Перевод "aha" на русский

English
Русский
0 / 30
ahaага
Произношение aha (аха) :
ɑːhˈɑː

аха транскрипция – 30 результатов перевода

Ah.
Aha.
Yes, Medok?
Ах.
Ага.
Да, Medok?
Скопировать
Time to get up?
Aha, I see...
What can I do for you?
Пора вставать?
Ах, да...
Чем могу служить?
Скопировать
- Why do you turn on and off? Are you looking for something?
- Aha.
- What for?
А что ты, то включаешь, то выключаешь?
- Да.
-Чего?
Скопировать
But Ninka has just two windows. - Then I'll be waiting here by the café at 7 o'clock.
- Aha.
- Will you come out to me?
Тогда я здесь ждать буду, у кафе, в семь часов.
- Выйдешь?
- Выйду.
Скопировать
- Look at that.
- Aha.
Our occult friend.
- Смотрите.
- Ага.
Наш мистический друг.
Скопировать
Randolph!
Aha!
The king of the ocean shouldn't leave through a window like a common thief.
Рэндольф!
Ага!
Король океана не должен убегать через окно, как простой вор.
Скопировать
Whatever you say, whatever.
Aha!
No, no, no!
Ничего. Как скажешь, как скажешь.
Тото же!
Нет нет нет!
Скопировать
He said that you only have the congregation for one short hour a week.
Aha!
I see your point.
Он говорил, что на проповедь отведён только один час в неделю.
И шесть долгих дней греха - до следующей проповеди.
Я понимаю Вас!
Скопировать
Yes, of course, sir.
Aha. Yes sir, I will.
- Get going, John.
Да, конечно, сэр. Ага.
Да, сэр, будет сделано.
- Уходите, Джон.
Скопировать
Do you really know where she is ?
Aha !
Dear Leo,
Ты правда знаешь, где она?
Ага!
Дорогой Лео,
Скопировать
But it was Terumichi, whom your mother...
Aha!
And thereafter we became sister and brother!
Но твоя мать с Тэрумити...
Ага!
И из-за этого мы стали сестрой и братом!
Скопировать
Here's a nickel for you, ma'am.
Here's, ah, a dime for you, young lady.
You want a nickel, kid?
Вот пять центов вам, мадам.
А вот и десятицентовик для вас, юная леди.
Хочешь пять центов, малыш?
Скопировать
"Let's see. " "What kind of mischief can I play on my friend, Tevye?"
Aha!
So you're finally here, my breadwinner.
"Ну-ка, посмотрим, какую ещё шутку... могу я сыграть со стариной Тевье?"
Ага!
Наконец-то ты явился, кормилец мой!
Скопировать
Our singer.
Ah, a singer! Well well!
You prepared yourself marvelously!
Наша певица.
Ну да, певица!
Здорово! Вы прекрасно все приготовили!
Скопировать
-Yes, I'll let them know.
-Aha.
- Good afternoon, how are you?
- Да, сейчас я им скажу.
Сеньора, сеньорита только что пришла.
- Добрый день, как поживаете?
Скопировать
-From the family collection.
Aha.
Have a drink, here.
- А почтовые марки?
- Это ценнейшие экземпляры из семейной коллекции.
Возьмите рюмку, Анна.
Скопировать
- Like this.
-Aha. Be careful.
It must be great to wear a uniform.
- Давай. - Должно быть...
- Вот так.
Должно быть, очень приятно носить форму.
Скопировать
No, he touched me, but the way he did it.
Aha!
The way he did it.
Нет, он трогал меня, но по-своему.
Ага!
По-своему.
Скопировать
This evening the girls found this, buried and with the hair cut.
Aha, that's it.
Yes, that's it.
- Очень важном.
Сегодня девочки нашли ее зарытую в землю, с обрезанными волосами.
- А, это...
Скопировать
You called me, madam.
Aha. Come.
Come here, sit here.
- Вы меня звали, сеньора.
Да, иди.
- Садись здесь. - Здесь?
Скопировать
And I'm the goat.
Ba-ah-a...
Hide me, and I'll re-hire you.
Козёл - это я.
Ме-е-е. Бе-е-е.
Спрячьте меня. Я вас возьму на работу.
Скопировать
Diana!
Diane, I a fool aha fool that's all
Goodbye!
Диана!
Диана, я просто дурак ага полнейший дурак вот и все...
Прощай!
Скопировать
I don't want to butt in but why aren't you wearing your uniform?
. - Aha.
I want you to do something for me.
Не хочу. Сделай мне одолжение.
Я хочу подать это к столу.
Попробуй и скажи, как тебе.
Скопировать
'Cause, in that case, I'd be going on a visit, ... but you wouldn't.
- Aha.
When morning guest decides to stay (He's not in any hurry),
- Ага!
Тогда пойдём к тебе.
[поет] "Да, если гость пришёл с утра, Ему спешить не надо,
Скопировать
Taram-param, param-taram, Always go visiting at dawn!
- Aha. If I know anything about anything,
- That hole means burrow.
Ходите в гости по утрам! [вместе] Тарам-парам! Парам-тарам!
Если я что-нибудь в чём-нибудь понимаю, то дыра - это нора!
- А нора - это Кролик!
Скопировать
- That hole means burrow.
- Aha.
- And burrow means Rabbit. - Aha.
- А нора - это Кролик!
- Ага.
- А Кролик - это подходящая компания.
Скопировать
- Aha.
. - Aha.
- And Rabbit means Good Company. - And Good Company means ... - ... it means Food.
- Ага.
- А Кролик - это подходящая компания.
А подходящая компания - это такая компания, где нас могут чем-нибудь угостить.
Скопировать
- By the way, the doolmat says: "Wipe your feet".
Aha, got it.
It's not such a simple matter - the visiting business.
Между прочим, здесь написано:
- "Вы-ти-рай-те"...
Ага, понятно. Не такое это простое дело - ходить в гости!
Скопировать
- Hele, give us a paw.
- Aha.
- Oh-ow-ow-ow! You're hurting!
- Ну-ка, дай лапы!
Тяни, Пятачок!
- Ой-ой-ой-ой-ой!
Скопировать
He must have some form of...
Aha, yes.
Algernon Thomas Alfred Ffinch.
У него должны быть что-то...
Ага, да.
Алджернон Томас Альфред Ффинч. Два 'Ф'!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов aha (аха)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы aha для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить аха не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение