Перевод "ratcatcher" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение ratcatcher (раткачо) :
ɹˈatkatʃə

раткачо транскрипция – 20 результатов перевода

Thou art my soul's hate!
You rat-catcher!
Will you walk?
Я тебя ненавижу!
Тибальт!
Ты крысолов!
Скопировать
O calm, dishonourable, vile submission!
You rat-catcher! Will you walk?
What wouldst thou have with me?
Удовлетворен?
Тибальт!
Ты крысолов! Ты прочь уходишь?
Скопировать
Civilians?
(Aurora): Operation Rat Catcher.
Zero hour is 1400.
Гражданские?
Операция "Крысолов".
Время начала 14:00.
Скопировать
- Civilians?
- Operation Ratcatcher.
- Is this gonna be a problem?
- Гражданские?
- Операция "Крысолов".
- Что, опять проблемы?
Скопировать
Not gonna happen, there's no... there's no time for that.
Operation Ratcatcher was a morale operation.
We could start an even bigger one.
Мы не можем, у нас нет, нет на это времени.
Операция "Крысолов" была моральным ударом.
Мы можем нанести еще больший удар.
Скопировать
We need to find someone to help them get Drabek out.
Someone not involved in Ratcatcher.
Anton's cell.
Мы должны найти кого-то, кто сможет помочь им вытащить Драбека.
Кого-то, кто не участвует в "Крысолове".
Группа Антона.
Скопировать
Leave me!
Tybalt, you ratcatcher!
What would'st thou have with me?
Отстань!
Тибальт, ты, крысолов!
Чего ты хочешь от меня?
Скопировать
After all, anything goes over there.
Rat catcher!
Rat catcher!
В конце концов, там оказываются все.
Крысолов!
Крысолов!
Скопировать
Rat catcher!
Rat catcher!
Fergus took protection to a new level and made a fortune selling life insurance.
Крысолов!
Крысолов!
Фергюс занялся покровительством на новом уровне - сколотил состояние на страховании жизни.
Скопировать
Looking well.
Rat-catcher reckons this is where they're getting in and out.
Nicki's been goin' mental.
Отлично выглядишь.
Крысолов думает, они отсюда вылезают.
Ники с ума сходит.
Скопировать
I need you to pull up Jason Wilkie's final words.
The pied piper was a rat catcher who was tricked and didn't get paid.
He stole the children of Hamelin so the rich would remember the day.
Покажите мне последние слова Джейсона Вилки.
Гамельнский дудочник был крысоловом. которого обманули и не заплатили.
Он украл детей Гамельна, чтобы богатеи запомнили этот день.
Скопировать
Go to hell.
The pied piper was a rat catcher who was tricked and didn't get paid.
He stole the children of Hamelin so the rich would remember the day.
Гори в аду.
Гамельнский дудочник был крысоловом, которого обманули и не заплатили.
Он украл детей Гамельна, чтобы богатеи запомнили этот день.
Скопировать
You pathetic fool!
If there were a rat-catcher, wouldn't it catch Rat-Man?
Just because I didn't express myself well doesn't mean my underlying point was invalid!
Ты жалкий идиот!
Если бы была крысоловка, разве она не поймала бы Человека-Крысу?
Только из-за того, что я не вполне удачно выразился, моя точка зрения не сделается менее правильной
Скопировать
Tybalt!
You rat-catcher/ Will you walk?
What wouldst thou have with me?
Тибальт!
ты крысолов, ну выходи!
Что тебе нужно от меня?
Скопировать
- did you? - No, that wasn't the reason
. - No, you know, 'cause some women, you know, they meet a guy, they find out he's a rat catcher, you
Yeah, I bet.
Нет, не это было причиной.
Просто знаешь, некоторые женщины, когда знакомятся с парнем и узнают, что он крысолов, сразу очаровываются всем этим гламуром.
Уверена, что так и есть.
Скопировать
The station house is a pit of filth, Reid.
Fine, I shall add rat-catcher to the roll of staff Sergeant Artherton craves, shall I?
Does he offer anything else, beyond complaint?
Этот участок - просто выгребная яма, Рид.
Отлично, включу должность крысолова в список нужд для сержанта Артертона, не так ли?
Он что-нибудь еще предложил, кроме жалоб? О, да.
Скопировать
Seriously, Frank, who is this?
I'm a rat catcher.
I also outrank you, so you can call me "sir."
Слушай, Фрэнк, кто это такой?
Я профессиональный крысолов.
И я старше по званию, так что зовите меня "сэр".
Скопировать
She has a great fear of these animals.
So you are authorising me to hire a rat catcher?
With all the extra expense that entails?
Она безумно боится этих животных.
Значит, вы приказываете мне нанять крысолова?
Со всеми дополнительными расходами?
Скопировать
Who?
A rat catcher?
Could come here and...
Кто?
Крысолов?
Может прийти сюда и...
Скопировать
I should advertise what you do?
people... that you turned down a graduate school scholarship in architecture at Cornell... to become a ratcatcher
No. Not much.
Мне стоит афишировать, чем ты занимаешься?
Какой мне резон, людям рассказывать, что ты отказался от стипендии на архитектурном в Корнелльском университете, чтобы ловить крыс?
- Ну разве что чуток.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ratcatcher (раткачо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ratcatcher для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить раткачо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение