Перевод "unlikeliest" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение unlikeliest (анлайклиист) :
ʌnlˈaɪkliɪst

анлайклиист транскрипция – 9 результатов перевода

Mice!
The unlikeliest of allies.
You're all asking:
Мыши!
Кто бы мог подумать.
Вы спрашиваете:
Скопировать
- He sounds like a classic underdog.
- He's the unlikeliest of heroes!
But where's the love story?
Он - обычный неудачник.
Он самый неприятный из героев!
Но где же любовная история?
Скопировать
Two of the most extraordinary men in the history of science worked here in the physics department of Manchester University between 1911 and 1916.
were Ernest Rutherford and Niels Bohr, on the face of it, two very different personalities and the unlikeliest
Rutherford was from a remote part of New Zealand and grew up on a farm.
ƒвое из самых экстраординарных ученых в истории науки работали здесь, в физическом отделе ћанчестерского университета между 1911 и 1916 годами.
Ёто были Ёрнест –езерфорд и Ќильс Ѕор, на первый взгл€д, две совершенно разные личности сотрудничество которых было маловеро€тно.
–езерфорд был из отдаленной части Ќовой "еландии и вырос на ферме.
Скопировать
'But we gave thanks to friends nearer at hand.'
'And I saw that the sweetest friendships of all are the unlikeliest.
'For they are founded on something even more precious than delight.
Но мы благодарили и друзей, что были рядом.
И я понимала, что самая нежная дружба - редкость.
Ведь она основана на чём-то более дорогом, чем восхищение.
Скопировать
Well, in that case, we should all be looking for a banana peel or a roller skate.
Perhaps a wet bar of soap, though that seems the unlikeliest of the three.
McNab, please escort these gentlemen out of here.
Ну, в этом деле, все что нам надо найти это банановая кожура или скейтборд.
Возможно, мокрый кусок мыла, хотя он кажется наименее вероятным из трех.
Макнаб, пожалуйста, проводи этих джентельменов отсюда.
Скопировать
But perhaps there was something else at work that day, something beyond simple understanding,
the day a boy from the unlikeliest of places became a prince of Persia.
The fabled Alamut.
Но, возможно, в тот день произошло ещё нечто, неподвластное простому разумению.
Мальчишка, которому суждено было стать никем стал принцем Персии. ПРОШЛО 15 ЛЕТ ГРАНИЦА ПЕРСИИ
Знаменитый Аламут.
Скопировать
Lima Zulu 4, clear.
My friendship with Maxwell Oates began in the unlikeliest of places:
-Lima Zulu 4, come in.
Лима Зулу 4, чисто.
Моя дружба с Максвелом Оутсом началась, на первый взгляд, весьма необычно.
Лима Зулу 4, приём.
Скопировать
Everything and anything in her power, I imagine, up to and including walking out in the middle of the road ahead of us to be run over by your horses in the hope of slowing you down for even a moment.
It is fascinating to me how stubbornly you people expect the unlikeliest of outcomes because you prefer
You expect the world to become what you want it to be despite all available evidence and experience to the contrary.
Но она бы сделала все, что в ее силах, в крайнем случае вышла бы на дорогу и бросилась под копыта ваших лошадей, чтобы хоть на мгновение отстрочить мою гибель.
- Просто непостижимо, как упрямо вы надеетесь на невозможное, не желая принять правду.
Ждете, что мир поведет себя так, как вам хочется, несмотря на все доказательства обратного.
Скопировать
She does a weekly antiterrorism briefing for top brass, including Raymond.
Love springs up in the unlikeliest of places.
I found her Facebook page.
Каждую неделю она организует совещания по антитерроризму среди высших военных чинов, включая Реймонда.
Любовь явит себя в самых неожиданных местах.
Я нашел ее страничку на Фэйсбуке.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов unlikeliest (анлайклиист)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы unlikeliest для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить анлайклиист не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение