Перевод "realizations" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение realizations (риолайзэйшенз) :
ɹˌiəlaɪzˈeɪʃənz

риолайзэйшенз транскрипция – 11 результатов перевода

All those years, you can know somebody and really never know.
That's the thing about realizations.
Sometimes they come suddenly...
Порой думаешь, что знаешь о человеке все, а оказывается, что ничего не знаешь.
Все дело в понимании.
Иногда оно приходит внезапно...
Скопировать
The other day, something happened.
I came to certain realizations.
I can't tell you what.
в один прекрасный день, что-то произошло.
Я осознала что-то очень важное.
Не могу сказать, что именно.
Скопировать
For the bank never had the money as property to begin with.
Unfortunately such legal realizations are suppressed and ignored.
And the game of perpetual wealth transfer and perpetual debt continues.
Потому что у банка нет денег в качестве собственности.
К сожалению, этот факт подавляется и игнорируется.
А игра в вечное богатство и вечный долг продолжается.
Скопировать
What we consider commonplace today such as modern communication and transportation, would have been unimaginable in ancient times.
Likewise, the future will contain technologies, realizations and social structures that we cannot even
We have gone from alchemy to chemistry, from a geocentric universe to a heliocentric, from believing that demons were the cause of illness to modern medicine.
То, что мы считаем обычным сегодня, современные коммуникации и транспорт, нельзя было вообразить в древние времена.
Аналогично, в будущем появятся технологии, реализации и социальные структуры, в которые сейчас мы не можем даже вникнуть.
Мы перешли от алхимии к химии, от геоцентрической модели вселенной к гелиоцентрической, от веры в то, что за болезнями стоят демоны к современной медицине.
Скопировать
- Don't you spin this.
Sometimes I get the worst realizations.
I know...
Не вини себя.
Иногда я получаю худшие рекомендации
Я знаю
Скопировать
I'm going to spend the whole week up here.
I really feel like I've had some realizations, and I want to keep exploring.
That's amazing.
Я проведу здесь еще неделю.
Я чувствую, что получила хорошие результаты, и хочу продолжить.
Это потрясающе.
Скопировать
You're on a very spiritual path.
I really feel like I've had some realizations, and I want to keep exploring.
I shouldn't be here.
Ты на очень духовном пути.
Я действительно считаю, что у меня есть возможности, И я хочу продолжить изучение.
Я не должна быть здесь.
Скопировать
I thought long and hard about that, Alfredo, and after many, many hours,
I've come to the most wretched of realizations, one that might curdle your very blood.
You are my friend.
Я долго думал, Альфредо.
И спустя много часов пришел к неутешительному выводу, от которого кровь в жилах стынет.
Ты мой друг.
Скопировать
My sobriety remained intact.
And I came to a series of realizations.
First and foremost, that it was wrong to make you the face of my problem.
Моя трезвость осталась нетронутой.
И я пришел к нескольким важным умозаключениям.
Во-первых и в-главных, было неправильно сделать тебя причиной моих проблем.
Скопировать
You hate Rear D. Oh...
You're on one of your realizations again, aren't you?
Pete wakes up with these realizations, like... Kale's a super food.
Ты же ненавидишь тыловое подразделение...
Что опять во сне всякая фигня снилась, а?
Пит проснулся и вдруг понял, что... капуста - это супер полезно.
Скопировать
You're on one of your realizations again, aren't you?
Pete wakes up with these realizations, like... Kale's a super food.
And, uh, social media's tearing us apart.
Что опять во сне всякая фигня снилась, а?
Пит проснулся и вдруг понял, что... капуста - это супер полезно.
А соц. сайты нас отдаляют друг от друга.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов realizations (риолайзэйшенз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы realizations для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить риолайзэйшенз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение