Перевод "medical research" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение medical research (мэдекол рисорч) :
mˈɛdɪkəl ɹɪsˈɜːtʃ

мэдекол рисорч транскрипция – 30 результатов перевода

Do a dance, tell a story, just give us a few seconds.
According to medical research, Borg implants can cause skin irritations.
Perhaps you'd like an analgesic cream.
Станцуйте, расскажите сказку, только дайте нам несколько секунд.
Согласно медицинским исследованиям, имплантанты Боргов могут причинять раздражения кожи.
Возможно вы бы хотели болеутоляющие
Скопировать
Wow.
He owns the largest medical-research facility on Mars.
He probably spends more on chips and dip than I earned in a year.
Ну и ну!
Он владеет самым большим медицинским исследовательским центром Марса.
Да он, наверное, на чипсы тратит больше, чем я зарабатывал за год.
Скопировать
Probable is a euphemism for unproven.
To prove something like this, you need new medical research.
Is that our business, medical research?
Вероятный, значит недоказанный.
Чтобы доказать такие вещи, нужно новое медицинское исследование.
Разве исследование - это наше дело?
Скопировать
To prove something like this, you need new medical research.
Is that our business, medical research?
And... and ask yourself, why is this an orphan?
Чтобы доказать такие вещи, нужно новое медицинское исследование.
Разве исследование - это наше дело?
К тому же, подумай, почему за это дело никто не берется?
Скопировать
He's reading it as a display of sexual dominance.
Um... your husband enjoyed a high profile in the field of medical research?
Well, I don't know about enjoyed.
Он воспринимает это как демонстрацию сексуального доминирования.
Мм... Ваш супруг обладал заметной позицией в области медицинских исследований?
Ну, я не знаю насчет "обладания".
Скопировать
What kind of work is that?
Medical research.
We're scientists, like you.
Что это за работа?
Медицинские исследования.
Мы - ученые, как вы.
Скопировать
I think it's something you should see for yourself.
She's at the medical research facility.
- Was it the old man?
Я думаю, Вы сами должны это увидеть.
Она в научно-исследовательской клинике.
- Это старик сделал? - Да.
Скопировать
well, there isn't one.
Your orbital scans and medical research have given you the facts... and they tell you the biogenic field
If you believe the facts.
А его нет.
Ваше сканирование с орбиты и медицинские исследования дали вам факты... и говорят вам, что биогенное поле смертельно.
Если вы верите фактам.
Скопировать
Follow me, please.
To your left is Medical Research.
They're focusing on the potential cure for Alzheimer's that SG-5 brought back.
Пожалуйста, следуйте за мной.
Слева от вас отдел медицинских исследований.
Они сосредоточены на потенциале лекарства для лечения болезни Альцгеймера, которое принести SG-5.
Скопировать
Did I not mention?
Carl is a guy I hired to be my twin for a medical research project.
Sometimes the good ideas are right in front of you.
А я не упоминал о нём?
Карл - это парень, которого я нанял для участия в исследовании, чтобы он был моим близнецом.
Иногда хорошие идеи прямо-таки валяются под ногами.
Скопировать
Somebody, help me!
I've never heard about any such medical research!
Well, the order came from the Minister to develop a bioweapon countermeasure for peacekeeping operation soldiers.
У нас есть секретное подразделение, которое разрабатывает его. Вы хотите сказать, что мы заказали химическое оружие?
! Нет, оно предназначено для обороны.
В любом случае за это отвечает Омайда и его команда. ...и они случайно открыли удивительный побочный эффект химиката. Побочный эффект!
Скопировать
Research.
Medical research. I'm a neurologist.
Is that right?
Исследования.
Медицинские исследования.
Я невролог. Правда?
Скопировать
I think I inherited my father's love for speechmaking. Here it goes.
The Vito Corleone Foundation helps the poor in every country, gives grants to artists, funds medical
Archbishop Gilday, here is 100 million dollars for the poor of Sicily, in the name of Vito Corleone.
Думаю, от отца мне передалась любовь к произнесению речей... и здесь это пригодится.
Фонд Мишеля Корлеоне... помогает нуждающимся в разных странах, дает гранты художникам... финансирует медицинские исследования... но дороже всего нам дело возрождения Сицилии.
Архиепископ Гилдей... Здесь сто миллионов долларов для бедняков Сицилии... от фонда Вито Корлеоне.
Скопировать
What does a chair warmer know about piloting a plane?
- our exhaustive medical research has...
- Exhaustive medical bourgeois.
Что может знать кабинетная крыса о полетах?
- Наши медицинские исследования...
- Медицинская чушь.
Скопировать
That's all right.
But unfortunately, our medical research is correct.
I happen to know.
Ничего.
Но, к сожалению, медицинские исследования верны.
Уж я-то знаю.
Скопировать
No.
I've been doing a little medical research myself.
This is very dangerous.
Нет.
Я сама провела небольшое исследование.
Это очень опасно.
Скопировать
Slightly different race, though.
. - Boy, that 32 car is really exclusive footage of a medical research clinic in Germantown, Maryland
Accelerated because of the white-hot intensity of the fire, which officials are now calling a definite case of arson.
Немного отличающуюся гонку, думаю.
...'с шестого места назад...' 'парень, эта 32-я машина действительно' эксклюзивная съёмка клиники медицинских исследований в Джермантауне, Мэриленд, которая сгорела ночью пожарные назвали быстро распространяемым.
Быстрым, из-за ярко белого пламени пожара, который власти теперь называют явным делом о поджоге.
Скопировать
- What is your work?
Medical research.
We push the limits of surgery... using stray dogs we get from the local dog catch.
- А чем вы занимаетесь?
Медицинскими исследованиями.
Мы расширяем границы изведанного с помощью операций... на бродячих собаках, которых мы получаем из местного питомника.
Скопировать
The injections you got were all saltwater except the anaesthetic.
- You're getting an opportunity... to be part of a medical research project.
If you agree to participate in the experiment... I'll take you toe tag here put it on that body over there.
В камере смертников тебе вкололи море физраствора и немного снотворного.
А что, черт возьми, происходит? Это твой шанс, Ли Рэй. Шанс стать частью большого медицинского исследовательского проекта.
Если ты согласишься участвовать в эксперименте, я сниму с твоего большого пальца эту бирочку и перевешу ее вот на это тело.
Скопировать
- You did nothing wrong.
Future generations will thank you for you medical research.
I take all the responsibility.
Вы не сделали ничего плохого.
Будущие поколения будут благодарны вам за ваши исследования в области медицины.
Я беру всю ответственность на себя.
Скопировать
the thing is, i don't know what was real and what wasn't.
well, your parents loaning you to lionel luthor for medical research... definitely not real.
well, i know you'd never do that.
Теперь не знаю, что было на самом деле, а что нет
- Ну, твои родители продали тебя Лайонелу на опыты... Это точно неправда
- Я знаю, что такого не будет никогда
Скопировать
McKay, stay here and help Beckett!
- Medical research, not really my thing.
- And hunting Wraith?
МакКей, оставайтесь здесь и помогайте Бекетту.
Мм, медицинские исследования - не совсем моя область.
А охота на Рейфов?
Скопировать
"we do not require you to come in person for an interview. "However, if you do intend to accept the chair in viral sciences, "we will require you to accept immediately and be ready to take up the post on April 10th,
"Please let us know your decision at your earliest convenience. " "Eastern Australia Institute of Medical
There's no such place, is there? Hmm?
Уважаемый доктор Хендерсон, наш комитет, учитывая ваш выдающийся послужной список, решил не вызывать вас лично для собеседования.
Однако, если вы намерены принять должность в отделе вирусологии, нам требуется ваше немедленное согласие и готовность занять позицию 10го апреля, что оставляет вам только две недели.
Пожалуйста, сообщите нам о своем решении как можно скорее.
Скопировать
Preserved?
For medical research-- gross anatomy,surgical study-- that sort of thing.
-For,like,med students?
Сохраненных?
Для медицинских исследований. Макро-анатомии, обучения хирургов... И прочего в том же духе.
- Типа для студентов-медиков?
Скопировать
No, P-H-A-R-M, the Pharm.
It's a medical research place, all right?
How did you get it from there?
- Нет, Ф-А-Р-М, Фарм.
Это медицинский исследовательский центр, ясно?
-Как вам удалось его там достать?
Скопировать
OK, these are the plans for the Pharm's buildings.
From what Jack and Owen saw, they reckon that the main house contains Copley's office, medical research
What about the rear buildings? Restricted area, fenced off, armed security.
Ладно, вот планы зданий Фарма.
Исходя из увиденного Джеком и Оуэном, в главном здание находятся офис Копли, медицинские исследовательские помещения и палаты для участников клинических испытаний. - А как насчет задней части зданий?
Запретная зона, за оградой, с вооруженной охраной.
Скопировать
Executive actions?
The Pharm are running their own hit man, which is unusual for a medical research facility.
Wait, there's a name here that we haven't seen before.
Исполнительная деятельность? Или по терминологии ЦРУ — убийства.
Фарм содержит штатного убийцу, что весьма необычно для медицинского исследовательского центра.
Подождите, здесь есть имя, которого мы не видели прежде.
Скопировать
Forget it, kid -- grandma and grandpa have gone bye-bye.
The Rory Gilmore medical research laboratory.
No that sounds like monkey testing, people will pick it!
Забудь, дочь... бабушка и дедушка уже далеко.
Лаборатория медицинских исследований Рори Гилмор.
Нет, это звучит, как опыты над мартышками, людям это не понравится!
Скопировать
And were gonna send them to medical waste,
So I just redirected them to medical research.
Now does lexopedia want to be badass
Их собирались просто отправить в отходы.
Поэтому я перенаправила их на медицинские исследования.
Ну что, Лексопедия, хочешь побыть крутой
Скопировать
Alzheimer's, Parkinson's, PTSD...
Top-flight medical research.
Okay, it says here that Gregston Electric owns a subsidiary company called the Ivon Medical Group.
болезнь Альцгеймера, Паркинсона, пост-травматические расстройства...
Медицинские исследования высокого уровня.
Так, здесь говорится, что у Грегстон Электрик есть дочерняя компания под названием Айвон Медикал Групп.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов medical research (мэдекол рисорч)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы medical research для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мэдекол рисорч не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение