Перевод "real number" на русский
Произношение real number (риол намбо) :
ɹˈiəl nˈʌmbə
риол намбо транскрипция – 30 результатов перевода
We've been getting calls for you for five years.
So listen, when this guy calls, if you could just give him my real number.
Hey, Charlie, guess who's here?
Мы получали звонки на ваше имя в течение пяти лет.
В общем, если этот парень позвонит, дайте ему мой настоящий номер.
Эй, Чарли, угадай кто пришёл.
Скопировать
Oh, my.
I'll have this Vest guy call your real number.
You just give it to me and that way I'll have it.
Божечки.
Я дам этому Весту ваш настоящий номер.
Просто дайте мне ваш настоящий номер и я его передам.
Скопировать
Ignore it for a few weeks, that's all.
Your hatchet man did a real number on me with the press.
They ate my lunch over the security we provided Jensen and Rosenberg.
Всего-то несколько недель.
Ваш наемный убийца сдал меня прессе.
Они меня отделали из-за того как охранялись Дженсон и Розенберг.
Скопировать
It's the worst case in 21 years.
The CGT says the real number is 2,2%.
The minister of economy said that the situation could only get better.
Это - худший показатель за последние 21 год.
Профсоюзы утверждают, что на самом деле цены выросли на 2,2 %.
Министр экономики пообещал, что ситуация изменится к лучшему.
Скопировать
Same kind of moon and same kind ofjungle.
Real number 10 night, remember?
Whole platoon, 32 men chopped into meat, and we walk out, just you and me.
Та же луна, те же джунгли.
Ночь номер 10, помнишь?
Целый взвод, 32 человека порубили на куски. А мы выжили, ты и я.
Скопировать
LEAVEMEALONE.
IF "F" IS A DIFFERENTIABLE FUNCTION OF "X," AND "C" IS A REAL NUMBER, THEN...
[KNOCKS AT DOOR]
Оставь меня в покое!
Если F - это дифференцированная функция от X, а C - вещественное число, тогда...
Могу я вам помочь, мисс?
Скопировать
Fourteen years on the job, first time I saw a body and puked.
Perp did a real number on her.
Oh, man.
Четырнадцать лет я на этой работе, но первый раз при виде тела меня вырвало.
Преступник реально её отделал.
- О, боже...
Скопировать
What?
When a girl tells you how many guys she slept with, multiply it by three and that's the real number.
Didn't you fuckers learn anything at college?
По крайней мере с тремя. Что?
Когда девушка говорит тебе со сколькими парнями она переспала Умножай это на 3 и это будет настоящая цифра.
Вы что, гомосеки, ничему не научились в колледже?
Скопировать
Well, you should take a quick look before he washes his face.
The kids did a real number on him.
I asked Dr. Beckett to give everyone in the base a full examination.
Ну, вы должны взглянуть на него прежде, чем он умоется.
Детки по-настоящему оттянулись на нем.
Я попросила доктора Бекетта провести полное обследование всех на этой базе.
Скопировать
I never developed any functional way to deal with the world... because you kept me from it.
I've done a real number on you.
You were always there, looking out for me, protecting me, being strong for me.
Я так и не научился жить в этом мире ты отгораживала меня от него.
Они основательно промыли тебе мозги.
Ты всегда обо мне заботилась, защищала и была сильной.
Скопировать
It could be arranged.
It doesn't have to be your real number.
Oh, well, you know, in that case, sure.
Можем договориться.
Это не обязательно должен быть ваш настоящий номер.
А, в таком случае, конечно.
Скопировать
Not while the green's out of the machine.
Your parents did a real number on you, didn't they?
Yes, they did.
Только не в то время, когда идет подсчет зелененьких.
Твои родители, что, и тебя пронумеровали?
Ага.
Скопировать
Senior, before you go, I gotta know one thing.
What's your real number?
Twenty-two.
Главстаршина, прежде чем вы уйдете, я хотел бы узнать одну вещь.
Скольких на самом деле вы спасли?
Двадцать два.
Скопировать
You know, at some point you are going to have to talk to me.
Your ex did a real number on you, huh?
- You didn't call me.
Знаешь, в некоторых обстоятельствах тебе придется заговорить со мной.
Ты сейчас о себе говорил, а?
Ты мне не позвонил.
Скопировать
I mean, if it's that painful... to start with, then even if you cut it off, there's always going to be that... phantom pain.
Your ex did a real number on you, huh?
- [Sylvia] You're quitting your job?
Нет, я имею ввиду, если что-то начало болеть, даже если ты это отрежешь, все равно, всегда возникает призрак той боли.
Ты случайно не о себе говоришь, а?
[Сильвия] И ты оставишь свою работу?
Скопировать
So let me ask you a question before we start bleeding.
What's your real number?
Do you have a death wish, or are you just shit-stupid?
Можно задать вам вопрос, пока не пролилась кровь?
Сколько точно людей вы спасли?
Тебе жизнь надоела или ты просто дубина стоеросовая?
Скопировать
Get a load of that guy.
You think that's his real number?
Well, that explains where Barney is.
Вы только взгляните на этого парня.
Как думаете, это его настоящий номер?
Ну, это объясняет - куда делся Барни.
Скопировать
Okay, Sheldon, you are so wrong.
That is not even close to the real number.
I'm gonna need a drink over here.
Так, Шелдон, ты очень ошибаешься.
Это даже близко не похоже на реальное число.
Вы не могли бы принести мне немного выпить?
Скопировать
We have Amber, and I actually think that you would find Amber...
How much for the real number?
* Dream, send me a sign * * turn back the clock * * give me some time *
У нас есть Эмбер, и я действительно думаю, что Эмбер вам...
Сколько за настоящий номер?
Сон, пошли мне знак как повернуть время вспять дай мне немного времени
Скопировать
- Thank you.
You used our real number to make that reservation?
No.
- Спасибо.
Когда ты заказывал столик, ты дал наш реальный номер?
Нет.
Скопировать
Saturday night I'll be back in Atlantic City.
Is this the real number?
You'll have to call it and see.
¬ субботу, ночью € вернусь в јтлантик —ити.
Ёто насто€щий номер?
"ебе придЄтс€ позвонить и убедитьс€ в этом
Скопировать
what's the percentage chance that Mary will get pregnant?
well, I can't offer you a real number on that.
what abortion, Mary?
Я не могу назвать вам точного числа.
Вы знаете, последствия повреждений после аборта... который не был сделан должным образом...
Какой аборт, Мэри? Я могу все объяснить.
Скопировать
Oh, sure.
Oh, my God, you're giving your real number.
Okay, thanks.
Конечно, можно.
Ничего себе, ты даешь им свой настоящий номер.
Спасибо.
Скопировать
She'll quit before she'll ever risk being exposed, and you can stay Gossip Girl forever.
But how do I know that's the real number?
You don't, but you'll find out when you get me my book back.
Она покинет это быстрее, чем будет подвержена риску разоблачения, и ты сможешь остаться Сплетницей навсегда
Но как я узнаю, что это настоящий номер?
Ты не сможешь, но поймешь, когда вернешь мне мою книгу.
Скопировать
Of those seven, four were women.
Of those four, two gave me their real number.
And I have a date with both of them.
Из тех семи, лишь четыре - женщины.
Из тех четырех, двое дали мне свой настоящий номер.
И у меня свидание с ними обеими.
Скопировать
And that politician, why is he so pissed off?
Becau—because I told him that the real number was 30 million dollars.
I mean— — Well, once again, you came in below the price point.
И почему этот депутат так разозлился?
Я сказал ему, что земля стоит 30 миллионов.
Ну... опять ты занизил стоимость.
Скопировать
Uh, well, here's the thing: um, these guys that I'm with, uh, I'm really trying to impress them, and so, uh... yeah, I know it's lame... but if I hand you my phone, can you just dial some numbers?
No, it doesn't have to be your real number.
Uh, I just...
Вот в чем дело, те парни, с которыми я пришел, я очень пытаюсь впечатлить их и поэтому... знаю, это жалко... но если я дам тебе телефон, можешь записать какой-нибудь номер?
Нет, это не обязательно должен быть твой настоящий номер.
Я только...
Скопировать
Appreciate it.
Any chance it's your real number?
My phone's in my purse.
Ценю это.
Какой шанс, что это твой настоящий номер?
Мой телефон в моей сумочке.
Скопировать
Says he comes in there and tries to steal his five krazys, but he hasn't seen him since Sunday.
Okay, captain said this guy did a real number on this woman, so he wants us to stay here if it takes
All right.
Сказал, что тот ходит сюда и ворует наркотики. Но он не видел его с воскресенья.
Хорошо, капитан сказал, что этот парень сделал с этой женщиной. Поэтому он хочет, чтобы мы остались здесь, даже если это займет всю ночь.
Хорошо.
Скопировать
Those are only the ones who've been arrested.
The real number of Bratva men in the tristate area would be difficult to approximate.
The man who shot at Leo the night of his deadly accident might not even be here.
И это только те, кто были арестованы.
Реальное количество членов Братвы в районе 3 штатов, сложно предположить.
Человека, стрелявшего в Лео в ночь аварии, возможно здесь даже нет.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов real number (риол намбо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы real number для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить риол намбо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
