Перевод "vestal virgin" на русский
vestal
→
весталка
Произношение vestal virgin (вэстел ворджин) :
vˈɛstəl vˈɜːdʒɪn
вэстел ворджин транскрипция – 11 результатов перевода
"Tall and majestic.
A vestal virgin lighting up the stove."
"Inger has sailed the seven seas and seen the big city, but now she's home again."
"Высокая и статная.
Весталка, поддерживающая огонь в плите".
"Ингер плавала в семи морях, побывала в большом городе, но теперь она опять дома".
Скопировать
What am I?
Rome: she-wolf and vestal virgin, noblewoman and fishwife, sombre and festive.
I could go on until tomorrow morning.
Кто я?
Рим: Волчица и девственницы-весталки, знатные дамы и торговки рыбой, угрюмые и жизнерадостные.
Я бы мог продолжать до завтрашнего утра.
Скопировать
- Oh.
I'm a vestal virgin.
I'm really sorry to hear that.
- Мириам.
Я - непорочная дева.
Очень печально слышать такое.
Скопировать
- And this is Miriam.
She's a vestal virgin.
- Hi.
А это - Мириам.
Непорочная дева.
Приветик.
Скопировать
Oh, don't go on about it, Dad!
If we'd moved to Rome, as I said, she could have been a Vestal Virgin.
- Someone mention Vestal Virgins?
Не начинай, папа!
Если бы мы переехали в Рим, как я предлагала, она могла бы стать девой-весталкой.
- Кто-то упомянул дев-весталок?
Скопировать
The sooner we get there, the sooner the jig is up.
I'll go check on the vestal virgin.
Left at the concierge, miss.
Чем быстрее мы туда придем, тем быстрее уловка раскроется.
Пойду, проверю нашу непорочную деву.
Оставили у консьержа, мисс.
Скопировать
Looks like Gossip Girl just got her first Valentine's Day gift.
How was your lunch with the vestal virgin?
Helpful and informative or ghost of V-Day future?
Похоже, Сплетница только что получила первый подарок ко дню Валентина.
Как прошел обед с непорочной девой?
Было полезно и информативно, или повеяло духом твоего будущего?
Скопировать
You were Venus once.
And I soon may be a vestal virgin.
You fear for the constancy of your lover's affections?
Когда-то вы были Венерой.
А в скорости могу превратиться в девственницу-весталку.
Вы опасаетесь за постоянство чувств вашего любовника?
Скопировать
Weird, that didn't taste like candy.
Oh, man, the vestal virgin just snarfed a Molly.
What a [bleep] waste.
Странно, это был не вкус конфетки.
Оу, чувак, девственница только что съела Молли.
Вот же потеря!
Скопировать
Ugh.
Jake is all over Lissa, which is just horny desperate, the Hail Mary pass at the vestal virgin.
And that's Jake's problem.
Уф.
Джейк все крутится около Лиссы. Это очень отчаянные попытки, она же девственница Мария.
А это проблема Джейка.
Скопировать
Juggled.
And speaking as a former vestal virgin, second class, I can assure you...
I bet you there's a Roman legion down there.
Совмещал.
И как бывшая весталка второго ранга могу тебя заверить...
Спорим, что там римский легион?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов vestal virgin (вэстел ворджин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы vestal virgin для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить вэстел ворджин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение