Перевод "squared" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение squared (скyэод) :
skwˈeəd

скyэод транскрипция – 30 результатов перевода

- Now you explain.
I see, you say that A is greater than B squared. So this goes here.
And this one 2?
Теперь ты объясни.
Как видишь A больше B в квадрате, поэтому это ставишь сюда.
А эти 2?
Скопировать
He's a dangerous prick
I'll meet you outside in 10 minutes As soon as i get gary squared away here We'll talk about it
Here you go
Он опасный мужик
Я встречусь с тобой через 10 минут как только закончу с Гэри и мы поговорим об этом
Итак
Скопировать
I had to rewire the grav thrust... because somebody won't replace that crappy compression coil.
Get the place squared away.
It's dangerous in there, and I ain't paying' you to get your hair played at.
Мне пришлось заново подключить гравитационный поршень потому что кто-то не заменил старую компрессиорнную катушку
Найди место, куда все убрать
Там опасно, и я плачу тебе не за то, чтобы кто-то играл с твоими волосами
Скопировать
I had to rewire the grav thrust... because somebody won't replace that crappy compression coil.
Get the place squared away.
It's dangerous in there, and I ain't paying' you to get your hair played at.
Мне пришлось заново подключить гравитационный поршень потому что кто-то не заменил старую компрессиорнную катушку
Найди место, куда все убрать
Там опасно, и я плачу тебе не за то, чтобы кто-то играл с твоими волосами
Скопировать
- They reversed it?
- By a factor of 10 squared.
What is with you people?
- Они обратили его?
- В 100 раз.
Что с вашими людьми?
Скопировать
There must have been some sort of crisis at the Stork Club when the waiter brought you the wrong wine.
I'll bet you squared your shoulders and faced it then.
Why, at a time like this, do you have to bring up the past?
Должно быть в Сток-клубе для тебя было трагедией когда официант приносил тебе не то вино.
Представляю, как ты расправляла свои плечи и разбиралась с ним.
Почему в такую минуту ты вспоминаешь о прошлом?
Скопировать
Nothing.
I'm squared away.
Oh, hey, Walter.
Ничего.
Я в строю.
О, привет, Уолтер.
Скопировать
Damn.
All right, Tom, let's get all this squared away.
Aye, sir.
Черт возьми!
Давайте с этим закругляться.
Есть, сэр.
Скопировать
Okay, Harley, all you have to do is follow the formula. it's simple.
A-squared plus B-squared equals C-squared.
Forget it.
Отлично, Харли, все, что тебе нужно, это подставить значения в формулу. Это просто.
"A" в квадрате плюс "B" в квадрате равнo "C" в квадрате.
Ладно, забудь.
Скопировать
Math workbook pg.216, #14-8!
points, if there are any, of a function where k(t) equals to one divide by the square root of "t" minus squared
Answer!
Учебник математики, стр.216, #14-8!
Найти все критические точки, если они есть, функции, где k(t) равно 1 поделить на квадратный корень с t минус +1 в квадрате?
Ответ:
Скопировать
He's lucky.
He'll have you to keep him... squared around.
I love you.
Он счастливчик.
У него есть ты, и ты будешь держать его... подальше от тюрьмы.
Я люблю тебя.
Скопировать
Soon as I get enough, I got a lawyer in Tulsa to see.
I'm gonna get myself squared around.
I hope you're right.
Скоро, когда у меня будут деньги, я найму себе адвоката в Талсе.
Я собираюсь сам добиться оправдания.
Надеюсь, ты прав.
Скопировать
Uh-huh.
Fine way to get squared around, teaming with them.
Stealing money and robbing banks.
Да.
Прекрасный способ добиться оправдания, работать с ними.
Красть деньги и грабить банки.
Скопировать
Stealing money and robbing banks.
You'll get in so deep trying to get squared they'll have enough for two lifetimes.
Call my sister.
Красть деньги и грабить банки.
Ты увязнешь так глубоко, пытаясь оправдаться, что у них будут основания на два пожизненных срока.
Позвони моей сестре.
Скопировать
- Everything aboard?
- All squared away, sir.
Dr. Michaels?
Все на борту?
Все готово, сэр.
Доктор Майклс. Да.
Скопировать
Derivative D-Y equals three R squared...
D R over three, or R squared D R, or R D R R.
Har-dee-har-har. Get it?
Производная Д-У равна трем квадратным радиусам...
Д-Р умножить на три, или радиус возвести в квадрат Д-Р, или РД-РР.
Ясно?
Скопировать
- Uh, mine, sir.
- That corner is not squared off!
- What? I told you to make this bunk!
- Моя сэр.
- Почему углы не ровные! - Что?
Я же велел тебе сделать как следует !
Скопировать
"F" for fudge.
"Fudge equals the mass times the speed of light squared."
But we used to do experiments, where you tested it.
Эф в смысле "фигня".
Фигня равна произведению массы на скорость света в квадрате.
И были эксперименты, конечно, где это проверялось.
Скопировать
4.5 fluid ounces...
And that is the energy... in cat's pi squared ironing board...
And so where are the batteries? Wallop, wallop, wallop..."
Четыре с половиной унции.
И энергия. Кошачье Пи в квадрате гладильной доски.
А где батарейки?
Скопировать
E to the power of seven, E equals MC cubed.
Squared.
Er, yes, thank you at once.
Е в степени 7, Е равно МС куб.
В квадрате.
Э, да, спасибо.
Скопировать
What?
E equals MC squared, not cubed.
Not in the extra-temporal physics of the time vortex.
Что?
Е равно МС квадрат, а не куб.
Не в экстра-темпоральной физике временного вихря.
Скопировать
my wolf. there's just no way he'd attack somebody. you tell that to the rancher down at the hospital having his daughter patched up.
You two get this place squared away.
you just gotta call it off.
мой волк. просто не смог бы ни на кого напасть. который отвез туда свою дочь на поправку.
обледуйте этот квадрат.
вы должны отозвать их.
Скопировать
What do you think?
Miranda, somebody had the nerve to send Miss McCraw a card on squared paper covered with tiny sums.
Girls!
Подумай только, Миранда.
У кого-то хватило наглости отправить поздравление мисс МакКро на бумаге в клеточку.
Девочки !
Скопировать
-Well, I thought that was rather clever.
(IN HIERONYMOUS' VOICE) A case of energy squared.
It puts Mandragora back to square one.
- Ну, мне кажется, это было довольно умно.
Типичный случай выравнивания энергии.
Это возвращает Мандрагору на изначальные позиции.
Скопировать
To review:
We see this "G" is like the "C" in E=MC squared.
It's a constant, constant universe, as much as anything is constant in the universe.
Посмотрите:
Мы видим что " G " подобно " C " в формуле E = MC в квадрате.
Это константа, постоянная вселенной, как и все постоянные во вселенной.
Скопировать
Yes, sir.
I believe everything is all squared away.
Isn't it, Mr. Kramer?
Да, сэр.
Уверяю, вопрос улажен.
Не так ли, мистер Крамер?
Скопировать
Brick had gotten sentimental in his old age.
Squared things a little for all the guys he'd clipped.
Making 'em look kinda happy...
Кирпич на старости лет стал сентиментальным.
Решил, что, работая со "жмуриками" и готовя их к похоронам, он искупит вину перед теми, кого в свое время распотрошил.
В его руках клиенты становились счастливыми.
Скопировать
What the hell are you doing?
can't be too coarse you are squared away
how would you like a nice hot cup of Joe?
Что ты делаешь?
Все зависит от помола, сержант. Не мелкий, не грубый. Граймзи, ты всегда во всеоружии.
Сержант, не хотите ли кофейку?
Скопировать
Nah, infinity.
Uh-huh, infinity squared.
Okay, name it.
Не-а бесконечно.
Ага, бесконечно в квадрате.
-Ладно, назови его.
Скопировать
Doctor, where's Nyssa?
Energy equals mass times the speed of light squared.
You grasp the theory of relativity?
Доктор, где Нисса?
Энергия равна массе умноженной на скорость света в квадрате.
Вы владеете теорией относительности?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов squared (скyэод)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы squared для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить скyэод не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение