Перевод "rebecca" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение rebecca (рибэко) :
ɹɪbˈɛkə

рибэко транскрипция – 30 результатов перевода

I bet you could use a hot cup of coffee.
I sure could, Miss Rebecca...mmm.
Oh, Nathan Lee...
Спорим, ты не отказался бы от кружки горячего кофе.
Ещё бы, мисс Ребекка.
Ох, Натан Ли.
Скопировать
I skin my fingers to the bone to pick 2 pounds that's worth almost nothing at the commissary, and he done took about half of it.
The boy is hungry, Rebecca.
We've been through these hard times before, Nathan Lee and we made it.
Я ободрала пальцы до костей, стараясь собрать хоть 2 фунта, да и за них в лавке почти ничего не дадут. А он стащил половину.
Мальчишка голоден, Ребекка.
У нас и раньше бывали трудные времена. Мы справлялись.
Скопировать
We've been through these hard times before, Nathan Lee and we made it.
And what did we make it to, Rebecca?
Another season sharecropping for old man Perkins?
У нас и раньше бывали трудные времена. Мы справлялись.
Какой ценой, Ребекка?
Снова пластаться весь сезон, лишь бы заплатить аренду Перкину.
Скопировать
Where was it you went last night, Nathan?
I did what I had to do, Rebecca.
Huckleberry Finn, Chapter 34.
- Что же ты делал этой ночью?
- Что пришлось, то и сделал, Ребекка.
Гекльберри Финн, глава 34.
Скопировать
We've got to hurry!
Oh: tell Rebecca "hi" for me, you hear?
Ms. Boatwright, what's a Chinaman?
Нам нужно идти.
- Передайте привет Ребекке.
- Мисс Ботрайт, что такое "китаёза"?
Скопировать
Good day, Reverend.
Rebecca...
David Lee, give the reverend a seat.
- Ваше преподобие.
- Ребекка.
Дай стул его преподобию.
Скопировать
"Take it to God."
It's not that simple, Rebecca.
God works in a mysterious way.
К Богу...
Не так всё просто, Ребекка.
Пути Господни неисповедимы.
Скопировать
Put it right up here on the table, David.
You tell Rebecca there ain't a Chinaman in all this world to beat her ironing.
Well... Now, um... Here's for your mama's work...
Ставьте прямо на этот стол.
Скажите Ребекке - ни одна прачка-китаёза не обойдет её по части глажки.
Так, это вашей маме за работу,
Скопировать
Well... This here is where I'm going to have to say goodbye to y'all...
It's been fun, Rebecca.
- Us too, Ike.
Ну, здесь я с вами попрощаюсь.
- Было приятно, мисс Ребекка.
- И нам тоже, Айк.
Скопировать
How do you do?
Good morning, Rebecca.
I was sort of expecting you this morning.
Здравствуйте.
- Здравствуй, Ребекка.
- Я вроде как ждал тебя этим утром.
Скопировать
You've got you a low-life job, Mr. Sheriff.
Rebecca, you're just the one I want to see.
I brought these walnuts to trade.
Гнусная у вас работа, мистер шериф.
- Вот ты-то мне и нужна.
- Я принесла орехи на обмен.
Скопировать
Word from Nathan?
No, I haven't got anything, Rebecca.
I went down to the courthouse yesterday, to see about it, and they wouldn't tell me nothing as to what labor camp Nathan was sent to.
- Есть новости?
- Нет, Ребекка.
Вчера я ходил в суд, разузнать что-нибудь, но они ничего мне не сказали... ничего о лагере, куда отправили Натана.
Скопировать
This finishes your share.
You did a good job cropping, Rebecca.
Dear Ms. Johnson, How are you?
- Это ваше.
- Хорошая работа, Ребекка.
Дорогая мисс Джонсон, как ваши дела?
Скопировать
When I wasn't no more use to them, they took some time off my sentence and let me come home!
Rebecca, and I sure wanna thank you.
Well, I'm glad you like it, Nathan Lee!
Пользы от меня больше не было, они скостили приговор и отпустили домой.
Отличная стряпня, мисс Ребекка, спасибо.
- Я рада, что тебе понравилось.
Скопировать
Come here, boy.
Hi-ya, Rebecca. Hi.
Somebody told me Nathan's back.
Иди сюда.
- Как дела, Ребекка?
- Хорошо. Говорят, Натан вернулся.
Скопировать
He'll tell you how he is.
I'll do that, Rebecca. I'll do just that.
What does that old peckerwood want now? Well!
Он сам вам всё расскажет.
Навещу, Ребекка.
Чего хотел старый Перкин?
Скопировать
She changed her mind.
I'd been married to my Rebecca for 47 years.
When she died I decided I never wanted that pain again.
Она передумала.
Я был женат на своей Ребекке 47 лет.
Когда она умерла я решил, что больше не хочу снова испытывать такую боль.
Скопировать
and Dru hasn't got a chance.
And if Dru dies... ..your little Rebecca of Sunnyhell Farm and her mates are spared her coming-out party
Spike, the moon is rising.
и у Дрю не останется ни единого шанса.
И если Дрю умрет твоя маленькая Ребекка с Фермы Санихелл и ее друзья отправятся вслед за ней.
Спайк, луна поднимается.
Скопировать
- Sherry, Dad. Hi.
REBECCA:
Excuse me, people.
- Шерри, gапа.
Привет.
- Извиняюсь, народ.
Скопировать
Oh, Reuben, get me another tray of low-fat cranberry, please.
I'm Rebecca DeMornay, from the homeless shelter.
-Oh, hi.
Рубен, принеси еще поднос низкокалорийных с клюквой, пожалуйста.
Прошу прощения. Меня зовут Ребекка ДеМорней. Я из приюта для бездомных.
-О, привет.
Скопировать
Captain Sisko...
I'd like you to meet Rebecca Sullivan my wife.
All right, we're getting out of here.
Капитан Сиско...
Позвольте мне представить вам Ребекку Салливан, мою жену.
Хорошо, теперь нам пора выбираться.
Скопировать
I'd only slow you down.
Just get Rebecca and the others to safety.
I'm not going to let you just...
Я только замедлю тебя.
Просто отведи Ребекку и остальных в безопасность.
Я не позволю тебе просто...
Скопировать
What do you mean, he's not coming?
Rebecca... we have to go... now.
Okay, Crenshaw, Yuen... circle around to the left.
Что значит, он не придет?
Ребекка... Мы должны уходить... сейчас.
Хорошо, Криншоу, Юйэн, окружите их слева.
Скопировать
Too bad.
Rebecca...
Major.
Как плохо.
Ребекка...
Майор.
Скопировать
Did it bother you that we don't have the boy's full name?
Yes, Rebecca, it did.
Don't give me that "huh."
Нет. Кейту пришлось идти к врачу, накладывать швы.
Ему кирпичом попали.
Ему пришлось, от него воняло.
Скопировать
I don't care if you have to crawl like a bog turtle.
Rebecca.
I didn't see you standing there.
Даже если тебе придётся ползти подобно болотной черепахе.
Ребекка.
Я тебя не заметил.
Скопировать
What kind of a heartless bastard are you?
No, Rebecca, you don't understand.
It's not the way it looks.
Что же ты за бессердечный ублюдок?
Нет, Ребекка, ты не понимаешь.
Всё не так, как кажется.
Скопировать
Sorry to ring in the evening.
You're probably enjoying an intimate moment with Rebecca, spraying her head with beeswax or something
I've got someone coming round, so lots to prepare.
Прости, что звоню так поздно.
У тебя, наверное, приятный тихий вечер с Ребеккой, ты натираешь ей голову воском...
Не могу долго болтать. Ко мне кое-кто придёт, нужно подготовиться.
Скопировать
It's DeMornay.
Rebecca DeMornay.
Oh, wait a second.
ДеМорней.
Ребекка ДеМорней.
Секундочку.
Скопировать
Hello.
I'm Doctor Amanda Rebecca.
By purchasing this video, you've taken the first step towards strengthening your relationship.
Здравствуйте.
Я - доктор Аманда Ребекка.
Покупая это видео, вы делаете первый шаг в направлении упрочнения ваших взаимоотношений.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов rebecca (рибэко)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы rebecca для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рибэко не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение