Перевод "Paper dolls" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Paper dolls (пэйпо долз) :
pˈeɪpə dˈɒlz

пэйпо долз транскрипция – 15 результатов перевода

YOSHI NO
- EDO PAPER DOLLS
I'm home.
ЁСИНО
- БУМАЖНЫЕ КУКОЛКИ ЭДО
Я дома.
Скопировать
I want to live.
I take them up like the male and female paper dolls, and bang them together at the hips like chips of
I say,
Я хочу жить.
Я поднимаю их как бумажные куклы, и ударяю ими... о бедро как спичку о коробок, чтобы высечь искры.
И говорю:
Скопировать
Do you want to do it?
Paper dolls are for babies!
Wait a second. It'll be fun.
Ты этого хочешь?
Бумажные куклы - для малышей!
Подожди, будет весело.
Скопировать
No!
a man who's maybe a year away from having a PhD, who's trying to convince me to listen to a girl's paper
Oh, so now it's up to me to convince you that our youngest daughter might be sensitive to things that defy, uh, rational explanation?
Нет!
Я разговариваю не с человеком, который, может, уже через год защитит докторскую, который пытается убедить меня прислушиваться к газетным куклам девочки.
Ох, так теперь я должен тебя убеждать в том, что наша младшая дочь могла бы что-то чувствовать, что бросает вызов здравому смыслу?
Скопировать
Maye bought WILT's house.
Remember, Marie this morning, with her paper dolls?
I think I've been listing to the wrong psychic.
Мэй покупает Вилту дом.
Помнишь, Мари утром, с бумажными куклами?
Думаю, я послушал не того медиума.
Скопировать
Oh, thanks Clark.
It's like they're his paper dolls, or something.
Except these blueprints are to scale.
Ну,... спасибо, Кларк.
Как будто они – его бумажные куклы.
Эти чертежи в масштабе.
Скопировать
The pain you've caused...
toying with people's lives as if they're nothing more than paper dolls.
Is that Alice?
Причинял боль...
играл с людскими жизнями, поматросил и бросил.
Это Элис?
Скопировать
When I was a kid,
I used to sneak "Vogues" out of my aunt's hair salon and make my own high fashion paper dolls.
I know what it's like to be that kid, with her face pressed against the department store window.
Когда я была маленькой,
Я воровала журналы Вог из салона моей тётушки и делала своих модных бумажных кукол.
Я знаю, что чувствует этот ребенок, прижимаясь мордашкой к магазинным витринам.
Скопировать
With a pair of scissors.
You gonna make us some paper dolls?
This is private property.
С ножницами.
Ты вырежешь нам бумажных куколок?
Это частная собственность.
Скопировать
Given what we went through with the shell casing, there's a chance the moleskin's not even his.
I know what the paper dolls mean.
Mr. Castle, now is not the time for your theatrics.
Учитывая, как вышло с гильзой, может оказаться, что даже молескин вовсе не его.
Я знаю, что означают бумажные фигурки.
Мистер Касл, сейчас не время для ваших кривляний.
Скопировать
And I think you do, too.
That's why you keep leaving those paper dolls behind, because you're looking for somebody to help you
There is no other way.
И думаю, ты тоже.
Вот почему ты оставлял тех бумажных кукл после себя, потому что ты искал кого-то, кто поможет тебе найти другой путь.
Нет другого пути.
Скопировать
Captain, just listen.
The paper dolls are predictive.
The dolls are cut out of paintings that literally tell us the location of the next target.
Капитан, послушайте.
Бумажные фигурки - это предсказание.
Их вырезают из репродукций картин, которые в прямом смысле указывают на место следующего убийства.
Скопировать
And unhappy spirits tend to come back and haunt their living relatives.
- Well, what are the paper dolls for?
- The ceremony.
А несчастные души обычно возвращаются и охотятся на живых родственников.
- А для чего бумажные куклы?
- Для церемонии.
Скопировать
Stay with Mother.
We'll play June Allyson paper dolls, or whatever you'd like!
Something ghastly always happens when you run off in a mood!
Останься с матерью.
Мы поиграем в бумажные куклы Джун Эллисон, или во что угодно, что ты захочешь!
Всегда происходит что-то ужасное, когда ты выходишь из себя!
Скопировать
You're the one that I want.
These other girls are paper dolls.
- That's just ridiculous.
Ты хочу тебя.
Все остальные – бумажные куклы.
– Это нелепо.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Paper dolls (пэйпо долз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Paper dolls для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пэйпо долз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение