Перевод "red candy" на русский

English
Русский
0 / 30
redрыжий красный червонный
Произношение red candy (рэд канди) :
ɹˈɛd kˈandi

рэд канди транскрипция – 33 результата перевода

Just means he's happy.
Anybody got a piece of red candy they can trade with Scott?
My socks got dirty.
Это значит он счастлив.
У кого есть кусочек красной конфеты, обменяйтесь со Скотом?
Мои носки запачкались.
Скопировать
I can't eat candy that's not red.
I have to have red candy. (Boy purring)
Zack keeps purring, Mrs. Heck!
Я не могу сьесть конфету которая не красного цвета.
Мне нужна красная конфета.
Зак продолжает мурлыкать, мисис Хек!
Скопировать
This isn't red.
I only like red candy.
I can't eat candy that's not red.
Это не красный.
Я люблю только красные конфеты.
Я не могу сьесть конфету которая не красного цвета.
Скопировать
Don't make me get the ruler, young lady.
Red can take Eric's car, but he can have my car candy... when he pries it from my cold, dead fingers.
- You were right.
Не вынуждайте меня прибегать к линейке, юная леди.
Рэд может забрать у Эрика машину, но мои конфеты он вырвет только из моих холодных мертвых пальцев.
Ты был прав.
Скопировать
- Just finished the last one.
It's wrapped in candy-striped red with a number-seven holly-green bow.
A number-seven bow?
Что еще?
- Еще добавим всем по карамельке.
Не забудьте еще про мячи, что они пожелали
Скопировать
It was a '57 Chevy Bel Air.
Had 10 coats of hand-rubbed candy-apple-red lacquer.
The coolest.
Шевроле Белэр 57-го года.
Обтекаемый кузов, в несколько слоёв покрытый ярко-красной краской.
Просто конфетка.
Скопировать
Hey, looks like our murder weapon might be a red car.
Candy-apple red or maybe cherry.
I don't know.
Похоже, орудием убийства может быть красная машина.
Карминовая или, может, вишнёвая.
Даже и не знаю.
Скопировать
It was his first car...
A 12-year-old candy-apple-red Camaro.
Now, I told him what was gonna happen.
Это был его первый автомобиль.
12-летний камаро, цвет красной карамели.
И я говорил ему, что произойдет.
Скопировать
Really?
Candy-apple red.
There's that radar detector he tried to hide under the dash.
Правда?
Цвет Красная яблочная карамель.
А под панелью он прятал антирадар.
Скопировать
Some of the neighbors are nice.
That lady with the red hair makes her own Halloween candy.
You mean the one whose parents named her after cheese?
Некоторые соседи - хорошие.
Эта дама с рыжими волосами сама делает конфеты на Хэллоуин.
Ты про ту, чьи родители назвали ее в честь сыра?
Скопировать
What did you bring us?
No, not red, but burgundy, Candy apple, scarlet, wine, Crimson, blush, vermilion,
Puce, maroon. Honestly, beth.
А что ты нам принела?
Нет, это не красный, а бордовый, ярко-красный, алый, розовый, малиновый, гранатовый, коралловый, киноварь, каштановый.
Неужели, Бет.
Скопировать
- Beautiful.
You've been inspired by the charcoal black and candy apple red?
- You know it.
- Очень милый.
Кстати, вам понравился красно-черный флаг нашей школы?
Еще бы.
Скопировать
Just means he's happy.
Anybody got a piece of red candy they can trade with Scott?
My socks got dirty.
Это значит он счастлив.
У кого есть кусочек красной конфеты, обменяйтесь со Скотом?
Мои носки запачкались.
Скопировать
I can't eat candy that's not red.
I have to have red candy. (Boy purring)
Zack keeps purring, Mrs. Heck!
Я не могу сьесть конфету которая не красного цвета.
Мне нужна красная конфета.
Зак продолжает мурлыкать, мисис Хек!
Скопировать
Oh, you poor thing.
This is a tough time of year for someone who's allergic to holly, mistletoe, the red part of candy canes
I can't believe we put a man on the Sun, but we can't stop my sneezing!
О, бедняжка.
Это тяжёлое время для страдающих аллергией на падуб, омелу и красную часть леденцов.
Не могу поверить, что мы отправили человека на Солнце, но не можем победить насморк!
Скопировать
This isn't red.
I only like red candy.
I can't eat candy that's not red.
Это не красный.
Я люблю только красные конфеты.
Я не могу сьесть конфету которая не красного цвета.
Скопировать
I only like red candy.
I can't eat candy that's not red.
I have to have red candy. (Boy purring)
Я люблю только красные конфеты.
Я не могу сьесть конфету которая не красного цвета.
Мне нужна красная конфета.
Скопировать
Okay, Homer, I just changed all the linens, diapered the dog for modesty, and replaced the batteries in the smoke detectors, which were all bad.
One was just a candy dish with a red light painted on.
Was there any candy in it?
Все, Гомер. Я выстирал малышке пеленки, надел памперсы на собаку и сменил все батарейки в детекторых дыма, а то старые сели.
А одном вместо лампочки торчал красный эм-энд-эмс.
А внутри БЫЛИ других цветов?
Скопировать
Twelve to twenty words a picture, no need to brag, no need to boast.
And if you're not humble, start flashing your hubris, with your candy apple red...
Daddy, shut up. You're way too stoned...
Мужик сказал - мужик сделал Никакой болтовни
Держать язык за зубами или начинай уже сушить сухари
Пап, хватит, ты укурился
Скопировать
* Oh, oh *
* We got a candy-apple-red, sweet *
* Steady-as-a-heartbeat love *
♪Оо, оо♪
♪У нас есть карамельно сладкая румяная♪
♪Как сердцебиение постоянная, любовь♪
Скопировать
- Frankly, I'm not surprised she died.
She never went outside, never got any exercise, survived on frozen food, candy bars, red wine.
- What about friends?
- Если честно, то я не удивлен, что она умерла.
Она никогда никуда не ходила, не занималась спортом, питалась замороженной едой, конфетами и красным вином.
- А, что на счет друзей?
Скопировать
So me and my cousin. We start looking through classifieds in neighboring States.
Sure enough, that's how we found him, buying a stripped-down, candy-apple red
1967 Shelby in Iowa City.
Я и мой двоюродный брат... мы начинаем просматривать объявления в соседних штатах.
Именно так мы и нашли его, покупающего разобранный ярко-красный
Шелби 1967-го года в Айове.
Скопировать
What I mean by that is, you really fucking shouldn't have.
If it's not parked out front and candy-apple red, then you really shouldn't have.
First copy of the charter amendment you worked up and we passed.
То есть, я серьезно, не стоило.
Черт, Делука, если только это не припарковано у входа, то правда не стоило.
- Первый экземпляр поправок к уставу, которые приняли благодаря тебе.
Скопировать
And, so, what was your first car?
It was a candy apple-red IROC Z, a Camaro.
~ Apparently you don't have those here.
Так, первая машина?
Это был карамельно-красный IROC Z, Camaro
Видимо, у вас таких нет. Нет, не водятся.
Скопировать
We have a lot of ground to cover.
As most of you know... a shipment of nukes from project Red Bell is missing.
What you don't know... is that we have quality intel that those warheads... have been converted into 25 small... high yield devices.
У нас есть чем заняться.
Как вы все уже знаете, партия бомб из проекта Красный Звонок исчезла.
Что вы еще не знаете, так это то, что боеголовки были превращены в 25 маленьких взрывных устройства.
Скопировать
Accidents happen.
Candy?
Good boy.
В семье не без урода.
Конфетку?
Хороший мальчик.
Скопировать
Here, chew on these.
Good news is all the pilots are red meat men.
Although I was kind of looking forward to landing this puppy myself.
Держи, подержи во рту.
Хорошая новость в том, что пилоты - приверженцы говядины.
Хотя я надеялся, что у меня будет шанс попробовать посадить эту игрушку самому.
Скопировать
You want to drill in her brain because of an invisible bleed the CT couldn't see?
We should do an LP to confirm the presence of red blood cells.
And her brain herniates and then she dies.
Ты хочешь просверлить ей голову, из-за невидимого кровоизлияния, которое не подтвердила томография?
Мы должны сделать поясничную пункцию, чтобы подтвердить наличие красных кровяных клеток.
А тем временем ее мозг выпятится, и она умрет.
Скопировать
Did you pick a cake?
I like the red one.
The red velvet?
ты выбрала торт?
мнен понравился красный
красный бархатный?
Скопировать
Tell them to get away, now! What's the matter?
Oh, the... cute little bear's eyes are starting to glow red now.
Hello there, little animals. Do you happen to know how to--
- О,.. вот глаза милого медвежонка начинают светиться красным.
Привет, зверушки.
Вы случайно не знаете, как..
Скопировать
Think. Jolly old Santa.
Red suit, white beard.
Red suit, white beard. Santa! How does that look?
Весёлый старина Санта.
Красный костюм, белая борода.
Красный костюм, белая борода.
Скопировать
It's the best place I've ever been.
Snow-covered mountains, fields of fuckin' red poppies.
Nick, what the fuck are you —
Это лучшее место, где я когда-либо был.
Заснеженные горы, островки гребаных красных маков.
Ник, что ты, черт возьми...
Скопировать
They got onto me after a while.
I'd lose my voice, fall down, get red in the face, Talk too fast and couldn't act.
Can you make me a cappuccino?
Они меня просто достали.
Я срывала голос, падала, краснела, быстро говорила и ничего не могла поделать.
Завари мне капучино?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов red candy (рэд канди)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы red candy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рэд канди не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение