Перевод "recommend" на русский

English
Русский
0 / 30
recommendрекомендовать порекомендовать
Произношение recommend (рэкемэнд) :
ɹˌɛkəmˈɛnd

рэкемэнд транскрипция – 30 результатов перевода

Then let's move on.
But at this stage, I recommend that we take down the cells that we've already infiltrated...
How many of the bombs can you get ?
Тогда действуем.
Нет... но сейчас мы должны уничтожить ячейки что уже действуют.
Сколько бомб ты сможешь отследить?
Скопировать
- I know a place.
Although I wouldn't recommend wearing those shoes.
How, exactly, does a dog unscrew a bottle of pills?
- Я знаю одно местечко.
Хотя не советовал бы надевать туда эти ботинки.
Как собака смогла открыть пузырёк с таблетками?
Скопировать
They say if you're nervous around someone, you should picture them naked.
I do not recommend this strategy.
Try picturing them with more clothes on.
Говорят, когда из-за кого-то нервничаешь, нужно нарисовать этого человека голым.
Я не рекомендую такую стратегию.
Лучше нарисовать на нем побольше одежды.
Скопировать
What do youthink,man?
What do you recommend,buddy?
Sarah?
Как думаешь, чел?
Что порекомендуешь, дружище?
Сара?
Скопировать
Have you been able to make contact with those coordinating the attack ?
No... but at this stage, I recommend that we take down the cells that we've already infiltrated.
You know, at the very least that would disrupt the overall plan... maybe delay it for...
Ты вышел на координатора атак?
Нет... но сейчас мы должны уничтожить ячейки что уже действуют.
Ты знаешь, это разобьет наш план на части... может, придержим это...
Скопировать
It's been selling well in all VCD shops
I recommend that everyone gives it a listen
It's very interesting music
Она хорошо продается в аудио-видео магазинах
Я рекомендую каждому ее послушать
Это очень интересная музыка
Скопировать
- I'm not you.
I don't get to introduce myself to patients, do a minor surgery, recommend a good mortician to family
I have to treat people, and If I like them well, that makes me wanna work harder much harder.
- Я - не ты.
Я не могу просто представиться, отрезать ему что-нибудь, порекомендовать его семье хорошего гробовщика и распрощаться.
Я должен лечить пациентов. А если я начну сближаться с ними... ну, мне придется работать ради них все больше и больше.
Скопировать
I had to pay all those people back at the same time, restitution plus interest.
It's not something I'd recommend.
It sucks you dry.
Мне пришлось возвращать долги, плюс займы.
Никому не посоветую.
Это изматывает.
Скопировать
The enemy approacheth.
Lieutenant, fire missile one and recommend me for another medal.
Make it gaudy. I'm going clubbing later.
Враг обнаружен!
Лейтенант, стреляйте ракетой и рекомендуйте меня для награждения очередной медалью.
И устройте по этому поводу банкет, я хочу это отметить!
Скопировать
WELL, YEAH, I GUESS I COULD ALWAYS BE A GO-GO BOY. [ Humming ]
I WOULDN'T RECOMMEND THAT.
THEN I'LL STICK TO THE FIDDLE.
Да, думаю, я всегда мог бы стать танцором в клубе.
Я бы не советовал.
Тогда останусь со скрипкой.
Скопировать
"I am simply amazed at the depth... "of claire Fisher's artistic cIairvoyance.
"it is with great pleasure that I highly recommend her for your program."
Thank you.
Я просто потрясён остротой и глубиной художественной проницательности Клэр Фишер.
Как выпускник лос-анджелесского колледжа искусств с радостью рекомендую её кандидатуру."
Спасибо.
Скопировать
Now, if you're adverse to talk therapy, there are scads of pharmaceutical solutions.
Either way, I'd be happy to recommend the name of somebody she can see.
I'm sorry. I have to use the bathroom.
Если вы против психотерапии, есть ещё и медикаментозные методы.
Как бы то ни было, я могу порекомендовать специалиста.
Прошу прощения, но мне нужно в туалет!
Скопировать
Teal'c?
I'm not going to recommend an alliance.
Not as long as he's in charge.
Tилк?
Я не дам своего одобрение на это союз.
По-крайней мере до тех пор, пока командует он.
Скопировать
The machines will breach the walls of this city.
I recommend that the Council join the non-military personnel inside the temple.
How long do we have?
Maшины вcё рaвнo прoбьют cтeны Гopoдa.
Я peкoмeндую члeнaм Coвeтa укpытьcя c грaждaнским нaceлeниeм в Хрaмe.
Cкoлькo у нac врeмeни?
Скопировать
Darling can I interest you in a stick of gum?
You know, they say five out of five dentists recommend this shit.
Thanks.
Дорогая могу я предложить тебе пластинку жвачки?
Знаешь, говорят 5 из 5 стоматологов рекомендуют это дерьмо.
Спасибо.
Скопировать
- Why are they like this? - They are brothers.
- I'd rather you recommend me someone.
- What can I recommend?
- Почему они так выглядят?
- Посоветуйте мне кого-нибудь.
- Что я могу посоветовать?
Скопировать
- I'd rather you recommend me someone.
- What can I recommend?
There's a serious gentleman from Spain, works at the Madrid Opera House.
- Посоветуйте мне кого-нибудь.
- Что я могу посоветовать?
Есть господин из Испании, работает в мадридской опере.
Скопировать
The Emperor's palace is short of guards
I'll recommend you
You'll see how things are
В охрану императорского дворца набирают людей.
Я бы дал тебе рекомендации.
Посмотришь, как живут люди.
Скопировать
Then we're going to need to draw blood and do some tests.
And I would like to recommend you to a psychiatrist.
That's not necessary.
Тогда придется взять кровь, сделать анализы.
И я рекомендую обратиться к психиатру.
Это ни к чему.
Скопировать
I saw on the scales that I'd, lost 10, 12, 14 lbs after a long binge.
Not a dieting method I'd recommend.
That was some mates from my home village of Borgarfjord.
По весам видел, что теряю по 4-5 килограмм после долгого запоя.
Не рекомендовал бы такую диету.
Это были приятели из нашей деревни - Боргафьорда.
Скопировать
Well, only because we agreed.
I mean, as you can see, I will highly recommend you to friends and family members.
Well, that's very kind of you, Roz.
Это входило в рамки нашего договора.
Зато, как видишь я горячо рекомендую тебя друзьям и родственникам.
Думаю, ты достаточно ясно выразил своё мнение, когда прокричал "Великолепно".
Скопировать
SHUT UP!
SO, WHAT DO YOU RECOMMEND?
ARE YOU IN ANY PAIN?
Заткнись.
Так что вы порекомендуете?
Боль чувствуете?
Скопировать
THE REST? JUST PUT THEM ON MY CHARGE, QUENTIN.
WHICH OF THESE DO YOU RECOMMEND?
YOU THINK I WATCH THIS SHIT?
Запиши их на мой счёт, Квентин.
Что из этого вы бы порекомендовали?
Думаете, я смотрю это дерьмо?
Скопировать
I'm sorry, Sister.
Are there any other priests you'd recommend for a funeral tomorrow?
Mom?
Простите, сестра.
Вы не могли бы порекомендовать мне на завтра другого священника?
Мама?
Скопировать
The enemy approacheth.
Lieutenant, fire missile one and recommend me for another medal.
Make it gaudy. I'm going clubbing later.
Враг обнаружен!
Лейтенант, стреляйте ракетой и рекомендуйте меня для награждения очередной медалью.
И устройте по этому поводу банкет, я хочу это отметить!
Скопировать
I do not know.
(Carter) I recommend we contact the Tok'ra.
They may understand this condition.
я не знаю.
ѕолковник, € рекомендую, чтобы мы св€зались с "ок–а.
ќни могут лучше пон€ть состо€ние этого человека.
Скопировать
What do you recommend I do?
I recommend you stop being such a faggot.
You're in the back seat.
Что посоветуете?
Посоветую перестать вести себя как гомик.
Ты на заднем сиденье.
Скопировать
I agree.
I think I'm going to recommend to the court that we double your time.
What do you mean?
Да я согласен.
Думаю надо попросить судью удвоить срок.
Почему?
Скопировать
Well, I'll tell you what you do. Tomorrow, why don't you have your girl just call the office?
For the walls I would recommend precast concrete blocks- plain and molded on alternate courses.
The roof should be of copper-covered steel.
Почему бы тебе завтра не вызвать эту девушку в офис?
Для стен я рекомендую готовые бетонные блоки - плоские и особой формы.
Крышу следует сделать из стали, покрытой медью.
Скопировать
- I'm speaking as a friend.
I can recommend an optician for you.
That's a lovely robe.
- Я говорю как друг.
Могу порекомендовать вам хорошего окулиста.
Красивая накидка.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов recommend (рэкемэнд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы recommend для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рэкемэнд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение