Перевод "universal language" на русский

English
Русский
0 / 30
languageязыковой язык речь
Произношение universal language (йуниворсол лангyидж) :
jˌuːnɪvˈɜːsəl lˈaŋɡwɪdʒ

йуниворсол лангyидж транскрипция – 17 результатов перевода

Maybe because 70% of the planet speaks other languages.
Mathematics is the only truly universal language.
It's no coincidence that they're using primes.
Но 70 процентов землян говорят на других языках.
Математика - это единственный универсальный язык на свете.
Они не случайно пользуются простыми числами.
Скопировать
You reduce the method of communication to the most basic element;
Jack, this is a true universal language.
- Turn the page. - What?
Вы уменьшаете методы связи до базовых элементов, общих для всех и всего во Вселенной!
Джек, это настоящий язык Вселенной.
-Переверните страницу.
Скопировать
Now, with all the trauma that we have endured lately it gives me enormous pleasure to confer upon them the freedom of Babylon 5.
which I will recite in English and which Zooty has translated by himself with his machine into his own universal
Ladies and gentlemen, Mr. President alien races with ears, alien races without ears and Zooty's friend Bingo, the invisible fish.
Учитывая все неурядицы, которые выпали на нашу долю в прошлом мне доставляет громадное удовольствие даровать им свободу Вавилон 5.
Я написал речь, которую прочту на английском и которую Зути самостоятельно перевел с помощью своей машины на свой универсальный язык.
Леди и джентльмены, мистер Президент чужаки с ушами, чужаки без ушей и друг Зути Бинго, невидимая рыбка!
Скопировать
Fine.
But you can't help me develop my new universal language.
How'd it go?
Хорошо.
А ты не можешь помочь мне разработать мой новый универсальный язык.
Как всё прошло?
Скопировать
Yep.
Animals have a universal language -- like esperanto.
But this one actually caught on.
Ага.
У животных универсальный язык... как эсперанто.
Ну это я уловил.
Скопировать
Wow, it's working.
There's a universal language for all creatures, and it's called love.
Now, how about that River Jordan? River Jordan is deep and wide
Ух ты, работает.
Существует универсальный язык для всех созданий, и это - любовь. А теперь как насчет Реки Джордан?
♪ Река Джордан широка и глубока
Скопировать
I believe green communicates "all is good," and red means "danger."
That's a universal language, no?
Ma'am?
Я думаю что зеленые - "всё в порядке", а красные "мы в опасности"
Это универсальный язык, не так ли?
Мэм?
Скопировать
I know after this decision, you are going to be able to take everything that I have been able to teach you and continue to pursue your career.
Music is that universal language, but conviction and passion is a universal emotion that connects everything
Carson: Usher, who is the winner of this battle?
Я знаю, после этого решения, вы примите все, чему я вас научил и продолжите строить свою карьеру.
Музыка универсальный язык, но убеждение и страсть - это универсальные эмоции, которые связывают все и я чувствовал, как у каждого появилась связь с вами.
Ашер, кто победитель этой битвы?
Скопировать
Oil of vitriol became sulphuric acid, and philosophical wool became zinc oxide.
At last there was a universal language to identify the elements.
Maybe it's a shame that some of these exotic names have been replaced, but in a way I admire Lavoisier's logic.
упоросное масло стало серной кислотой, а "философска€ шерсть" стала оксидом цинка.
Ќаконец-то по€вилс€ универсальный €зык дл€ вы€влени€ элементов.
ћожет быть это и досадно, что заменили некоторые из этих экзотических имен, но, в некоторой степени, € восхищаюсь логикой Ћавуазье.
Скопировать
Is it?
One of these days, you're gonna learn that there's only one universal language, force.
And math.
Разве?
Настанет день, и ты поймешь, что есть лишь один универсальный язык - сила.
И наука.
Скопировать
One moral emerges from this epic tale of the rise and fall of science in the Islamic world between the 9th and 15th centuries.
And that is that science is the universal language of the human race.
Decimal numbers are just as useful in India as they are in Spain.
Одна мораль сдедует из этой эпической истории о взлете и падении... науки в исламском мире между IX и XV столетиями.
Она в том, что наука является универсальным языком рода человеческого.
Десятичные дроби полезны как в Индии, так и в Испании.
Скопировать
Look, look, look.
Universal language.
Dinero. ¿Dinero?
Смотрите, смотрите, смотрите.
Универсальный язык.
Деньги. Деньги?
Скопировать
I was setting the scene for Abby.
Body position is a universal language.
And from what I've been looking at, these two have some serious history.
Я воссоздала эту сцену для Эбби.
Положение тела это универсальный язык.
И исходя из этого, я поняла, у эти двоих есть некоторая, серьезная история.
Скопировать
Sherlock Holmes practised abduction, not deduction.
Now to the universal language of laughter.
Who likes clowns?
И Шерлок Холмс использовал абдукцию, а не дедукцию.
А теперь к международному языку смеха.
Кто любит клоунов?
Скопировать
The-- the words we say and the words we hear, which aren't always the same thing.
So, I thought, you know, what if there was one language-- a u-- a universal language of symbols?
'Cause pictures, to my mind, are-- are-- are clearer than words.
Слова, которые мы говорим, и слова, которые слышим... это не всегда одно и то же.
И я подумал, ну знаешь, а что, если бы был... один язык.. такой... универсальный язык символов?
Потому что картинки, на мой взгляд, они... они понятней, чем слова.
Скопировать
There's a shared protocol.
This is a universal language.
- So it's Esperanto.
Существует общий протокол.
Универсальный язык.
— Как эсперанто.
Скопировать
And this kind of elegance allows for versatility, it allows for universality...
Yes, a universal language, like I said.
And the best part is, the online catalogue viewer, the transfer protocol, the Web server software, all of it is free.
Их элегантность способствует разнообразию, а оно - универсальности.
Универсальный язык, как я и сказала.
И самое важное: просмотрщик каталогов исследований, протокол передачи данных, ПО для веб-серверов - и всё это в свободном пользовании.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов universal language (йуниворсол лангyидж)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы universal language для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить йуниворсол лангyидж не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение