Перевод "reals" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение reals (риолз) :
ɹˈiəlz

риолз транскрипция – 30 результатов перевода

- No way!
- For reals?
Scoring a hundred thousand points is impressive, but I think with the right label behind you, you boys could make a million points.
- Ни может быть!
- По-настоящему?
Набор ста тысяч очков впечатляет, но я думаю, с правильной фирмой за спиной, вы, ребята, смогли заработать миллион очков.
Скопировать
You are so romantic
No, for reals
I don't ever wanna have to miss you
Ты такой романтичный.
Нет, серьёзно.
Не хочу тебя терять.
Скопировать
It's gotta be a fake.
It's like reals-ville, daddy-o.
What are you doing?
Это, наверное, липа.
Это все настоящее, пацаны.
Что ты делаешь?
Скопировать
Yes to all of that.
But for reals, what non-me thing is bothering you?
Is there trouble at home?
Да, с удовольствием.
Но серьезно, что - со мной не связанное - вас беспокоит?
Есть проблемы дома?
Скопировать
We kissed, like, three hours ago.
Yes, we did kiss each other for reals.
For reals, reals.
Мы поцеловались, где-то три часа назад.
Да, мы действительно целовали друг друга, правда.
По-настоящему.
Скопировать
Yes, we did kiss each other for reals.
For reals, reals.
Listen. I know you said you don't want to date cops, but I really like you.
Да, мы действительно целовали друг друга, правда.
По-настоящему.
Послушай, я знаю, ты не хочешь встречаться с копами, но ты мне правда нравишься.
Скопировать
- What are you talking about?
For seriously, my brain's like totes gonna explode like for reals.
Do you think you can find out?
Ты о чем?
Серьезно, это полный вынос мозга, как нифига себе.
Как думаешь, сможешь выяснить?
Скопировать
- Cheap Xbox ones?
For reals?
- The Federation has agreed to fight with us.
Дешевые Xbox One?
В натуре?
Федерация согласилась сражаться за нас!
Скопировать
Is this the real deal or was this just the pipe dream?
For reals.
He had bookings- TV shows, clubs.
И что, это было реально, или несбыточная мечта?
Все реально.
У него были заказы: ТВ-шоу, клубы.
Скопировать
-That's crazy.
-Nah, for reals.
No one's ever seen her use the stalls!
- Чокнуться можно.
- Неа, и так бывает.
Никто никогда не видел её в толчке!
Скопировать
Nice to meet you.
For reals?
And you're gonna pay me, too?
Приятно познакомиться.
Серьёзно?
Вы мне ещё и заплатите?
Скопировать
Sporting a chunk of white girl hair, look like you took a scalp or some shit.
Yo, yo, you need to get you that Michelle Obama hair, for reals.
White folks scared of Obama.
Носишь кусок волос этой белой и выглядит так, будто ты сняла скальп или как какая-то дрянь.
Йо, йо, тебе надо сделать ту прическу как у Мишель Обамы, реально.
Белые напуганы Обамой.
Скопировать
- No, I didn't.
-He's said a lot of stupid shit in the last ten minutes, but for reals, you did honeypot him.
I bet you got him in here as a honey dick just in case I'm gay, but I'm not, but if I was, I would've seen him coming a mile away.
- Нет, я этого не делала.
-Он сказал, много глупостей в последние десять минут, но, в самом деле, вы соблазнили его.
Бьюсь об заклад,вы поставили его сюда как соблазнителя просто на случай если я гей, кем я не являюсь, но если бы я был, я бы увидел его за милю.
Скопировать
You get it? "4realz."
Because she's "for reals."
- All right.
Догоняешь? "4rеаlz."
Потому что она реальная.
- Ладно.
Скопировать
No hard feelings, huh?
For reals?
No!
Никаких обид, да?
Серьезно?
Нет!
Скопировать
We are gonna cut him up into little pieces and feed that shit to MC Shark, and post it all over YouTube.
For reals!
- He's kidding, right?
Мы собираемся разрезать его на маленькие кусочки и скормить его нашей Акуле, и залить это на YouTube.
Реально.
- Он ведь шутит?
Скопировать
Touch a hair on this head, Eminem, my dad's taking your job and your pension.
For reals.
Hey.
Только дотронься до меня, Эминем, и мой отец отберет у тебя и работу, и пенсию.
Серьезно.
Эй.
Скопировать
A real date.
For reals.
Tonight.
Да, о свидании.
Самом настоящем.
Сегодня.
Скопировать
Will you just please stop sassing me and tell me why?
For reals.
Look...
Пожалуйста, перестань грубить и просто назови причину.
Скажи правду.
Ну...
Скопировать
- And I want to leave with you.
- For reals?
- Based on what?
- And I want to leave with you.
- For reals?
- Based on what?
Скопировать
- Here.
- For reals?
You don't want it?
— Держи.
— Серьёзно?
Не хочешь оставить себе?
Скопировать
You don't want it?
For reals.
Much obliged.
Не хочешь оставить себе?
Серьёзно.
Премного благодарен.
Скопировать
Look, man, I had nothing to do with the power-grid hack, for reals.
For reals?
Then explain to me how your worm ended up inside the grid.
Чувак, я не имею ничего общего с атакой на системы электропитания, реально.
Реально?
Тогда объясни мне, как твой червь попал внутрь энергетической системы.
Скопировать
You see?
Look, man, I had nothing to do with the power-grid hack, for reals.
For reals?
Ты понимаешь?
Чувак, я не имею ничего общего с атакой на системы электропитания, реально.
Реально?
Скопировать
No.
For reals?
For reals.
Нет.
Серьезно?
Серьезно.
Скопировать
For reals?
For reals.
Somebody here to see you.
Серьезно?
Серьезно.
Кое-кто хочет тебя видеть.
Скопировать
I know, my mum could be dead.
For reals this time.
Hey, why don't we just ask somebody?
Знаю! У меня, может, мама умерла!
Теперь уж точно!
- Почему бы нам кой-кого не поспрашивать?
Скопировать
No, you look great!
- For reals?
- Yeah, for reals.
Нет, ты шикарно выглядишь!
- По чесноку?
- Да, по чесноку.
Скопировать
Are you kidding me?
For reals, Mom?
We're not leaving?
Ты не шутишь?
Правда, мам?
Мы не уезжаем?
Скопировать
- For reals?
- Yeah, for reals.
It's the only one long enough to cover my C-section scar.
- По чесноку?
- Да, по чесноку.
Остальные наряды даже не прикрывали шрам от кесарева.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов reals (риолз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы reals для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить риолз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение