Перевод "cranberry" на русский
Произношение cranberry (кранбэри) :
kɹˈanbəɹi
кранбэри транскрипция – 30 результатов перевода
Oh, yeah, that'd be great --
Me and myself making cranberry molds.
What's up with saint nicotine?
О, да, это будет здорово...
Я сам с собой делаю клюквенное желе.
Что там с нашим Святым Никотином?
Скопировать
Flowers.
And cranberry sauce, our little Thanksgiving tradition.
Thank you, can never have too much.
Цветы.
И клюквенный соус, наша традиция.
Спасибо, много не мало.
Скопировать
"By America's best cook, Elizabeth Lane.
Roast goose Bernoise with walnut dressing giblet gravy, cranberry... "
Did you enjoy your lunch, honey boy?
"От лучшей американской кухарки, Элизабет Лейн.
Запеченный гусь с грецкими орехами потроха с соусом, клюква... "
Вы довольны вашим ланчем, дорогой?
Скопировать
Uh, no, no. Perhaps you misunderstood me.
I wish to cancel my original order Of the martini and two olives... and go for just the plain cranberry
Uh, perhaps you don't understand. Uh, if you don't pay me now, I'm going to, uh...
- Нет, возможно, ты меня не понял.
Я хочу отменить заказ на мартини с двумя оливками и получить клюквенный сок за три доллара. И извини за доставленные неудобства.
- Возможно, ты не понял.
Скопировать
These leather seats.
Would you like a martini or cranberry juice?
No.
Эти кожаные сидения...
- Не хотите ли мартини или клюквенного сока?
- Нет.
Скопировать
- And fifty cents.
Well, how much just for a plain cranberry juice?
Oh, uh, three dollars.
- И пятьдесят центов.
- А сколько за клюквенный сок?
- Три доллара.
Скопировать
I slave and I slave for what?
They've ruined Cranberry Day.
- How late are we?
Я работал, как раб! И ради чего?
Они испортили Клюквенный день.
- На сколько мы опоздали?
Скопировать
The turkey's dried out and the stuffing's all soggy.
Yeah, and there's a bowl of cranberry sauce that's...
What happens to cranberry sauce?
Индейка засохла, а начинка прокисла.
Да, и здесь стоит тарелка клюквенного соуса, который...
А что случается с клюквенным соусом?
Скопировать
Yeah, and there's a bowl of cranberry sauce that's...
What happens to cranberry sauce?
- Nothing, it's fine.
Да, и здесь стоит тарелка клюквенного соуса, который...
А что случается с клюквенным соусом?
- Ничего, он в порядке.
Скопировать
Last Christmas, I came home with lipstick on my collar.
Helen said, "What's that on your collar, cranberry sauce?"
- That's bad.
На прошлое рождество я пришёл домой со следами помады на шее.
Хелен сказала: "Что это у тебя на шее, клюквенный соус?"
- Это плохо.
Скопировать
Abe, tell 'em about your amazing life.
I spent 40 years as a night watchman at a cranberry silo.
Wow!
Расскажи им про свою удивительную жизнь.
Я 40 лет проработал ночным сторожем ракетной шахты на болотах.
ух ты!
Скопировать
- What'll you have?
- Cranberry juice with two limes.
And I'll have a club soda with no ice.
– Что будете?
– Клюквенный сок с двумя лаймами.
А я буду газировку без льда.
Скопировать
Well, okay.
Can you do the cranberry sauce?
Yeah!
Хорошо.
Справишься с клюквенным соусом?
Да!
Скопировать
Here you go.
Cranberry sauce à la Bart.
Just stick it in the refrigerator when you're done, Bart. Bart?
Вот так.
Клюквенный соус по-бартовски.
Не забудь убрать его в холодильник, Барт. Барт?
Скопировать
Come on.
Nineteen Cranberry Street, Brooklyn.
Got it.
Пойдём.
Кренбери стрит 19, Бруклин.
Есть.
Скопировать
- Raspberry, strawberry.
- Strawberry, cranberry.
Peach.
- Малина, земляника.
- Земляника, клюква.
Персик.
Скопировать
Yeah, and we haven't even gotten to puke green yet.
Left at N Cranberry.
Wait, is that cranberry or magenta?
Да, но мы еще не видели рвотно-зелёного. Ах, да.
Налево, в Н клюквенный.
Постойте, это клюквенный или пурпурный?
Скопировать
Left at N Cranberry.
Wait, is that cranberry or magenta?
Jane, you're an artist.
Налево, в Н клюквенный.
Постойте, это клюквенный или пурпурный?
Джейн, ты у нас художница.
Скопировать
Were we absent when they taught Seabreeze in class?
Vodka, cranberry, fresh grapefruit juice.
A real, live grapefruit.
Мы что, прогуляли тот день, когда они учили делать "Морской бриз" в школе барменов?
Водка, клюква, свежий сок грейпфрута.
Что означает настоящий живой сок грейпфрута.
Скопировать
Okay.
was to make it back to Sidnaw... and have some of Mom's gravy, you know, and some of Aunt Elizabeth's cranberry
She makes 'em with, real cranberries.
Все хорошо.
Эшли, я мечтал только вернуться домой, в Сидно. Вспомнить вкус маминой подливки и домашних клюквенных пирогов.
Она делает их. Делает с такой настоящей клюквой...
Скопировать
The whole meal was a disaster.
Started with the cranberry sauce. And went downhill.
- But it was unloaded?
Все мясо блюдо было просто бедствие.
Начали с клюквенного соуса и пошло-поехало.
-Но он был не заряжен?
Скопировать
- I know.
Cranberry muffin, please, and, uh, a vanilla latte.
Oh, dear, comfort food.
- Знаю.
Пожалуйста, клюквенный кекс и ванильный латте.
Да ты заедаешь сладостями стресс.
Скопировать
- Danny, who's your fr-fr-fr... guest?
- The cranberry sauce is dry.
- You're eating the mashed potatoes.
- Дэнни, кто твоя г-г-гостья?
- Клюквенный соус пересох.
- Ты ешь пюре.
Скопировать
- Economical, but a lot of laughs.
- Cranberry sauce made like a rocket.
- You had to de-thaw the corn.
- Экономно, но очень весело.
- Атомный клюквенный соус.
- Приходилось размораживать кукурузу.
Скопировать
Mom worshipped the ground you walked on.
Remember when we brought those bowls home from pottery class, she used yours for cranberry sauce at Thanksgiving
What did you expect her to do?
Мама боготворила землю, по которой ты ходил.
Помнишь, когда мы принесли свои чашки с уроков гончарного дела она взяла твою под клюквенный соус для Дня Благодарения, а мою - под миску собаке.
А что ты от неё ожидал?
Скопировать
What are those?
It's cranberry juice.
Cranapple. Really?
Что это?
Клюквенный сок. Яблочно-клюквенный.
Серьезно?
Скопировать
(theme music playing)
Okay, cranberry sauce...
"Add four cups of cranberries, one cup sugar and orange zest to a heavy stockpot.
(играет музыкальная тема...)
Ну вот, клюквенный соус...
"Добавить четыре стакана клюквы, один стакан сахара, цедру лимона, Поместить в кастрюлю.
Скопировать
Could you just once cook a traditional Thanksgiving meal?
I mean, look at this cranberry sauce.
It's supposed to keep the shape of the can-- quiver a little bit.
Ты не могла хоть раз приготовить традиционный ужин на День Благодарения?
Вот посмотри на этот клюквенный соус.
Он должен сохранять форму банки ну, может, чуть-чуть трястись.
Скопировать
Soil composition suggests a bog.
Absence ofherbicide and pesticide, along with presence of cranberry seeds... indicate it was once a working
Geibelhouse!
Состав грунта предполагает болотистую местность
Отсутствие гербицидов и пестицидов, вместе с наличием семян клюквы... указывает на то, что это была ферма, на которой выращивалась клюквы, неработающая в течении пары лет.
Гибелхауз!
Скопировать
- Eh. Ah, you could have some stuffed turkey.
- Cranberry sauce.
- Shortbread cookies.
Можно было полакомиться нашпигованой индейкой.
- И соусом из малины.
- И печеньем.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов cranberry (кранбэри)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы cranberry для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кранбэри не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение