
Telephone. It's the doctor.
You're the one who's ill.
Ещё раз.
Доктор звонит.
Одна ты здесь больна.
Скопировать
I don't know.
Radio, TV, even the wire services are cut.
It's like... it's like the town's hanging in mid-air.
Я не знаю.
Радио, телевидение, даже телеграфы вырубились.
Это так... Город, как-бы завис в воздухе.
Скопировать
I know they did it, don't know how. How did you get the message?
Radio and wire is dead as everything else.
Special courier, managed to slip through from headquarters' command.
Специальному курьеру удалось проскользнуть из штаб-квартиры командования.
Вы все ограничены в передвижениях в этом здании до тех пор, пока действует чрезвычайное положение.
Вы хотите сказать, что мы арестованы?
Скопировать
They plant this activated growth in the person's neck after which, he's controlled by the host.
It's a little like radio, except that it's biological, too.
That is, the person actually becomes a living extension of Zontar.
Это немного похоже на радио, за исключением что это биологическое, фактически. То есть, человек фактически становится живым продолжением Зонтара.
На самом деле становится частью Зонтара.
После высаживания культур, потребители инъекционные-коконы умирают. А люди?
Скопировать
Believe me, Jagoš, will no longer gendarmerie, taxes, izterjevalcev, to go to hell.
All we had electricity, radio.
And all for free.
Этот 1945 год не забудится. Никаких полицаев, налогов и поборов, пусть всё идет к черту.
У нас есть электричество, радио.
И всё это бесплатно.
Скопировать
Are we prisoners?
I asked for a telephone and there isn't one.
There isn't one because we don't need it.
Я попросила телефон, но его нет!
Его нет, потому что нам он не нужен.
Я попросила проводить меня к общественному телефону, но она ответила, нет!
Скопировать
There isn't one because we don't need it.
I asked to be taken to a public telephone and she said no. We're inside a china cabinet, yes...
Who did you want to talk to?
Я попросила проводить меня к общественному телефону, но она ответила, нет!
Мы внутри шкафа с фарфором, да и любая оплошность может разбить здесь всё вдребезги давайте попытаемся не делать никаких лишних движений.
- С кем ты хотела поговорить? - Это моё дело.
Скопировать
-Goodbye, Doctor.
Goodbye, Mr Vaughn, and thank you for the radio.
Not at all.
-До свидания, Доктор.
До свидания мистер Вон и спасибо за радио.
Не стоит.
Скопировать
Any contact with him yet?
The radio is still dead.
- Do you have a positive track on him?
С ним уже есть контакт?
Радио всё ещё молчит.
-Он у тебя прослеживается?
Скопировать
It was buried 40 feet below the I unar surface near the crater Tycho.
Except for a single, very powerful radio emission aimed at Jupiter the 4-million-year-old monolith has
Happiness and peace are one:
Оно было погребено в 40 футах под поверхностью Луны поблизости от кратера Тайхо.
За исключением одного - мощной волны радиоизлучения, нацеленной на Юпитер монолит оставался инертным в течение 4 миллионов лет его происхождение и назначение по-прежнему покрыты тайной.
Счастье и мир - это то единственное...
Скопировать
Very interesting.
I'm the telephone man.
I'm the husband.
Очень интересно.
- Привет, я мастер.
- А я муж.
Скопировать
I'll take care of it.
Is there a telephone?
- No.
Не беспокойтесь.
- А телефон есть?
- Нет.
Скопировать
And I'm a major, captain.
Yes, sir, but we had a radio message.
There's a man badly hurt down there.
А я майор, капитан.
Но мы получили сообщение.
Там человек тяжело ранен.
Скопировать
Let's go.
"Radio room."
- Everything okay?
Пошли.
Радиорубка.
- Всё в порядке?
Скопировать
Vule!
Vule Cvetic, famous radio singer.
He started same as you, and now he is making millions.
Вулэ!
Вулэ Цветич, известный певец на радио.
Начинал, как мы все, теперь зарабатывает миллионы.
Скопировать
Thank you, John.
Shouldn't we telephone the boys about the wedding?
Oh, they'll be in class.
Спасибо, Джон.
Может позвонить мальчикам и рассказать про свадьбу?
Они должно быть на занятиях.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов radio-telephone (рэйдеоутэлифоун)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы radio-telephone для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рэйдеоутэлифоун не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение