Перевод "rampion" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение rampion (рампион) :
ɹˈampiən

рампион транскрипция – 23 результата перевода

At about 3 miles per hour.
Then the Rampion Theory is no longer a theory, it's a fact.
Which means you were right. And I was wrong.
Порядка 3 мили в час.
Получается, что теория Рэмпиона больше не теория, а свершившейся факт.
Значит, ты был прав, а я нет.
Скопировать
Please.
Rampion complete his report.
You were saying that the crack is extending to the east.
пожалуйста, тише...!
Мы должны до конца дослушать выводы доктора Рэмпиона.
Вы говорили, что трещина расширятся на восток.
Скопировать
Did...
Rampion send you?
Stephen!
Ты сама пришла сюда...?
Или Рэмпион прислал тебя сюда?
Стивен!
Скопировать
It's all over.
Let Rampion and his team know that they've succeeded.
Oh, and send a message to London and take them off the hook, too.
С этим покончено.
Сообщите Рэмпиону и его команде, что их попытка оказалась успешна.
Подготовьте сообщение для Лондона, а то они слишком напуганы.
Скопировать
Masefield here.
Listen, Rampion.
What happened?
Это Мейсфилд.
Слушаю вас, Рэмпион.
Что случилось?
Скопировать
Yes, there is, some.
Gentlemen, I'm not going to try to conceal from you the fact that the project's geologist Ted Rampion
He has developed a Rampion theory, which like all theories of course, has not been proven.
Но он незначителен.
Господа, не стану скрывать, что успехом в этом проекте я обязан молодому геологу, Тэду Рэмпиону, молодому ученому и моему бывшему ученику, который часто бывает не согласен со мной.
Рэмпион высказал теорию, которая, как и множество других теорий, ещё не доказана.
Скопировать
Hi, Steele.
Rampion.
When did that happen?
- Привет, Стил.
- Здравствуйте, доктор Рэмпион.
Когда они это успели сделать?
Скопировать
Oh, I know.
The famous Rampion Theory.
But the fact still remains that no other member of the project will support you.
Да, я хорошо это знаю.
Эта теория Рэмпиона.
Но дело в том, что не один из участников этого проекта не поддержит тебя.
Скопировать
All the relay lines are in order.
Rampion! Dr. Rampion!
How far from here is that?
Электрическая цепь реле в полном порядке.
Из Порта-Альберта сообщают о вулканической активности, в семи милях к югу от пляжа.
Как далеко это отсюда?
Скопировать
There it is!
Rampion Mobile Unit reporting seven miles south of Port Albert.
It's changing direction!
Вот она!
Докладывает группа Рэмпиона, мы находимся в семи милях к югу от Порта-Альберта.
Трещина поменяла своё направление.
Скопировать
That reminds me.
From Rampion.
Thank you.
Да, погоди.
Забыл сказать, там на столе, для тебя лежит письмо, от Рэмпиона.
Спасибо.
Скопировать
Not addressed to me.
Stephen, for the umpteenth time, Ted Rampion is not my pinup.
He's young, briliant, dances divinely and plays very good tennis.
Оно адресовано не мне.
Стивен, сколько раз ещё говорить, что Тэд Рэмпион меня не интересует.
Да, он молод, ярок, великолепно танцует и прекрасно играет в теннис.
Скопировать
Yes?
Rampion is here to see you, sir.
Oh, good. ask him to come in.
Да?
Доктор Рэмпион хочет вас видеть, сэр.
Хорошо. Пусть заходит.
Скопировать
No trouble at all.
If you see my friend Rampion, tell him to get back here. His work is piling up.
Yes, I will if I see him.
Без вопросов.
И ещё, если вы встретите моего друга, Рэмпиона, скажите ему, чтобы он поскорее возвращался сюда.
Да, я скажу ему, если увижу его.
Скопировать
All of us who voted to go ahead.
Rampion was the only one who was against it.
The question now is not who is to blame, but how we can stop the catastrophe.
Мы все голосовали за продолжение проекта.
А что касается сил, которые вызвали эти стихийные бедствия, в результате наших подземных испытаний,. то доктор Рэмпион выступал против этого.
Сейчас уже речь идёт не об установление виновных в этом, а о том, как всё это остановить.
Скопировать
Get Rampion on the hotline and get a fix from Greenwich on the shocks.
Rampion here.
We've had a... force eight earthquake here.
Срочно вызовите Рэмпиона. И дайте мне полные данные по подземным толчкам.
Это Рэмпион, слушаю...
Мы зафиксировали подземные толчки в 8 градусов от вас.
Скопировать
Evacuate section 30 immediately.
Rampion Mobile Unit moving in land.
It's another crack!
Срочно эвакуировать всех из квадрата "30"!
Сообщаем, группа Рэмпиона покидает этот район.
Ещё одна трещина!
Скопировать
Gentlemen, I'm not going to try to conceal from you the fact that the project's geologist Ted Rampion, one of my former students, does not agree with me.
He has developed a Rampion theory, which like all theories of course, has not been proven.
I asked him to address you here today, but he had a previous engagement... with a volcano.
Господа, не стану скрывать, что успехом в этом проекте я обязан молодому геологу, Тэду Рэмпиону, молодому ученому и моему бывшему ученику, который часто бывает не согласен со мной.
Рэмпион высказал теорию, которая, как и множество других теорий, ещё не доказана.
Я попросил его сегодня явиться сюда и рассказать о ней, чтобы доказать это, но он сейчас проверяет её у вулкана.
Скопировать
Come this way.
Rampion, how very nice to see you.
Come in, did you have a smooth flight?
Идите сюда.
Здравствуйте, доктор Рэмпион, рад вас видеть.
Проходите. Как долетели?
Скопировать
Yes, but where in the Indian Ocean?
Get Rampion on the hotline and get a fix from Greenwich on the shocks.
Rampion here.
Да, но где именно в Индийском океане?
Срочно вызовите Рэмпиона. И дайте мне полные данные по подземным толчкам.
Это Рэмпион, слушаю...
Скопировать
Let's get back to the project.
Reynolds, where was Rampion last?
Section 31, south of Windover about seven miles from here.
Пошли, лучше вернуться на базу.
Рейнольдс, откуда Рэмпион выходил последний раз на связь?
Из квадрата "31", в семи милях отсюда.
Скопировать
I should have laid a spell on him right there... I could have turned him into stone or a dog or a chair...
But I let him have the rampion I'd lots to spare.
- I had a brother?
Я должна была бы наложить на него заклятие, превратить его в камень, или в собаку, или в стул...
Но я отпустила его, однако сказала: "Для справедливости, позволь мне забрать малыша, который родится
-У меня был брат?
Скопировать
He was robbing me, raping me, rooting through my rutabaga, raiding my arugula.
And ripping up the rampion my champion! My favorite!
I should have laid a spell on him right there... I could have turned him into stone or a dog or a chair...
Он грабил меня, крал у меня, вырывал мою брюкву,воровал рукколу!
Срезал мои любимые колокольчики!
Я должна была бы наложить на него заклятие, превратить его в камень, или в собаку, или в стул...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов rampion (рампион)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы rampion для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рампион не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение