Перевод "rebecca" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение rebecca (рибэко) :
ɹɪbˈɛkə

рибэко транскрипция – 30 результатов перевода

I used to be a patient of his.
Rebecca?
Where have you been?
Я была его пациенткой.
Ребекка?
Где ты была?
Скопировать
Yeah.
Can I talk to you about rebecca?
Busy.
Да.
Можно поговорить с тобой о Ребекке?
Занят.
Скопировать
By covering me at work,not by calling me every hour and asking... hang on.
- Rebecca?
- Alex?
Прикрывая меня на работе, а не названивая каждый час с вопросами... Погоди.
- Ребекка?
- Алекс?
Скопировать
- Alex?
Rebecca?
Alex?
- Алекс?
Ребекка?
Алекс?
Скопировать
It was a mistake.
Rebecca...
We don't even have to talk about it.
Это была ошибка.
Ребека...
Лучше не вспоминать об этом.
Скопировать
Don't do this again.
Rebecca, you're married to Jacob.
It's not about that.
Никогда больше так не делай.
Ребека, ты замужем за Якобом.
Дело не в том.
Скопировать
- Have you seen this woman before?
- Rebecca is here quite often.
- She's here? In what way?
- Вы раньше видели эту женщину?
- Ребека наш постоянный гость.
- В качестве кого?
Скопировать
Hi.
Rebecca was a regular guest at Park Hotel.
Do you know who I've been thinking of a lot?
Привет.
Ребека часто бывала в Парк Отеле.
Знаешь, о ком я часто думаю?
Скопировать
Do you want me to tell you what's sad?
A eight year old girl killed in the same way as Rebecca.
"Johnny Solheim's dead daughter." That is sad.
Ты знаешь, что такое грусть?
8- летняя девочка убита таким же способом, как и Ребека.
"Дочь Йонни Солхайма". Вот, что грустно.
Скопировать
I paged you 20 minutes ago.
- Rebecca, look. - ok this is a fetus at 6 weeks.
All right, it's a tiny spot, but it's there.
Я вызывала тебя 20 минут назад.
- Ребекка, смотри. - Ладно. Это 6-недельный плод.
Да, крошечное пятнышко, но он там.
Скопировать
time of death...11:47.
rebecca!
You don't have to say any....thing.Don't say it.
Время смерти... 11:47.
Ребекка!
Не нужно ничего говорить. Молчите.
Скопировать
Talk fast.
Alex brought rebecca in.
She tried to hurt herself.
Говори быстрей.
Алекс привел Ребекку.
Она пыталась поранить себя.
Скопировать
I'm sorry.
about rebecca and your mom.
I'm sorry.
Мне жаль.
Насчет Ребекки и твоей мамы.
Мне жаль.
Скопировать
Um, why don't you take it away, there, Rebecca?
- Rebecca? - Hmm?
Would you please take it away?
Почему бы тебе не принять у меня эстафету, Ребекка?
Ребекка?
Примешь эстафету?
Скопировать
♪ Depression. ♪
There is nothing sexy about depression, Rebecca.
Listen, you better get your act together, young lady, or you're gonna run this new life off in the ditch.
# Депрессия #
В депрессии нет ничего сексуального, Ребекка.
Слушай, ты лучше соберись, барышня, иначе ты загонишь свою новую жизнь в кювет.
Скопировать
Yeah.
Rebecca?
What is going on in here?
Да.
Ребекка?
Что здесь произошло?
Скопировать
Oh, hey, Josh.
Where's Rebecca?
Oh, she's taking a bath and doing a moisturizing treatment on those damaged cuticles and flaky heels.
Привет, Джош.
А где Ребекка?
Она принимает ванну и делает увлажняющие процедуры от повреждённой кутикулы и слоистой кожи на пятках.
Скопировать
I always want to know.
Hey, Rebecca, something came for you from New York.
Did you order anything?
Я всегда хочу всё знать.
Ребекка, тебе что-то пришло из Нью-Йорка.
Ты что-нибудь заказывала?
Скопировать
WOMEN: Cheers.
Rebecca, that zoning motion you just turned in?
Are you serious?
Поздравляем.
Ребекка, то ходатайство о зонировании, которое ты сдала?
Ты серьёзно?
Скопировать
Literally the most entertaining day of my life.
Rebecca, making a speech like that in front of a potential client, that... was brave.
Also a bit foolish.
Определенно, это самый занимательный день моей жизни.
Ребекка, произнести такую речь перед потенциальным клиентом... Это было смело.
И немного глупо.
Скопировать
- I don't know.
Rebecca, under Lourdes Chan's car is a tracking device that is keyed into a beeper in my desk at the
I had to smuggle that device in from Armenia.
- Я не знаю.
Ребекка, под машиной Лурдес Чен отслеживающее устройство, поключённое к сигнализатору в моём столе в офисе.
Это устройство - контрабанда из Армении.
Скопировать
♪ in... ♪
Rebecca!
Who you talking to?
♪ В... ♪
Ребекка!
С кем ты разговариваешь?
Скопировать
What happened to you in there?
That's not the Rebecca I know.
I mean, something is wrong.
Что там там с тобой случилось вообще?
Эта не та Ребекка, которую я знаю.
Что-то не так.
Скопировать
(chuckles) I truly am over Josh.
And if Rebecca wants to marry him, then good luck to her.
Really?
Джош - правда пройденный этап.
И если Ребекка хочет выйти за него, то удачи ей.
Да?
Скопировать
You look like the guest of honor at a park ranger gala.
REBECCA: Oh, V, thank you. I feel so much better.
Hi, Josh.
Ты выглядишь как почетный гость на балу лесников.
Ой, Ви, спасибо.
Привет, Джош.
Скопировать
VALENCIA:
So, Josh, that tuxedo goes in the garbage along with the weird vintage tux Rebecca ordered.
I scheduled a fitting for you tomorrow at 9:00 a.m. sharp.
Класс.
Итак, Джош, этот смокинг отправляется в мусор вместе со странным допотопным экспонатом, который заказала Ребекка.
Я записала тебя на примерку завтра ровно в 9 утра.
Скопировать
Patrick, I am so glad you called me.
I had no idea what was going on with Rebecca.
She's not confiding in me at all.
Патрик, я так рада, что ты позвонил.
Я даже не представляла, что происходит с Ребеккой.
Она не посвящает меня ни во что.
Скопировать
Dr. Akopian?
Akopian, it's me Rebecca Bunch!
I'm really cool and chill now.
Доктор Акопиан?
Доктор Акопиан, это я, Ребекка Банч!
Я сейчас очень спокойна и невозмутима.
Скопировать
It is my turn now.
I have calmed down, I am ready to speak to Rebecca, so get out.
Don't worry.
Моя очередь.
Я успокоилась и готова поговорить с Ребеккой, так что выметайся.
Не волнуйся.
Скопировать
Josh.
Rebecca, you're-you're, uh...
Back from the hospital.
Джош.
Ребекка, ты, ты...
Вернулась из больницы.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов rebecca (рибэко)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы rebecca для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рибэко не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение