Перевод "rath" на русский
Произношение rath (рас) :
ɹˈaθ
рас транскрипция – 30 результатов перевода
BASED ON THE NOVEL BY ROBERT MUSIL
Cinematography by FRANZ RATH
WRITTEN AND DIRECTED BY
ПО РОМАНУ РОБЕРТА МУЗИЛЯ "Душевные смуты воспитанника Терлеса"'
Оператор ФРАНЦ РАТ
Сценарист и Режиссер ФОЛЬКЕР ШЛЁНДОРФ
Скопировать
When guided by a brother's hand they soon shall find a better land
Now rath may be permitted within those sacred walls
No guile may be admitted in to these hallowed halls
в конце которого они должны прийти на новую землю...
В этих священных стенах нет места гневу.
Здесь нет ни лжи, ни лицедейства.
Скопировать
I'm capable of washing myself.
- Doc, I'd rath..
- Give me a little time alone, please.
Я сам способен помыться.
- Док, я предпочёл...
- Оставь меня одного, пожалуйста.
Скопировать
MAN: (ON RECORDING) Did you or did you not ignore a direct order from your superiors?
NOLAN: (ON RECORDING)... protect you from the haints and the I-rath death squads.
So, yeah, if some 12-year-old fur ball with a cold fire blaster comes at me or one of my buddies, I'm not gonna waste time worrying if he's just some poor kid... - MAN: (ON RECORDING) You are out of order!
Вы выполнили или нет прямой приказ вашего командира?
...защитить вас от хайнтов из ирасиентских отрядов смертников, от всякой инопланетной шушеры, которая явилась сюда на ковчегах и попыталась стереть нас с лица нашей родной планеты.
Так что, да, если какой-то 12-летний щенок с бластером идет на меня или на одного из моих парней, я не буду тратить время на раздумья, может, он всего навсего бедный ребенок...
Скопировать
Good for most diseases.
Commonly known as the I-rath flu.
- Surgical masks, get 'em now.
Подходит при всех болезнях.
...также известная как ирасиентский грипп.
- Хирургические маски, давайте сюда!
Скопировать
A bit late for that.
Our patient zero was traveling with an I-rath caravan headed east.
He was intercepted and destroyed.
Поздновато, а?
Наш первый заболевший ехал с караваном ирасиентов на восток.
Караван задержали и уничтожили.
Скопировать
Okay, well...
Rath, sir, I'm very sorry I fucked up lunch a-and disrespected your authority.
It will not happen again, sir.
Ладно...
Мистер Рэз, сэр, мне очень жаль, что я налажал с ланчем и проявил неуважение.
Этого больше не повторится, сэр.
Скопировать
- Yes, sir.
- Rick Rath.
- Julia.
— Есть, сэр.
— Рик Рэз.
— Джулия.
Скопировать
- Julia.
- Everybody calls me Rath. - Oh.
Well, I'd appreciate it if you didn't scream at my son.
— Джулия.
Все зовут меня Рэзом.
Буду очень благодарна, если вы не станете больше орать на моего сына.
Скопировать
Sorry I created a hostile working environment for you.
- Rick Rath.
You ever done any acting?
Прости, что я стал причиной нездоровой рабочей обстановки.
Рик Рэз.
Вы где-нибудь снимались?
Скопировать
- An audition.
Rath said there was a small part I might be good for.
- Rath did, did he?
— Прослушивание?
Рэз сказал, что есть небольшая роль, для которой я вполне сгожусь.
— Рэз сказал?
Скопировать
Rath said there was a small part I might be good for.
- Rath did, did he?
Very interesting.
Рэз сказал, что есть небольшая роль, для которой я вполне сгожусь.
— Рэз сказал?
Интересно.
Скопировать
Where people love me, and people have teeth that need cleaning. I know how to do that. I do it really well.
Tell Rath thanks, but no, thanks. I will do nothing of the sort.
You can do this.
Где зубам нужен уход, а уж в этом я прекрасна.
Скажи Рэзу: "Спасибо, но нет, спасибо".
— Не скажу. Дерзай.
Скопировать
To run the fucking show.
Rath is a hack.
He's just coasting on his résumé at this point.
Рулить долбаным сериалом.
Рэз — халтурщик.
Он сейчас выезжает на своём опыте.
Скопировать
You know what I mean?
You help me get the show out from under Rath, and I'm all yours.
- What do you say?
Понимаешь?
Поможешь мне отбить сериал у Рэза, и я вся твоя.
Что скажешь?
Скопировать
I probably shouldn't say this out loud, but apparently that's what I do, so I will.
But you do realize that Rath might have certain expectations now, right?
- What are you talking about?
И мне, наверное, не стоит говорить этого, но я редко сдерживаюсь, так что скажу:
ты ведь понимаешь, что Рэз теперь на что-то надеется?
— Ты о чём?
Скопировать
I'm waiting.
So does Rath ever hit on you?
No.
— Так куда же?
Так... Рэз когда-нибудь за тобой приударивал?
Нет.
Скопировать
- You're funny.
Anyway, Rath has been through a bunch of sexual harassment lawsuits so he's pretty much learned to behave
I mean, I do catch him staring at my tits here and there, but that's okay.
Забавный ты.
Вообще, Рэз уже не один иск за домогательство получал, так что теперь он себя контролирует.
Он, конечно, пялится на мои сиськи и всё такое, но я не против.
Скопировать
Oh, he called in sick today.
- Where's Rath?
- He's eating in his office.
Он заболел и отпросился.
— А где Рэз?
— Ест у себя в кабинете.
Скопировать
I miss our collaborations.
Rath is a fine writer, but he's terse.
I need someone who can provide a glorious golden shower of verbiage.
Мне не хватает нашего сотрудничества.
Рэз нормальный писака, но немногословный.
Мне нужен кто-то, способный пролить восхитительный золотой дождь словесности.
Скопировать
Unless a woman rapes a man. That's inherently funny.
Rath, are you just gonna sit here and let this happen?
What are you talking about?
Если только не женщина насилует мужика — тогда смешно.
Рэз, ты что, так и будешь сидеть и не вмешаешься?
О чём ты вообще?
Скопировать
But here's the thing.
Rath does not like it when we leave in the day.
It's frowned upon.
Но есть проблемка...
Рэз не любит, когда мы днём сваливаем из офиса.
Прям совсем не одобряет.
Скопировать
- Hank, go back in there.
You talk it out with Rath.
He's a cool guy. He'll understand.
Хэнк, возвращайся.
Обговори всё в Рэзом.
Он клёвый парень — он поймёт.
Скопировать
He was a good man.
Dad would go I-rath if he saw you using kiri eshkiwa in the family bath.
A woman alone needs to improvise.
Он был хорошим человеком.
– Отец бы иратнулся, если увидел что ты используешь кири эшкива в семейной ванне.
– Одинокой женщине приходится импровизировать.
Скопировать
I have tons of regrets.
I'm trying to minimize those regrets by not being around you, or Rick Rath or Hashtag Black.
You're all crazy people.
У меня этих сожалений целая куча.
И я стараюсь их минимизировать, отдалившись от тебя, Рика Рэза и Хэштега Блэка.
Вы все чокнутые.
Скопировать
- This...
Rath, Rath, Ra...
- No, not now, Terry.
Рэз!
Рэз!
— Не сейчас.
Скопировать
Henry James moody the first.
Rick Rath.
Call me Rath.
Генри Джеймс Муди Первый.
Рик Рэз.
Зови меня Рэз.
Скопировать
Rick Rath.
Call me Rath.
Who are you?
Рик Рэз.
Зови меня Рэз.
— А ты кто?
Скопировать
Right on.
Sometimes Rath gets grumpy. I like to cheer him up with cupcakes.
- It's the little things.
Круть.
Иногда Рэз куксится, а я могу взбодрить его кексиком.
Так, маленькие радости.
Скопировать
- Henry James Moody the First.
Rick Rath.
Call me Rath.
Генри Джеймс Муди Первый.
Рик Рэз.
Зови меня Рэз.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов rath (рас)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы rath для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рас не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
