Перевод "raw" на русский

English
Русский
0 / 30
rawнеобработанный сырой ученический малограмотный сыромятный
Произношение raw (ро) :
ɹˈɔː

ро транскрипция – 30 результатов перевода

This-this cacophony which follows us into our homes and into our beds and seeps into our... into our souls, for want of a better word.
For a long time, uh, there was only one poultice for my raw nerve endings, and that was, uh, copious
So in my less productive moments, I'm given to wonder if I'd just been born when it was a little... quieter out there, would I have even become an addict in the first place?
Эта-эта какофония, следующая за нами в наши дома и в наши постели, проникающая в наши... в наши души ради желания лучшего слова.
Долгое время... существовало только одно лекарство для моих нервных окончаний, и это был... постоянный прием наркотиков.
Так что в менее работоспособные моменты моей жизни я думал вот если бы я родился тогда, когда в мире... было поспокойнее, стал бы я тогда вообще наркоманом?
Скопировать
He was a great chef, and I wanted the audience to root for him, so I cut out a lot of the stuff where he was being an ass.
I can show you the raw footage.
Sure.
Он был отличным поваром и я хотела чтобы зрители болели за него, так что я вырезала кучу материала, где он был полной задницей.
Я могу показать вам черновые съемки.
Конечно.
Скопировать
my grandpa was an old-school cop.
this was his hangover cure-- raw egg yolks.
aaahhh! you look like a corpse we just pulled out of the river.
Мой отец был олдскульным копом.
Это было его средство от похмелья... Сырые яичные желтки.
Ты похож на труп, который мы только что извлекли из реки.
Скопировать
How do you know that?
Dr. mills, this is a raw subject for you, yes?
I understand that you lost your wife and child in a car accident involving a distracted driver.
Откуда вы знаете?
Доктор Милс, это болезненная тема для вас, так?
Я понимаю, что вы потеряли свою жену и ребенка в автомобильной аварии, вызванной невнимательным водителем.
Скопировать
So happy you came.
Now, if you're interested in raw data, I've collected it all together for you to read in the back.
But if you want to know what we learned--
Я так рада твоему приходу.
Если вам интересна чистая статистика, я собрал все данные в отчёт, который вы можете параллельно просмотреть.
Но если вы хотите узнать, что мы открыли...
Скопировать
I don't have to do anything, and I don't take orders from the Feeb, so unless you can give me one good reason you got a couple of pretty-boy agents poking around my crime scene,
I'm gonna put them in cuffs and spank your ass raw.
Understand?
Я ничего тебе не должна, и я не буду исполнять приказы болвана, если только, мне не приведут хороший довод, и не объяснят, почему парочка симпатичных агентов, слоняется на моем месте преступления.
Так что - я их арестую, а тебя хорошенько выпорю, желторотик.
Ты меня понял?
Скопировать
- Yeah.
Raw footage isn't edited out of context.
- It isn't edited at all.
- Ага.
В исходнике ничего из контекста не вырвано,
- там вообще ничего не обработано.
Скопировать
- He was very upset.
Tell him I'm gonna go right now to look at the raw interview again and that he can look at it with me
All right.
- Он был очень расстроен.
Скажи ему, что я прямо сейчас пойду посмотрю исходники еще раз, и он может ко мне присоединиться, если хочет.
Хорошо.
Скопировать
You saying this hunter was killing elk for its medicinal properties?
Well, there's a big, big market in herbal medicines, if you can find the raw materials.
These Chinese companies hire a few hunters to...
Хочешь сказать что лося убили из-за его медицинских свойств?
Что же, это большой.. огромный рынок народной медицины, если у тебя есть ингредиенты.
Китайские компании наняли пару охотников для ..
Скопировать
It would have been stockpiled...
- I want to see the raw footage.
- Yeah.
Он бы хранился на складе..
- Я хочу увидеть сырой материал
- Хорошо
Скопировать
Right, let's get back to Pelageya.
You know, perhaps it might be best to explore these difficult and raw emotions through the medium of
Poor Natasha.
Ладно, вернемся к Пелагее.
Ты знаешь, возможно лучше всего изучить эти сложные и неприкрытые эмоции посредством поэзии.
Бедная Наташа.
Скопировать
No.
Look, tell Batali not to skimp on the raw bar.
If he wants to cook something, he took the wrong gig.
Нет.
Скажи Батали, что бы он не экономил на устрицах.
Если он хочет что-то приготовить, он связался не с тем человеком.
Скопировать
What do you want?
The raw footage from the Fatah interview.
All of it.
Чего вы хотите?
Видеоматериал с интервью Фаттаха.
Весь материал.
Скопировать
So, I felt the earth!
I felt the raw, sacred earth beneath my naked feet.
I felt the earth breathe.
Я почувствовал землю!
Я почувствовал сырую, священную землю под моими нагими ступнями.
Я почувствовал дыхание земли.
Скопировать
But does that change the fact that she is our best chance -- maybe our only chance?
I understand that emotions are raw.
I understand that.
Но разве это меняет факт, что она - наш лучший, может быть единственный шанс?
Я понимаю, что эмоции улеглись.
Я понимаю.
Скопировать
Look...
Raw passion, that is.
I'm going to find some new batteries.
Смотрите...
Другими словами, есть ещё порох в пороховницах.
- Мне надо поменять батарейки.
Скопировать
Have you ever seen a man scourged, Madam?
It's never pretty, and the thought of the whip coming down across that pitiful, raw flesh
made my stomach flutter and my legs shake.
Вы видели, как секут человека, мадам?
В этом нет красоты, и сама мысль о кнуте, скользящем по этой жалкой, сырой плоти,
заставила мой желудок трепетать, а ноги дрожать.
Скопировать
I'm really going to miss you, Opal.
No one appreciates my raw veggie wraps like you do.
Every time I eat raw kale, I'm gonna think of you.
Я буду скучать, Опал.
Никто не ценит мои сырые вегароллы так, как ты.
Каждый раз, когда буду смотреть на капусту - буду вспоминать тебя.
Скопировать
Mom is on a date with a stockbroker.
My mom is dating a yogi who only eats raw.
Thomas, you better be in that bed.
У мамы свидание с фондовым брокером.
А она высоко метит. Моя мама встречается с йогом-сыроедом.
Томас, вернись в кровать.
Скопировать
"Another"?
The last one was raw.
Hi, Walter.
"другой"?
Последний был сырой.
Привет Уолтер!
Скопировать
♪ It feels so good Can we have a little more?
♪ Of course you can, ladies I got white, brown, raw sugar
♪ Sugar
# Он такой вкусный, можно еще кусочек?
# Конечно можете, дамочки, у меня есть белый, коричневый, не рафинированный сахар
# Сахар
Скопировать
All right, go get him. And drive him out of town.
He's a raw nerve.
I'll go with.
Хорошо, посади его в машину и вывези из города.
Он довольно психованный.
Я поеду с тобой.
Скопировать
It is a smell that clings.
Come and garlic and raw onion and mint.
Avoid them all.
Этот запах приставучий.
Сперма, чеснок, сырой лук и мята.
Избегай их.
Скопировать
Well, this has been a real blast.
I'm gonna go stress-eat all of Gail's raw food in the fridge.
Gail Peck!
Well, this has been a real blast.
I'm gonna go stress-eat all of Gail's raw food in the fridge.
Гейл Пэк!
Скопировать
I wish I could say no, but she... she's be acting weird for, like, a month.
We're gonna need some raw information to start with.
Where she lives, her job, close friends.
Я хотела бы сказать "нет", но она... последний месяц ведет себя странно.
Нам необходимы некоторые исходные данные, чтобы было с чего начать.
Где она живет, ее работа, ближайшие друзья.
Скопировать
Well, it's not ideal.
No, people don't have any rice to throw because they're chewing it raw out of starvation.
Half of our guests are on the lawn and...
- Ну, это не идеально.
Нет,у людей нет риса, что бы бросать его потому что они жуют его сырым от голода.
Половина наших гостей на лужайке и...
Скопировать
We'll share it.
Now, I'd like my beef pink, but not raw.
You didn't linger very long over your Port.
Мы поделим это.
Я бы хотел розовое мясо, но без крови.
Вы не слишком задержались у вашего Порта.
Скопировать
This ink is still fresh, and the skin is red and puffy.
These are some raw recruits.
That's quite the initiation.
Эти чернила еще свежие, а кожа покрасневшая и припухшая.
Это какие-то неопытные новобранцы.
Ну, это было нефиговое посвящение.
Скопировать
And everything that's happened this past week, I never meant for any of it to hurt you.
You got a raw deal, kid.
No.
И всё, что произошло за эту неделю, я никогда не хотел, чтобы это причинило тебе боль.
Это могло случиться с каждым, девочка.
Нет.
Скопировать
He'll be out of range shortly.
Raw data dump from his phone is complete.
Initiate level four decryption.
Скоро он будет вне зоны досягаемости.
Загрузка исходной информации из его телефона завершена.
Приступай к 4 уровню дешифрования.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов raw (ро)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы raw для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ро не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение