Перевод "medical record" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение medical record (мэдекол рэкод) :
mˈɛdɪkəl ɹˈɛkɔːd

мэдекол рэкод транскрипция – 30 результатов перевода

I intend to find out.
I'll be in the medical-record library.
Oh, captain. Subspace message from Starfleet.
Как раз собираюсь узнать.
Буду в библиотеке медицинских записей.
Капитан, пришло сообщение из штаба флота.
Скопировать
Kirk out.
Doctor, do you have a medical record of Lieutenant Romaine available?
Yes, captain.
Конец связи.
Доктор, у вас есть медицинская карта лейтенанта Ромэйн?
Да, капитан.
Скопировать
On my way.
Sandoval's medical record four years ago, when the expedition left Earth.
He registered scar tissue on his lungs from lobar pneumonia suffered when he was a child.
Уже иду.
Медицинская карта Сандовала четырехлетней давности, когда экспедиция покинула Землю.
У него на легких был шрам от крупозной пневмонии, которой он переболел в детстве.
Скопировать
- Hi.
- I need a medical record number for labs.
- Uh-huh.
- Привет.
- Мне нужен номер карточки для анализов.
- Охо-хо.
Скопировать
What about adoption?
No judge is going to give a baby to someone with my medical record.
Jackson put out feelers about buying one.
А приёмного? Вы ведь хотели.
Суд мне не даст ребёнка, с моей историей болезни!
Джексон даже хотел купит.
Скопировать
Listen...
Take his medical record book...
- Yes.
Вот что...
Возьми его медицинскую карту...
- Так.
Скопировать
Do me a favour.
Find a Santos Vella's medical record.
- With a double
Сделай мне одолжение.
Найди в архиве медицинскую карту на Сентоса Веллу.
- С двойным "л".
Скопировать
Thank you, Joyce.
Medical record 2-8-7.
Calls himself Prot.
Спасибо, Джойс.
Медицинский протокол № 2-8-7.
Зовёт себя Прат.
Скопировать
They're both dead.
Your husband's medical record says that he died after a long, debilitating illness?
Gulf War syndrome.
Они оба мертвы.
Пролистал медецинские карты Вашего мужа... в них говорится, что он умер... после длительной, изнуряющей болезни?
Синдром войны в заливе.
Скопировать
I was trying to save my marriage.
The last thing I wanted was a medical record of my infidelity.
For 17 years, you've been fine paying the bills.
Это была интрижка Я старался сохранить свой брак
Больше всего я не хотел подтверждения своей неверности
За 17 лет, которые ты выписывал чеки
Скопировать
- His foster mother.
She's named as Paul's legal guardian on his medical record.
She died in '91.
- Приемной матерью.
В медицинской карте Пола она указана его законным опекуном.
Она умерла в 91-ом.
Скопировать
I just need a word with Stein.
Did you know about Darjosh's medical record?
His father took his cellphone. Locked him up to keep him from running away.
Просто мне надо поговорить со Стейном.
Ты знал о медицинской карте Дарьоша?
Там написано, что отец забрал его мобильный телефон и запер его, потому что боялся, что тот сбежит.
Скопировать
Because you're losing me my jury!
Review every word, every photo, every medical record.
Do it!
Свидетель ваш.
М-р Кинкейд, вы продали оружие из которого Кевин Пелтье стрелял в брокерской конторе.
Он поможет нам.
Скопировать
And second, a first name would help.
I'll take anything, an address, medical record of any vet named captain rich living in san francisco
I don't care if he was a chaplain.
Во-вторых, с именем было бы легче.
Найди что угодно, адрес, медицинскую карту ветерана по имени капитан Рич, который жил в Сан-Франциско в 70е.
Даже если это будет капеллан.
Скопировать
The prosecution can argue there was no valid doctor's visit.
There's a falsified medical record.
So, do you want to walk away?
Обвинение может использовать факт того, что не было законного посещения доктора.
Что медицинская запись сфальсифицирована.
Так вы умываете руки?
Скопировать
Okay.
Medical record 20381.
This represents the particulates I found in the head wound-- soil from the burial mostly, the victim's own hair, but this is interesting.
Хорошо.
Медицинская запись 20381.
Это представляет собой частицы, которые я нашел в ране на голове- большая часть, почва с места захоронения, собственные волосы жертвы, но есть кое-что интересное.
Скопировать
Date of birth 10/14/1996.
Medical record 19846.
Cardiothoracic surgeon Dr. John Frank.
Дата рождения 14 октября 1996 года.
Медицинская запись 19846.
Хирург по коронарному шунтированию сердца, доктор Джон Франк.
Скопировать
Y. ..
According to dental X-rays ... and details of their medical record ... identification is positive ...
Tell me!
И... ?
По рентгеновским снимкам зубов, и по данным его армейской медицинской карты... идентификация не вызывает сомнений...
Поговори со мной! Ну!
Скопировать
Soon.
He wants to see Bauer's medical record.
It's right over there.
Скоро.
Он хочет посмотреть медицинскую карту Бауэра.
Она здесь.
Скопировать
Right. Let's go...
charlie... the little blue suitcase... her medical record is in there.
Read the prescriptions.
Ладно, пошли...
Чарли... маленький голубой чемоданчик, там её медицинская карточка.
Прочти все рецепты.
Скопировать
Follow me into the manipulation room.
- You got a medical record?
- I don't think so.
-Придите ко мне в манипуляционную.
Запись у вас есть?
- Кажется нет.
Скопировать
Hernandez was injured in the explosion.
There has got to be a classified medical record.
Hey, Charlie, it's me.
Эрнандес был ранен во время взрыва.
Об этом должна быть запись в медицинской части.
- Привет, Чарли. Это я.
Скопировать
Now find something on every one of them. Pull their files.
Review every word, every photo, every medical record.
Do it!
Раскопайте что-нибудь о каждом из них.
Достаньте их досье, вчитайтесь в каждое слово. Фотографии, истории болезни.
За работу!
Скопировать
- Yes.
Here's the medical record.
Director, please sign this.
- Да.
Возьмите карту.
Директор, подпишите, пожалуйста.
Скопировать
Hey, Bae Sung Hyun, this person had a cardiac disorder.
This is a medical record from 3 years ago.
It's Han Il Hospital.
Эй, Пэ Сон Хён, у этой женщины расстройство сердечной деятельности.
Это медицинские записи, ведущиеся три года.
Больница "Хан Иль".
Скопировать
- Yes.
Here's the medical record.
Director, please sign this.
Да.
Возьми.
Директор, распишетесь, пожалуйста.
Скопировать
You, too, Dr. Collins.
Owens, medical record 52478, hepatic transplant.
Right upper quadrant incision at... 10:18.
И тебе, доктор Коллинз.
Хорошо, Доктор Оуэнс, медицинская запись 52478, пересадка печени.
Правый верхний квадрант разрезан в...10:18.
Скопировать
It's not like any poison I've ever seen.
It's like nothing in the known medical record. All right.
Thank you, Dr. Underwood.
Это не похоже ни на один из виденных мною ядов.
В медицинских записях нет ничего подобного
Хорошо. Спасибо, доктор Андервуд.
Скопировать
Hey, call me Hugh.
I don't think Haven's in the known medical record.
It's gotta be the troubles.
Зовите меня Хью.
Я не думаю, что Хейвен есть в известных медицинских записях.
Это должны быть "беды".
Скопировать
Sorry about that.
Just check that medical record, okay?
...30, 31, 32-
Простите.
Просто проверьте эту медицинскую карту, хорошо?
...30, 31, 32...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов medical record (мэдекол рэкод)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы medical record для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мэдекол рэкод не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение